《合同英语讲义》PPT课件.ppt_第1页
《合同英语讲义》PPT课件.ppt_第2页
《合同英语讲义》PPT课件.ppt_第3页
《合同英语讲义》PPT课件.ppt_第4页
《合同英语讲义》PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1,1.英文合同的总体结构(Structure),1.1 合同封面,1)合同版本,2)合同名称 (必要组成部分),2,1.英文合同的总体结构(Structure),1.1 合同封面,3,1.英文合同的总体结构(Structure),1.1 合同封面,3)签约方 (必要组成部分),4)合同适用地域范围 (非必要组成部分),5)合同制作日期 (必要组成部分),4,6)更多封面范例,7)参考译文,8)翻译技巧总结 (译文格式的本地化),9)审核提示(6Ws): Who prepared this contract for whom?Drafter Preliminary Statement; Bac

2、kground.,3)审核要点,10,1)条款名称变体,具备相关交易资质? 意思表示真实合法? 掩盖非法目的?,2.约首部分的翻译与审查,2.3 对价条款,Consideration Clause; Transition Clause.,3)更多范例,11,1)条款名称变体,有无对价? 对价是否充分? 显失公平?,4)审查要点,3.通用条款翻译与审查(信息交流部分),3.1 通知条款,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 收件方与收件地址 生效条件,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效 如何确定“收到”,12,3.通用条款翻译与审查(信息交流部分),3.2 保密条款,翻译技巧 主

3、干与分项之间的衔接 多种定语形式的语序 状语修饰成分的转移,审查要点 机密信息的范围 口头/强制披露 衍生资料的权属,13,披露方的救济手段 披露方享有的赔偿 条款的后续效力,3.通用条款翻译与审查(信息交流部分),3.3 公开条款,翻译技巧 Shall not 与 may not 表示除外的几种表达形式 In the form and substantance,审查要点 被限制公开的对象是交易相关信息 诚信义务 对上市公司披露义务的影响,14,Notwithstanding; Except as provided in; Save as provided in; Without prejud

4、ice to,May表示有权; May not 无权; Shall 表示有义务; Shall not 消极义务,译为“不得”,3.通用条款翻译与审查(协议构成部分),3.4 修订条款,翻译技巧 后置修饰语对象判定 后置定语转换为分句,审查要点 普通法允许口头修订 额外对价作为要件 既有义务原则(Pre-existing Rule),15,参考译文: 3.04 各方有权修订本协议,但仅得在各方就此达成书面协议后进行,且该书面协议中应当明确其为本协议的修订协议。,3.通用条款翻译与审查(协议构成部分),3.5 放弃条款,翻译技巧 行为方式条件转换为时间条件 词性转换与结构改变,审查要点 放弃的对象

5、可以是权利,也可以是条件 放弃可采取书面、行为、口头等形式 放弃的专门性、特殊性与针对性,16,3.05 放弃书 (a)禁止口头放弃 各方有权放弃本协议,但仅得在作为放弃书执行对象的 一方或各方签署一份书面文件后进行。 (b)不作为、迟延与交易习惯的影响 本协议项下任何 (i)不行使或迟延行使任何权利或救济的行为,或者 (ii)不要求或迟延要求满足任何条件的行为, 以及各方之间的任何作为、不作为或交易习惯均不构成对任何权利、救 济或条件的放弃或禁止反悔。 (c)放弃书针对特定目的 某种情形下制作的放弃书仅对该情形和已经声明 的目的生效。任何已经作出的放弃书不构成针对任何未来情形或其他任 何人的

6、放弃书。,3.通用条款翻译与审查(协议构成部分),3.6 部分有效,翻译技巧 夹心式条件句的合并 Valid, legal, enforceable 及binding,审查要点 确保第二个条件列出 哪些条款无效的可能性大?,17,参考译文: 3.06 部分有效 若本协议任何规定被认定为无效、非法或不可强制执行但本协议每一方的基本条款和条件仍然有效、有约束力且可强制执行,则除前述无效、非法或不可强制执行的规定之外,本协议其余规定仍具备完整效力。,1. 赔偿、责任分摊及免责条款; 约定发生破产和清算时修订或终止协议的条款;法律选择条款; 不竞争及独家交易条款; 保证条款; 解除义务条款; 约定违约

7、赔偿、违约金、丧失权利或增加利率的条款。,3.通用条款翻译与审查(协议构成部分),3.7 完整协议,翻译技巧 Merger, integration, entire agreement,审查要点 Parol evidence rule Pre-contract docs 贸易惯例与交易习惯的排除 声明与保证及其它先决条件的排除,18,3.通用条款翻译与审查(协议构成部分),3.8 协议文本,翻译技巧 Counterpart 与copy,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,19,3.通用条款翻译与审查(财务与风险分配部分),3.9 赔偿条款,翻译技巧 书面形式要求 递送方式

8、生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,20,3.通用条款翻译与审查(财务与风险分配部分),3.10 不可抗力,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,21,3.通用条款翻译与审查(财务与风险分配部分),3.11 交易费用,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,22,3.通用条款翻译与审查(当事人部分),3.12 转让条款,翻译技巧 权利转让与义务转让 不可转换为前置的定语,审查要点 义务 /

9、生效要件? 变相转让的禁止,23,3.通用条款翻译与审查(当事人部分),3.13 继受人条款,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,24,3.通用条款翻译与审查(当事人部分),3.14 受益人条款,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,25,3.通用条款翻译与审查(当事人部分),3.15 声明与保证,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,26,3.通用条款翻

10、译与审查(释义部分),3.16 定义与解释,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,27,3.通用条款翻译与审查(争议解决部分),3.17 适用法条款,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,28,3.通用条款翻译与审查(争议解决部分),3.18 管辖条款,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,29,3.通用条款翻译与审查(争议解决部分),3.19 仲裁条款,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,30,3.通用条款翻译与审查(争议解决部分),3.20 累计性救济,翻译技巧 书面形式要求 递送方式 生效条件 收件方与收件地址,审查要点 义务 / 生效要件? 投邮生效 / 送达生效,31,3

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论