关于纪贯之和歌表现的考察——从对中国诗文继承与创新的视角_第1页
关于纪贯之和歌表现的考察——从对中国诗文继承与创新的视角_第2页
关于纪贯之和歌表现的考察——从对中国诗文继承与创新的视角_第3页
关于纪贯之和歌表现的考察——从对中国诗文继承与创新的视角_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、.关于纪贯之和歌表现的考察从对中国诗文继承与创新的视角 纪贯之(871?-946)不但是日本平安时代的诗歌评论家,而且还是著名和歌诗人。他在古今集的假名序中首次明确指出了和歌的本质与发展历程,并一直追求着和歌的意境与表现的有机结合。他在晚年时创作的土佐日记,对假名文学进行了初步的尝试,借助旅行日记的虚构情节,将明快的幽默与沉痛的心情巧妙地表现出来。作为诗人,他歌颂人事与自然的相互融合,作为平安时代文坛的第一文人,他的文学思想影响日本和歌界长达四十余年。活跃在由汉诗文向假名文学与和歌转型时期的纪贯之是日本文学史上的重要人物。从后来日本文学的发展趋势来看,很明显,纪贯之的文学不仅是当时具有代表性的

2、文学,而且还引领着日本新文学的发展方向。迁都到平安京后,由于谴唐史带回了大量的中国文化,受此影响,当时的日本宫廷文化以模仿中国文化为时尚,知晓中国的语言和文学是当权者和朝廷官员的必要条件,因此汉诗作为宫廷的文学而诞生,并在文学上占据重要地位。当时的诗人在无意识的情况下很自然地就接受了汉文学的影响,纪贯之也不例外。纪贯之以后撰和歌集的汉文序为起点,是一位在汉诗文方面有很深造诣和超凡作文能力的文人。纪贯之通过和歌,创造了其独到的表现方式和语言艺术,其和歌作品在一定程度上借用了中国诗歌典籍的方法与表现。本论文试从对中国诗文的袭用和脱化的角度来考察纪贯之和歌的表现。首先在关于和歌季节感的这一章,着重以作为日本文化源流的四季美意识形成的视角来论述纪贯之的和歌与中国诗文的异同,在汉诗素材的和歌化这一章,主要考察纪贯之如何将汉诗素材用于和歌。最后围绕修辞法分析纪贯之和歌的汉诗化表现的技巧。本论文按照这一顺序分析纪贯之和歌的特色表现,并通过其和歌的构想、题材、以及表

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论