孔子语录翻译_第1页
孔子语录翻译_第2页
孔子语录翻译_第3页
孔子语录翻译_第4页
孔子语录翻译_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、篇一:孔子语录翻译性相近也,习相远也。by n ature, men are n early alike; by practice, they get to be wide apart.过而不改,是谓过矣。not to mend the fault one has made is to err in deed.己所不欲,勿施于人。what you do not want done to yourself, do not do to others.言必信,行必果。keep what you say and carry out what you do.君子以文会友,以友辅仁。the superio

2、r man on grounds of culture meets with his friends, and by their frien dship helps his virtue.三军可夺师也,匹夫不可夺志也。后生可畏,焉知来者之不如今也?a youth is to be regarded with respect. how do you know that his future will not be equal to our prese nt?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣while a mans fathe

3、r is alive, look at the bent of his will; whe n his father is dead, look at his con duct. if for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.不患人之不己知,患不知人也。i will not be afflicted at mens not knowing me; i will be afflicted that i do not know men.诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。

4、in the book of poetry are three hun dred pieces, but the desig n of them all may be embraced in one senten ce- hav ing no depraved thoughts.关睢乐而不淫,哀而不伤。the kwan tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在,不远游,游必有方。while his pare nts are

5、 alive, the son may not go abroad to a dista nee. if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.德不孤,必有邻。virtue is not left to sta nd alone. he who practises it will have n eighbors.吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从 心所欲,不逾矩。at fiftee n i set my heart upon lear ning. at thirty,

6、 i pla nted my feet firm upon the ground. at forty, i no Ion ger suffered from perplexities. at fifty, i knew what were the biddings of heaven. at sixty, i heard them with docile ear. at seventy, i could follow the dictates of my own heart; for what i desired no Ion ger overstepped the boun daries o

7、f right.贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. the wise are active; the virtuous are tranquil. the wise are joyful; the virtuous are Iong-lived逝者如斯夫,不 舍昼夜。it passes on just like this, not ceasing day or night

8、!食不厌精,脍不厌细。he did not dislike to have his rice fin ely clea ned, nor to have his min ced meat cut quite small.非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is con trary to propriety; make no moveme nt which is con trary to

9、propriety.人无远虑,必有近忧。if a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand© 子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其老也, 血气既衰,戒之在得。there are three thi ngs which the superior man guards aga in st. in youth, whe n the physical powers, are not yet settled, he guards aga inst l

10、ust. whe n he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards aga inst quarrelsome ness. whe n he is old, and the ani mal powers are decayed, he guards aga inst covetous ness.唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. if you are famili

11、ar with them, they lose their humility. if you maintain a reserve towards them, they are disco nte nted篇二:英语翻译孔子语录英语翻译孔子语录性相近也,习相远也。过而不改,是谓过矣。己所不欲,勿施于人。言必信,行必果。君子以文会友,以友辅仁。their friendship helps his virtue.三军可夺师也,匹夫不可夺志也。后生可畏,焉知来者之不如今也 ?a youth is to be regarded with respect. how do you know thatwhi

12、le a mans father is alive, not alter from the way of his father, he may be called filial.不患人之不己知,患不知人也。i will not be afflicted at mens not knowing me; i will be afflicted that i do not know men.诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。in the book of poetry are three hundred pieces, but the desig n of them all may be embrace

13、d in one senten ce- hav ing no depraved thoughts. 关睢乐而不淫,哀而不伤。the kwan tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在,不远游,游必有方。while his parents are alive, the son may not go abroad to a dista nee. if he does go abroad, he must have a fixe

14、d place to which he go德不孤, 必有邻。virtue is not left to stand alone. he who practises it will have neighbors.吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从 心所欲,不逾矩。what i desired no Ion ger overstepped the boun daries of right.知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,the virtuous are Iong-lived.逝者如斯夫,不舍昼夜。食不厌精,脍不厌细。he did not dis

15、like to have his rice finely cleaned, nor to have his min cedlook not at what is contrary to propriety; listenif a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其 老也,血气既衰,戒之在得。there are three things which the superior man guards aga in st.

16、in youth, whe n the physical powers, are not yet settled, he guards aga inst lust. whe n he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards aga inst quarrelsome ness. whe n he is old, and the ani mal powers are decayed, he guards aga inst covetous ness.唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。of all pe

17、ople, girls and servants are the most difficult to behave to. if you are familiar with them, they lose their humility. if you mai ntai n a reserve towards them, they are disc ontente篇三:孑 L子语录翻译性相近也,习相远也。by nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.过而不改,是谓过矣。n ot to mend th

18、e fault one has made is to err in deed.己所不欲,勿施于人。what you do not want done to yourself, do not do to others. 言必信,行必果。keep what you say and carry out what you do.君子以文会友,以友辅仁。the superior man on grounds of culture meets with his frien ds, and by their frie ndship helps his virtue.后生可畏,焉知来者之不如今也 ?a you

19、th is to be regarded with respect. how do you know that his future will not be equal to our prese nt?父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。while a mans fatheris alive, look at the bent of his will; whe n his father is dead, look at his con duct. if for three years he does not alter from the way of his father,

20、 he may be called filia不患人之 不己知,患不知人也。i will not be afflicted at mens not knowing me; i will be afflicted that i do not know men.诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。in the book of poetry are three hundred pieces, but the desig n of them all may be embraced in one senten ce- hav ing no depraved thoughts. 关睢乐而不淫,哀而不伤。the

21、 kwan tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在,不远游,游必有方。while his parents are alive, the son may notgo abroad to a distanee. if he does go abroad, he must have a fixed place to which he go德不孤,必 有邻。virtue is not left to stand alone. h

22、e who practises it will have neighbors.吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从 心所欲,不逾矩。 at fifteen i set my heart upon leanning. at thirty, i planted my feet firm upon the ground. at forty, i no Ion ger suffered from perplexities. at fifty, i knew what were the biddings of heaven. at sixty, i heard th

23、em with docile ear. at seventy,i could follow the dictates of my own heart; for what i desired no Ion ger overstepped the boun daries of right.知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. the wise are active; the virtuous are tranquil. the wise are

24、joyful; the virtuous are Ion g-lived.逝者如斯夫,不舍昼夜。it passes on just like this, not ceasing day or night!食不厌精,脍不厌细。he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his min ced meat cut quite small.非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrar

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论