Black Books《布莱克书店(2000)》第一季第五集完整中英文对照剧本_第1页
Black Books《布莱克书店(2000)》第一季第五集完整中英文对照剧本_第2页
Black Books《布莱克书店(2000)》第一季第五集完整中英文对照剧本_第3页
Black Books《布莱克书店(2000)》第一季第五集完整中英文对照剧本_第4页
Black Books《布莱克书店(2000)》第一季第五集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、你认为他们是从后门进来的?(Lisping) You reckon they got in through the back?嗯 而且我们认为是吸毒者干的Yeah. We reckon it was drug addicts.他们拿走了所有的药片,一整包必畅姆 还有晚间护士(都是感冒药),都没有了They took all the drugs. We had Beechams, Night Nurse, all gone.没什么好奇怪的,在我看来.Not surprising. From where I'm standing,一共有145个入口可以进入这家店there are 145

2、points of entry into this shop.真的吗? - 试着把我锁在外面Are there? - Try and keep me out.好的All right.看到了?这就是你为什么需要这个You see? That's why you need this.通常这是装在动物园里的 这玻璃是隔音的Normally this is installed in zoos. The glass is soundproof.动物园为什么要隔音的玻璃?Why do you need that in zoos?孩子们会对着狮子吼Otherwise the kids start c

3、alling the lions pricks.哦,明白了Oh, right.这个门很好用,你知道CIA?It's a good system. You know the CIA?耶 - 他们不用这种门Yeah. - They don't use this system.他们用些更好的东西 - 噢,是的,哇They use something better. - Oh, right. Wow(!)我读了些关于CIA的东西I read something about the CIA.他们显然有一种信纸Apparently, they've got this station

4、ery.看起来非常普通,但是你一在上面写字 它就融化了Looks normal, but when you write on it, it dissolves.不,那是骗人的No, it's bollocks.这操作起来很简单 就按05,就锁上了OK, it's very simple. When you go out, just press 05 to arm.要打开它,就按3369885421And to disarm, just press 3369885421. (Fades)(Silent)399 你在听我说吗?.399. Are you listening to m

5、e or what?什么?呃,是的What? Er, yeah.你需要我再演示一遍吗? - 不,这样就可以了Do you want me to do it again? - No, it's fine.嗨,伯纳Hi, Bernard.安全门装好了The alarm system's on.它能防止破门而入It prevents the door from being opened除非你有密♥码♥unless you put in the code.这能保护店里的安全It makes it more secure.呃,这玻璃是隔音的Er

6、, the glass is soundproofed.这玻璃是隔音的,这块厚玻璃The glass is soundproofed. The thicker glass.你知道你像什么?You know what you are?就像胡子上挂了个傻瓜脑袋A beard with an idiot hanging off it.(Klaxon)好,我进来了Well, here I am.具体情况我已经对你的朋友说了 那么我走了Your friend's got all the details, so I'll be off.一定要牢记三个“S”But certainly rem

7、ember the three S's.三个“S”The three etheth?没错,"安全,安全,安全" ("安全"的首字母为S)Yeah. Security, security, security.你口齿不清,所以我不明白你在说什么Oh! I didn't get what you were saying because of your lisp.你怎么对他说的?What did you tell them?他们从后门闯进来 - 没错They got in through the back? - Yes.不好意思告诉他你没锁大门,

8、是吗?Wouldn't do to let them know you left the door open, would it?这是个什么世界,你外出不锁门就会被偷What sort of world is it where you can't leave your door open?就是这样的世界,甘道夫 (指环王里的角色,来自虚构的中土世界)This sort of world, Gandalf!这个是主锁,你按05来锁上它This is the main lock. You arm it by pressing 05.等一下(Phone) - Hang on.喂,是的

9、,不,我会付账的Hello? Yes. No, I am going to pay that bill.会的I am.是的,我知道没错Yes, I know. Yes.不,我No, I.是请原谅,你可不可以等一下 抱歉就是这样Ye. Excuse me, could you. Hang on, sorry. Yes.我说的你都同意?太好了,再见You agree with everything I'm saying? Terrific. Bye.这些要多少钱?How much for these?40镑 - 它们绝对不只值这些?0. - They're worth more t

10、han that.这些都是硬皮的These are good hardbacks.托尔斯泰,屠格涅夫 - 我知道,我知道,我知道Tolstoy, Turgenev. - I know, I know, I know.但是我不想要了,你知道 我先要给它们标价But I don't want them. I'll have to price them然后放到架子上,放在那 然后就会有人来问and put them on the shelves and people will ask about them然后他们买♥♥回去,读完后又送回来

11、然后又把书卖♥♥给我and buy them and read them and come back and sell them.就这样讨厌地不断循环循环有循环下去The whole hideous cycle will go on and on and on and on!拜托,拿走吧,不要再这样下去了Please, take them away. It won't work.这个,看,这里,这里Here, look. Here, here.这里有40镑,请你把它们拿走There's 40 quid, just take them

12、away. Please.我买♥♥来了 - 啊I got it! - Aha.给我,给我 - 哦我的上帝Give. Give. Give it. - Oh, my God!什么? - 是哈沃What? - It's Howell.哈沃.格兰吉 我大学的男朋友Howell Granger. I was at college with him.去打个招呼 - 不,不要,他会迷惑我Go and say hello. - No! Don't! He. confuses me.什么?What?迷惑我,他He confuses me. He.他是

13、个讨厌鬼He's a total arsehole.但他的声音,对我非常有吸引力But he's got this voice and it just does things to me.弗兰?(Deep, husky voice) Fran?我的天,你怎么会在这?My God! What are you doing here?哈沃,你好Howell! Hello.我有一家店I. have a shop.嗯,我是说,我在隔壁工作Erm, I mean, I work next door.啊 - 嗯,你怎么样?Ah. - Er, how are you?哦,我很好,你知道的Oh,

14、 I'm great, you know.仍在广播4台辛勤耕耘Still beavering away in Radio 4.嘿,你看起来非.常.不错Hey, you look Fran-tastic.你听起来也不错 - 谢谢You sound well. - Thank you.我希望如此 我今晚要播报航线天气预报I hope so. I'm doing the shipping forecast tonight.真不错That's. good.我想我得走了,以免起什么买♥♥书的念头Well, I'd better

15、shuffle off before I buy something.我最近总是如饥似渴I'm voracious at the moment.好像一口就能把一本书吞掉I seem to be swallowing books whole,狼吞虎咽absolutely devouring them.贪得无厌 这是我的电♥话♥号♥码I'm ravenous. Anyway, here's my number记得给我打电♥话♥should you wish to g

16、ive me a tinkle.(Stuttering)再见Goodbye.再见,弗兰西丝卡Arrived閞ci, Francesca.嘿,成吉思汗Hey, Genghis.你今晚去看电影吗?Isn't it your cinema night tonight?对的,我要去看“武装启示录” 你一起来吗?Yeah. I'm gonna see Armapocalypse. You wanna come?我不去I don't think I will.弗兰今晚要来喝酒,是不是,弗兰?Fran and I are meeting for drinks, aren't

17、we?航线(我会来)Shipping.我们想尝试些新玩意儿,苦艾酒, 你知道吗?We're trying something new. Absinthe, do you know it?你听过它的广♥告♥吗?“让你生不如死的酒”"The drink that makes you want to kill yourself instantly."我很期待 - 预报(预料到了)I'm looking forward to that. - Forecast.没错That's right.你觉得我是不是该洗洗胡子D

18、o you think I should wash my beard?对,洗洗I think you should wash it, yeah.然后剃掉Then shave it off.把它钉在飞盘上nail it to a Frisbee.将它抛向彩虹的另一边and fling it over a rainbow.好了,你最近一次看的电影是什么?OK, what was the last film you went to see?嗯,哦,那部,讲飞行员的Er, oh, that one! You know, the astronauts.什么?“世界末日”(1998) - 不,比那个更早些

19、What, Armageddon? - No, before that.最后是这样的: “你做到了,你终于成功了”At the end he goes, "You did it! You finally did it!"然后就看到自♥由♥女神像倒在沙滩上Then you see the Statue of Liberty on the beach.那是什么?人猿星球? (指的应该是1968版)That was it? Planet of the Apes?耶,特效很棒Yeah. Amazing effects.让你真的相信猴子也可

20、以开会You really believed monkeys could have meetings.之后你就再也没看过别的了?And you've not been since then?是的,全是些乱七八糟的东西No. It's all tossycock.这总比每晚一个人喝得烂醉好It's better than getting mashed every night除了窗台上的那几只死蜜蜂没有人陪你with no company except the dead bees.我喜欢那些蜜蜂,它们不会忘了锁门 而使店里失窃I like the bees. They do

21、n't leave the door open and get us robbed.不要妄加评论,残暴的冥皇 (系列影片Flash Gordon中的外星暴君)Don't get judgey with me, Ming the Merciless.好了,给我演示演示 那个安全门是怎么一回事?Listen, show me, what's the story with this alarm thing?它怎么运作的,要做点什么?How's it work? What do you do?好,现在 - 你按,嗯,05,上锁Right. Now. - You pres

22、s, what, 05 to arm it?对,按05Yes. You press 05.然后你出去的时候门就自动锁上了then you go out and it'll lock automatically.很好 - 等你进来的时候All right. - When you come back in,按密♥码♥,然后门就开了you punch in the code and the lock opens.什么,我进来的时候? - 是的Sorry, when I come in? - Yes.等我进来之后? - 没错After I come

23、in? - Yes.但是门锁着我怎么进来呢?But how do I get in through the locked door?这就是它的神奇之处 - 嗯?That's the clever thing. - Right.你能再重复下问题吗? - 我在外面Could you repeat the question? - I'm outside,门上锁了,但密♥码♥控制板在里面the door is locked, the key pad is inside.我要怎么进来? - 啊,是的,我明白了How can I get in?

24、- Yeah, sorry, I see.嗯是这么回事嗯I see. The thing. Er, the.嗯 - 嗯?Er. - Yeah?密♥码♥ - 谢谢你提醒我The code! - Thank you for that.但我再问一遍,我要怎么进来?Sorry to ask again, how do I get in?密♥码♥可以打开锁 - 我知道The code opens the door. - I know it does!但是我要怎么进来按密♥码&hearts

25、;呢?But how do I get in to punch in the code to open the door?算了,告诉我密♥码♥OK, just tell me the code.他有一个小人偶There was a little man.“他有一个小人偶” 这是密♥码♥?That's the code?不,我没有听到密♥码♥是什么 因为他的头发里有一个小人偶No, I didn't hear the code cos he had

26、a little man in his hair.很好,现在我脑子里的那个小人非常生气Well, the little man in my hair is getting very angry.你到底想说什么?What are you talking about?他的头发里有个游戏棋里的小人偶 所以我分心了He had a Subbuteo player in his hair. I got distracted.所以我们装了扇安全门 让所有人都进出不得So we have a security system that doesn't let anybody in or out?包括我

27、们? - 嗯,我们会慢慢习惯的Including us? - Yes! We'll get used to it.怎么习惯? - 究竟有什么问题?HOW?! - What's the problem?看,问题很简单Look! It's very simple.是的 - 我在外面Right. - I'm outside.是的 - 门锁上了Right. - The door is locked.所以,现在的情况是你Now, what happens now is that you.等一下,我明白了Wait a minute! I see the problem!你要

28、先进来才能按密♥码♥You have to get in to punch in the code.是的Right!门锁上了吗?Is this locked now?我听不见I can't hear you.我会按密♥码♥让你进来I'll punch in the code and let you in.你把我锁在外面了吗?Have you locked me out?等一下下Just one sec.(我把你锁在外面了)Yes! Yes!是的,是的确实是You have!(哦,不)写些有用

29、的东西,你这个傻Write something useful, you stupid fu.我知道,这很讨厌I know, it's annoying.弗兰!Fran!(Humming happily)“广播4台,2:30将为您播放 每周播报”'. on Radio 4 at 2:30. And now, our weekly visit. '(Engaged tone)(Screams)好的,很好,放松,放轻松Right, er, OK, just relax. Relax.你现在想杀了我,是不是?我好饿,哪里I'm starving. Where.啊,哈哈A

30、h! Ha-ha!不是,不是,不是No, no, no!Er. Ah!英国空军特别部队生存手册Ah!很好,“当你陷入绝望之境时”Right. "When you find yourself in a desperate situation,“你可以找一些可食用的树根或块根”"you can find edible grubs or roots.“哪怕是昆虫也能提供足够的营养”"Even insects can provide ample nutrition.“最重要的是要保持温暖 并保证有足够的水补给”"It's vital to stay wa

31、rm and have adequate liquid."很好Right, er.“信念与足够的水一样很重要”"Morale is just as important.“你可能会觉得有些可笑, 但是那些老歌♥."You may find it absurd, but a sing-song.能帮助孤独的人度过漫漫长夜”"has seen many a lonely soldier through a long night."#我乐意跳舞# I'm in the mood for dancing#想谈谈恋爱# Rom

32、ancing#我深深地# I'm head over. #嗯,嘎吱嘎吱的Hmm, crunchy.不好意思,但是你可能算错了Excuse me, there seems to be some mistake.我买♥♥了杯饮料和一些爆米花 就花光了所有的钱?I bought a drink and some popcorn and now I have no money.就是要这么多钱That's how much it costs.为什么?这是什么特别的爆米花吗?Why? Is it special popcorn?它能带来晕眩的快&

33、amp;hearts;感♥还是什么的?Does it produce some kind of dizzying high or.?可乐,谢谢Cola, please.(取消)很好,陷阱支好了(Slurring) Right, that's the traps set up.现在,“等待兔子接近”Now. "Wait for rabbit to approach."嗯,兔子?Huh?! Rabbit?我从哪里弄只兔子来?Where am I gonna get a rabbit?“保持无线电通讯是至关重要的”"It is vital

34、to maintain radio contact."对不起,这有点可笑 但是可以给我10便士吗?Sorry, this might sound funny, but could I have 10p?你开玩笑吧? - 不,拜托,拜托Joking, aren't you? - No, please. Please.不要是忙音,弗兰,不要是忙音Please don't be engaged, Fran. Don't be engaged.不要是忙音Don't be engaged.这么晚了你到底在和谁通电♥话♥

35、!(Engaged tone) - Who are you talking to?!“新闻之后,是航线天气预报”'. after the news, the shipping forecast,“由哈沃.格兰吉播报”'read by Howell Granger.'Yeep!天气遭透了 - 耶,耶,冻死人了Nasty night. - Yeah. Yeah. Freezing.耶,我可不想被困在外头Yeah. Wouldn't want to be stuck out there.有很多来自艾伯内西(位于英国北部) 还是什么地方的低气压A lot of low

36、air pressure from Abernethy or somewhere and.是吗?有什么你感兴趣的吗?Is that right? What can I interest you in?哦,耶,是的Oh, yeah. Right.我想要那种赤♥裸♥裸的OK, I'd like some hardcore pornography, please.好的Right.给你这个,讲女子监狱的,25镑Here you are. Set in a woman's prison. ?5.你有在市镇厅的吗?Do you have one

37、in a town hall?女人们讨论糕饼的重量Women guess the weight of the cake.没有,但是有一个讲护士的No. Got one with nurses.什么样的护士?What kind of nurses, though?大胸部的The kind with big tits.她们做什么?是行政部门的吗?What do they do? Are they in administration?我想要那样的,在医院里做文书工作的That's what I want. Hospital paperwork.这个很具体 - 很好,你去找找看That'

38、;s very specific. - Well, just keep looking.你能把暖气打开吗?Can you turn the radiator up?行政护士,40镑Administrative Nurses. ?0.我想要关于高级行政护士的Sorry, I meant to say senior administrative.我只对那个感兴趣 (高级行政护士)That's the only thing I'm interested in.我们能一起看吗?再来瓶酒什么的Can we watch it together? Get a bottle of wine a

39、nd.出去Out.(Engaged tone)你在干什么?聊了那么长时间What are you doing?! What takes this long?!"芬尼斯黛尔(在西班牙)西北海域'. northwest Finisterre. 'Oh! Oh! Ah!Oh! Oh! Ah!暴风雨转晴好"'. squally showers, moderate, becoming good. '好Good!非常孤独,我是个孤独的战士(Slurring) Very lonely, I'm a lonely soldier.回答,回答Come

40、in. Come in!这里是孤独的战士This is Lonely Soldier.我的坐标是My coordinates are.书店bookshop."拉堤岛,法斯特奈特岛,爱尔兰海'. Lundy, Fastnet, Irish Sea. '喂?Hello?哦,是的,哦Oh! Yes! Oh!".西南风转西风,5点至7点, 天气晴好"'. southwest, veering west, five to seven. Good.'好,好,好Good, good. Good!“航线海浪预报到此结束”'That is t

41、he end of the shipping forecast.'不,等一下,不,哈沃,回来No! Wait! Please! No! Howell, please come back.哈沃!Howell!“现在播出睡前故事栏目”'And now, A Book At Bedtime.“由乔皮卡播送 约翰纳·施皮丽的海蒂”'Joe Pasquale reads Heidi by Johanna Spyri.'“玛伊恩菲尔特的一个小镇”(High voice) 'The little town of Mayenfeld“坐落在山脚之下”'

42、lies at the foot of a mountain range.“山石又险峻又丑陋” - 啊'. whose grim, ragged. ' - Ah!“小镇后面, 一条小径蜿蜒在山坡上”'Behind the town, a footpath winds up to the heights.'啊Ah!Er. Could.曼巴(非洲的一种毒蛇)汉堡 里有的芝士吗?Does the. Mamba Burger come with tasty cheese?没有No.哦,那我要一些OK. Then, could I have some.大块头蘸饼加烧烤味大

43、块头蘸酱Hunky Dunkers with barbecue Hunky Dunky dip?嗯,还要一个粘粘巧克力奶昔Er, and a Mucky chocolate milkshake.要多大的?小号♥,中号♥,巨人号♥ 还是天神号♥What size? Small, medium, goliath or God?一份大块头蘸饼 烧烤味大块头蘸酱One Hunky Dunkers, barbecue Hunky Dunky dip一个中号♥粘粘奶昔and a medium Mu

44、cky.4镑又99便士?.99.嗯,我现在手头有点紧Er, I'm a little light at the moment.嗯,事实上,嗯,这条皮带Er, actually, er, this belt.是真皮做的is made from real leather.来感觉一下Feel it, go on.感觉一下Have a feel.如果你不点餐,就请离开这里If you're not eating anything, you have to leave the premises.(员工招聘)我立刻去做,先生"I will do so immediately, s

45、ir.我立刻去做"I will do so immediately.先生"Sir.我立刻去做,先生"I will do so immediately, sir."(Phone)喂?Hello?喂?(Heavy breathing) - Hello?是谁?Who is this?喂?(Breathing continues) - Hello?是你吗,妈妈?Is this you, Mummy?不管你是谁,我听见你的呼气声了I can hear you breathing, whoever you are.你在考验我的耐心You're beginni

46、ng to test my patience.我知道有人在那,很好,我要挂了I know someone's there. I'm hanging up.别挂,哈沃(Fran) 'Don't hang up, Howell! '是你吗,弗兰Fran? Is this you, Fran?你还好吗?你受伤了吗?(Fran panting) - Are you OK? Are you in pain?你要我过去吗?Do you want me to come over?我这就过去,弗兰I'll come over, Fran. - (Fran gas

47、ping)你要我过去吗?我会去的,弗兰Do you want me to come? I'll come, Fran.我来了(Fran screaming) - I'll come.(Piercing scream)弗兰!Fran!我的天,到底出了什么事?Fran, my God, what's happened?弗兰!Fran!你好,哈沃,刚才真是抱歉'Hello, Howell. Sorry about that.'弗兰, 你还好吗?Fran, are you all right?啊,我我很好,谢谢Yes, I'm. I'm fine

48、, thank you.我刚刚被冰箱夹到脚了I just. just caught my. foot in the fridge.Oh, erm.谢谢,再见Thanks, goodbye.还在下雨吗?Er. Erm. - Is it still raining?是的Er, yeah.欢迎来这个什么地方Welcome to the thing, whatever this place is.嗯,我能要一个OK. Can I have.Er.你到底要什么?What do you want?!要一个曼巴汉堡,曼巴汉堡A Mamba Burger, please.长什么样子? - 有两层What do they look like? - Sort of two layers.包成什么样子?What does the wrapper look like?红的,红的和白的,可能是Oh, it's the red. Red and white, I think.给你 - 不,不,不是这个There you go. - No, no, no.那那边,嗯Just. Just, er.那个那个 - 给

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论