Sweet Tooth《鹿角男孩(2021)》第一季第四集完整中英文对照剧本_第1页
Sweet Tooth《鹿角男孩(2021)》第一季第四集完整中英文对照剧本_第2页
Sweet Tooth《鹿角男孩(2021)》第一季第四集完整中英文对照剧本_第3页
Sweet Tooth《鹿角男孩(2021)》第一季第四集完整中英文对照剧本_第4页
Sweet Tooth《鹿角男孩(2021)》第一季第四集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第一季第四集鹿角男孩Give the order.下令吧Ill give it when Im ready.我准备好了就会下令Game on.游戏开始Keep up.跟上Ambush!有埋伏!Stay down.别起来I cant see them.看不见敌人You gotta be shittin me.开什么玩笑Contained! Move in.搞定了!过来吧Were not going to hurt you. Were here to set you free, Gus.我们不会伤害你 我们是来解救你的 盖斯Uh, thanks. What do I do now?谢谢 现在我该做

2、什么?Hey, he can talk.嘿 他会说话Yeah, but why isnt he running off like all the other hybrids?是啊 但他为什么 不像其他混种人那样逃跑?Clearly, hes not like all the other hybrids, Pony.显然他和其他混种人不一样 马驹Weve been here too long. We need to move.我们在这里待太久了 我们该走了Gus, were offering you your freedom.盖斯 我们给你自♥由♥You can go

3、 wherever you want, just make it far from him.你想去哪里都可以 只是要离他远点Good luck with that. Ive been trying to get rid of him for days.祝你好运 这几天我一直想甩掉他Why is he still alive? He was tied up along with Gus.怎么还没杀了他? 刚才他和盖斯绑在一起Besides, I thought you always needed to give the command.再说了 你不是喜欢发号♥施令嘛Shoot hi

4、m.毙了他No, dont! No! Dont!不 不要!Take them both back.把他俩带回去Both?他俩?Weve never spared anybody before.我们从来不留活口And wevexa0never rescued a talking hybrid, either.我们也从没救过会说话的混种人Delta procedures. River route.D方案 走河边Roll out.执行Sweet solitude.甜蜜的孤独Thats all Aimee Eden thought she wanted.艾米伊登以为有这个就够了The Last Men

5、 burned the crops.“最后的男人”把庄稼烧了Were in Montrose, in the old Quaker meeting house.我们在蒙特罗斯的旧贵格教会馆Is anyone there? Can you hear me?有人吗?能听到吗?But that was before she met someone但那时的她还没遇见worth more than all the solitude in the world.那个让世间所有的孤独黯然失色的人Mom?妈妈?Why arent there any more men?为什么没有别的男人了?What?什么?The

6、 man on the radio,电台上那个男的he was scared by the Last Men.他很害怕“最后的男人”Why are they the last ones?为什么他们是最后的男人?Just a name.只是一个名字Silly name for silly people.人蠢 名字也蠢Youre supposed to be asleep, and youre not supposed to be listening to this.你应该在床上睡觉 而不是偷听电台Since youre already up and about, might as well go

7、 get ready.既然起来了 去准备一下Were going shopping.我们去购物Wait for me!等等我!Is it heavy yet? Yeah, all of a sudden.车子重吗? 嗯 突然变重了Mom?妈妈?Whats wrong, Pigtail? I smell smoke.怎么了 小辫子? 我闻到烟味了Patrol, report to base.巡逻队 回基地报到Copy that. En route.收到 马上来Im glad there arent that many men left.还好幸存下来的男人不多Me too.是的What is th

8、is place?这是什么地方?This is our home.这是我们的家Every time someone gets initiated into the Army,每个加入军团的人they paint their favorite animal.都会画上自己最喜欢的动物Is that one yours?那是你画的吗?Yeah.是的Why arent there any more after it?后面怎么没有了?I was the very first member of the Animal Army我是动物军团的第一个成员because I created it.因为是我创建了

9、军团Wait, whered Jepp go?等等 杰普去哪了?Youre not gonna hurt him still, are you?你不会还打算伤害他吧?No one does anything here without my permission.在这里 做任何事都要经过我的许可I promise.我发誓I cross my heart and hope to die.如果违背誓言 就让我不得好死I dont want you to die.我不想你死Dont worry.别担心It just means an extra-strong promise.这样说只是让誓言更有份量N

10、ow,好了you ready to go to the best place on Earth?想去世界上最棒的地方吗?Check it out. Its Bear.快看 熊来了Everyone, Bears back.各位 熊回来了Check it out.快看Guys, the buck.大家看 鹿人Hes here.他来了Why are they all staring?他们为什么都盯着我?Theyve never met a hybrid as special as you,他们没见过像你这么特别的混种人so theyre a little excited.所以有点激动Yeah, th

11、ats crazy.是啊 太疯狂了Where are all the parents?你们的父母呢?We dont have any.我们没有父母No parents?没有父母?Dont worry, they wont be so weird in a second.别怕 他们一会儿就正常了Just say hi.打个招呼吧Hi.嗨Oh, man, can I touch it? Is that cool?天啊 我能摸摸吗?很酷吧?Gus is king for the night.盖斯是今晚的国王Do you like candy?你喜欢糖果吗?My Pubba let me have s

12、yrup, but he said it would rot my teeth.我爸爸允许我喝糖浆 但他说那会让我得蛀牙Its worth it.那也值得These are my favorite.这是我的最爱These taste like lightning! What are these?有一种闪电的味道!这是什么糖?Theyre sour gummies.酸味软糖Why do you have shiny boxes?那些发光的盒子是做什么的?Youve never seen a computer?你没见过电脑吗?You want to see whats inside the shi

13、ny boxes?想看看发光的盒子里有什么吗?Yeah.想Ill be right back.我马上回来整个世界里面有什么?Ready? Watch this.准备好了吗?看着And look!看!I get to be you.我可以变成你Why would you want that?为什么要变成我?What do you mean? We all wish we could be like you.什么意思?我们都希望能像你一样Well, my friend Rusty said that most people hate kids like me,我朋友罗什迪说 大多数人都讨厌我这样的

14、孩子cause we caused the Sick.因为我们造成了疾疫Most people are dumb.大多数人都是笨蛋Hybrids didnt cause the virus.病毒不是混种人造成的Really?真的吗?Then who did?那是谁造成的?No one knows.没人知道But it wasnt you.但肯定不是你Hybrids are how the Earth survives.混种人是地球活下去的关键Look.你看Before the virus, Earth was dying.病毒出现以前 地球奄奄一息Humans人类Grownups,那些大人ha

15、d ruined it, all for their own selfish needs,毁掉了地球 为了满足他们私欲leaving us with nothing.什么都没给我们留下My Pubba said the bad people took everything they wanted.我爸爸说 坏人想要什么就拿什么Yeah.是的They did.确实如此They still do.他们现在还是这样Did you know that before the virus came, the water wasnt blue?知道吗?病毒出现以前 水不是蓝色的Thats because t

16、hey filled the water with trash.水变成蓝色 是因为他们往水里倾倒垃圾The sky too.还有天空But once kids like you were born,但是像你这样的孩子出生以后the Earth could start to heal.地球开始痊愈You can live without taking.你们不必靠掠夺活着You can keep the Earth alive.你们可以让地球活下去And thats why we vowed所以我们发誓to always protect hybrids, no matter what the co

17、st.要永远保护混种人 不惜一切代价Thats right. Always.没错 永远Is that why no grownups live here?这里没有大人 也是因为这个原因吗?My entire family was slaughtered in cold blood by grownups.我全家人都被大人残忍♥地杀害了By Last Men.被“最后的男人”And thats cause they had no one to protect them.因为当时没有人保护他们But now,但现在we can protect ourselves.我们可以保护自己I

18、have one last very important question for you, Gus.我要最后问你一个很重要的问题 盖斯Do you know how to drive?你会开车吗?Watch out!小心!Im not sure how much longer we can hold him.我不知道我们还能关他多久Youve seen how big he is, right?你见过他有多强壮 对吧?Weve dealt with worse.更强壮的人我们也关过I dont get why we cant just kill him now.我不明白 何不现在就杀了他?I

19、ve got Daisy all ready to go.我已经让黛西准备好了This is different.这次不一样Weve never had a hybrid protect their poacher before.我们从没见过混种人 保护猎杀他们的人Arent you curious why?你不想知道原因吗?No!不想!And you shouldnt be either.你也不该有这种念头He has the brand.他身上有那个烙印Do I need to remind you whos in charge?需要我提醒你谁是老大吗?Pubba could have m

20、ade hundreds of books here.要是爸爸在这里 他已经写了几百本书了Whats your book gonna be about?你的书会写什么?My adventures with Jepp, to find my mom.我和杰普去找我妈妈的历险记Youre trying to find your mom?你在找你妈妈?Yeah. Is that okay?是的 可以吗?Jepps taking me to Colorado because thats where she is.杰普打算带我去科罗拉多 因为她在那里Do you know her? Her name i

21、s Birdie.你认识她吗?她叫波蒂Birdie?波蒂?What a fitting name for your mom.这名字真适合你妈妈Sorry, I dont know her.抱歉 我不认识她But we can maybe find out more.不过也许我们能打探到更多消息We can?是吗?Lets keep this a secret between you and me, okay?这件事不要告诉别人 好吗?Find out everything you can, Birdie in Colorado.尽力打探一下 科罗拉多的波蒂Is it like this her

22、e all the time?这里一直都是这样吗?Would you like to stay?你想留下来吗?Well, maybe I can come back and visit after Jepp and I find my mom.也许等我和杰普找到妈妈以后 我会回来看你Can I ask you something?可以问你一件事吗?If Jepp was supposed to take you to Colorado,如果杰普打算带你去科罗拉多why arent you there right now?你们怎么还没到?Because we got caught by the

23、bad men, remember?因为我们被坏人抓住了 记得吗?Before you guys came.在你们到来之前Was Jepp upset that you guys missed the train?你们没赶上火车 杰普生气吗?Well, he wasnt coming with.他没打算和我一起去It was just me.就我一个人去So you were gonna have to go on the train alone?所以你本来打算独自坐火车?Yeah.是的Seems kind of scary.好像挺吓人的Yeah, but Ive been alone bef

24、ore.是的 但以前我一直是一个人After Pubba got the Sick.在爸爸染上疾疫以后I can do it.我可以的How long were you alone for?你一个人过了多久?I dont know.我不知道All the seasons.很多个季节Thats a long time.时间够长的Yeah.是啊When I lost my family, I was alone too.失去家人以后 我也是一个人I was pretty scared.我当时很害怕And lonely.还很孤独Sometimes, Id get so excited just to

25、 see another person,有时候 看见其他人我会兴奋过了头that Id forget that they could be bad.忘了他们可能是坏人I just wanted a friend.我渴望有一个朋友Any friend.任何朋友都行Jepp is my friend. Has he said hes your friend?杰普是我的朋友 他说过他是你的朋友吗?No, but he doesnt need to.没有 不过没必要说出来Do you want to know the truth?你想知道真♥相♥吗?Hes one of t

26、he bad people your father told you about.他是你♥爸♥爸跟你说的那种坏人Hes a Last Man,他是“最后的男人”the same men who caught you at the Market.就是在集市上抓你的那伙人The same men who killed my family.就是杀害我家人的那伙人Theres only one reason theyd keep a hybrid around. Its not to be friends.他们把混种人留在身边只有一个目的 而且绝不是为了交朋友The Las

27、t Men have made it their mission to eliminate hybrids.“最后的男人”以消灭混种人为己任But weve made it ours to protect them.我们以保护混种人为己任而不是跟杰普德在一起所以你应该留下来跟我们在一起Where is he?他在哪里?I want to see him.我想见他xa0Cant sleep? Mm.睡不着吗?The pleasures of living with an incurable disease.这就是染上不治之症的乐趣And I wanted to see you off this

28、morning.今天早上我想目送你出门Make sure I didnt chicken out?确保我不会打退堂鼓?Make sure you didnt forget your breakfast.确保你不会忘记吃早餐Where did you find Pop-Tarts?你在哪儿找到的果酱馅饼?I talked to Twyla and Harley.我找特威拉和哈雷聊了聊They put in a special order on their last supply run.他们上次去进货时帮我捎的Thought you could use a pickmeup. Yeah.我觉得你

29、需要提提神 对Too early for Pop-Tarts?现在吃果酱馅饼太早了吗?I I know the injections arent working,我知道你打的那些针无效and I know we both agreed after the party at Dougs,我也知道 经过道格家的那场派对 我们达成了共识but if I had just another month, I know I know I could crack it.但只要再给我一个月 我肯定会有办法Adi.阿迪Weve already been over this.我们已经讨论过了Dr. Bells n

30、otes were unequivocal.贝尔医生的笔记说得很清楚We need我们需要a living hybrid.一个活的混种人Youre right.你说得对You always are.你一向都对I hate that you have to do this for me,我不想让你为了我这样that youve always had to sacrifice something in order to take care of me.总是为了照顾我而牺牲一些东西I wish it were any other way, I I always have.我希望这个办法不是这样的 我

31、一直这样想I wouldnt want you to doHey, hey, hey.我不想让你做 嘿Hey.嘿I know.我知道Gardeners been slacking, eh?花匠一直在偷懒吧?Hi, Nancie.嗨 南希Good catch.多谢提醒We must be vigilant with those little devils. Wouldnt want anyone我们必须小心这些小恶魔thinking the Sick was around, especially after what happened at Dougs.不要让别人以为疾疫又来了 尤其是道格出事以

32、后They pop up from time to time.它们时不时的会冒出来They do, at that.确实是这样Is, um那个我一直想找她聊天拉妮在家吗?Shes sleeping in.她在睡懒觉Ooh, thats unlike her.这可不像她Hope shes feeling okay.希望她没事It was actually our wedding anniversary,昨天是我们的结婚纪念日and we cracked an old Merlot weve been holding onto for over a decade.我们开了一瓶 珍藏了十多年的梅洛葡

33、萄酒She drank a little too much.她有点喝多了Well, its important to celebrate where we can.就该这样 有机会就庆祝Good day, Nancie.再见 南希Unique secretions from the pineal gland of a living hybrid,活体混种人松果体的独特分泌物in specific combination with hybrid bone marrow stem cells,混合混种人的骨髓干细胞form the secret sauce, as it were,就会形成当前抗病

34、毒疗法的of our current antiviral treatment.“秘制酱料”Look, Im not sure what asking him would really do.听着 我不知道问他有什么用Im just saying its worth mentioning,我只是说值得一提 毕竟最近发生了这么多事I mean, we really dont know who among us-我是说 我们不知道我们当中有谁xa0Nancie.南希Doctor.医生Nancie just stopped by toThats all right, dear. Im just lea

35、ving.南希只是来 没关系 亲爱的 我正准备走No, no, no, please, it sounds like I walked in on an intriguing conversation.别走 我进屋时 好像听到一段非常有趣的谈话Well, its just嗯 只是Recent events最近发生的事She means Doug Duncan.她是指道格邓肯Rest his soul.愿他的灵魂安息I I really did want this to come from you, dear.还是你来说吧 亲爱的She thinks we should institute ma

36、ndatory weekly virus screenings,她认为我们应该每周♥强♥制做病毒筛检sometimes random too.外加不定期筛查你似乎很肯定没有这个必要不 我们发现症状才做检测你觉得我们有足够的试剂盒 这样做吗?We all voted.这是大家投票决定的There have been three cases in the past six months.半年来已经出现了三个病例Its a new wave.这是新一波疫情We barely survived the last one.上一波疫情我们差点没命The answers no.不

37、行Well, Im calling a meeting.那我就召集居民开会Maybe its time we voted again. Nancie, please.也许该再投一次票了 南希 别这样Im sorry.对不起Lets agree to disagree.我们保留各自的意见吧I guess the, uh, community will decide.我想社区居民会做出决定的Yes.是的And we havent made a wrong turn yet.我们的决定还没错过I mean我是说Were all still alive, arent we?我们都还活着 对吧?Plea

38、se.请吧Oh, I almost forgot.我差点忘了Happy anniversary, Rani.结婚纪念日快乐 拉妮Whats that? Um什么?Your anniversary?你们的结婚纪念日?It was yesterday, right?是昨天 对吧?Right. Um, sorry.对 抱歉My minds been all over the place since the thing with Doug.道格出事之后 我有点精神恍惚I can imagine.可以理解Its dying. It barely eats.它快死了 它不吃不喝We cant keep h

39、iding it.我们无法继续藏着它了如果“最后的男人”见到这个混种人 我们就死定了我们必须继续前进Please, anyone, we dont know what-拜托了 我们不知道Do I need to take your radio privileges away?是不是要我剥夺你收听电台的权利?What did I say?我是怎么说的?Its only for listening. Its only for listening.只能听 只能听Never talking.不能说话I know.我知道I know how curious you are.我知道你很好奇But ther

40、es enough to explore around here without但这里已经够我们探索了 还要避免asking for trouble.自找麻烦Okay.好吧Come on.来吧谢谢妈妈我很喜欢By the way, weve been missing a lot of carrots.对了 最近丢了很多胡萝卜Have you been sneaking them? No.是不是你偷了? 不是Gardens not for playing, its for working.“花♥园♥不是玩耍的地方 而是工作的地方”All right, Pigtail.

41、好吧 小辫子Go get cleaned up for dinner.去洗漱一下 准备吃晚饭Three dashes.抖三下Needs more.不够No, it doesnt.够了Mom, look at my nose.妈妈 看看我的鼻子Now look at your nose. I think I know what Im talking about.再看看你的鼻子 我想我心里有数I have prepared a new plan for Animal Farm.我为动物农场制订了新的计划You know what?知道吗?What?什么?I think it needed more

42、 salt.我觉得盐放少了Unbelievable.太离谱了Im gonna go get started on the pump.我去把水泵打开You clean up here when youre done.吃完了收拾一下Intruder.有闯入者Just stay close.跟紧我Come on.来吧Stay close.跟紧点Come. Come on.来 快点No, no, no! No!不!别开枪!Hes my friend. His name is Bobby.他是我的朋友 他叫鲍比Hes like me.他和我一样Am Bobby.我叫鲍比Can we keep him?可

43、以收留他吗?Please?求你了They need our help.他需要我们帮助Hes here?他在这里?Open the door.开门Big Man?胖叔?Hey, kid.嘿 孩子What did they do to you?他们对你做了什么?Why dont you ask your new friend?何不问问你的新朋友?Why dont you tell Gus the truth about who you really are?何不告诉盖斯你的真实身份?Thats sweet.真感动I didnt take you for a football fan.没想到你喜欢橄

44、榄球Let us go now现在放了我们and I might let some of you live when I get free.等我自♥由♥了 也许我会留几个活口Gus can go anytime he wants.盖斯随时可以走The rest is up to me.剩下的人就要看我心情了Shes the leader.她是首领Yeah, I got that.嗯 我看出来了Why dont you tell him about this?何不跟他说说这是怎么回事?You got me.被你发现了I was a Last Man.我加入过“最后的男

45、人”Im not anymore.现在已经退出了People change.人是会变的Happy?满意了吧?Not even a little.一点也不满意You were like one of those guys at the Market?你和集市那帮人是一伙的吗?Why didnt you tell me? Aint that simple, kid.之前为什么不告诉我? 没那么简单 孩子Do you even understand what it was like when the Sick came?你知道疾疫来临时的情形吗?How old were you?你当时多大?Five

46、?五岁?The world as we knew it was over.我们熟悉的世界消失了We had to choose a team, either kill or be killed.我们必须选择一支队伍 不杀人就会被杀Maybe youll understand when you grow up.也许你长大后就明白了How many families have you torn apart?你拆散过多少个家庭?How many children have you stolen from their parents?你从父母怀里夺走过多少个孩子?How many kids like

47、Gus have you made disappear?你让多少个 盖斯这样的孩子人间蒸发?You didnt do it because your back was against the wall.你做这些事不是出于被迫You did it because you were good at it.而是因为你擅长做这些事Because underneath it all, you were broken.因为在你强壮的外表下 你有一颗破碎的心You still are broken.现在仍是破碎的Im sorry, Gus.抱歉 盖斯Youve hurt people too.你也伤害过别人

48、What? Those men on the horses.什么? 那些骑马的人You hurt them.你伤害了他们But hes not like them.但他跟他们不一样He made me a costume so people would like me,他为我做了一件化装服 好让别人喜欢我and he bought me things he thought Id like.他给我买♥♥他觉得我会喜欢的东西And he wakes me up when Im having bad dreams.我做恶梦的时候 他会唤醒我他想帮我他从没想过要卖&hear

49、ts;♥掉我He might not be very good at it, but at least he tried.也许他做得不够好 但至少他尽力了Kid.孩子Didnt you hear what she said?她说的话你没听到吗?Its okay, youre Big Man.没关系 你是胖叔Look, man, Im fine. I can take care of myself.听着 我没事 我能照顾自己I always have.我一直把自己照顾得很好But you need to get out of here while you can.但你必须趁现在离开

50、这里Go find your mom.去找你妈妈Ah, kid孩子Take him away.把他带走No, dont!不 不要!Dont hurt him! Please, dont take him away! No!不要伤害他!求你了 不要带他走!不!Gus, stand back. No!盖斯 退后 不!No! Dont kill him! No!不!不要杀他!不!No!不!You made a cross-your-heart promise!你发过重誓的!When you joined this army你们加入这支军队this family这个家庭的时候you made a pl

51、edge as you painted your animal on the wall.你们墙上画了一只动物 以此发誓You would defend hybrids你们将保护混种人against any harm,免受任何伤害at any cost.不惜一切代价Today that cost may seem higher than it ever has before.今天的代价也许看起来 比以往的代价要大Today,今天were here to put this man to death.我们将处死这个人He has done horrible things.他干过可怕的事But so

52、have we all.但我们也都干过So have I.我也干过The worst may be letting my anger lead you to revenge.也许最糟糕的做法 就是我一怒之下让你们报仇That is not the animal way.这不是动物的做事方式That only makes us more like him.这只会让我们变得更像他Like them.更像他们In my anger, I have forgotten my pledge.我被愤怒冲昏了头脑 忘记了自己的誓言Our pledge我们的誓言defend hybrids against all harm.保护混种人免受任何伤害就会伤害一个非常特别的混种人如果我们杀了这个人There will be no execution.今天不会有人被处死What?什么?Bullshit!鬼话!This man is a monster and he deserves to die.这个人是恶魔 他死有余辜What about all the other hybrids hes hurt?你想过被他伤害的那些混种人吗?Stand down, Tiger.退下 老虎Hes brainwashed Gus.盖斯被他洗了脑不 我只是改主意了现在你也被他洗了脑

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论