




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、2022-3-712022-3-72第一招:字字落实第一招:字字落实第二招:文从句顺第二招:文从句顺。明白通顺,合乎现代汉语的表明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。达习惯,没有语病。2022-3-73翻译下列句子翻译下列句子:1.赵惠文王十六年赵惠文王十六年,廉颇廉颇为赵将伐齐,大破之,取为赵将伐齐,大破之,取阳晋阳晋,拜为,拜为上卿上卿,以,以勇气勇气闻于诸侯。闻于诸侯。 译: 赵惠文王十六年赵惠文王十六年,廉颇廉颇作为赵国的将作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋阳晋,被,被封为封为上卿上卿,他以,他以勇气勇气闻名于诸侯各国。闻名于诸侯各国。 2.
2、得楚得楚和氏璧和氏璧 。 译:得到了楚国的得到了楚国的和氏璧和氏璧。 人名人名、年号、年号人名人名地名地名官名官名与现代汉语义同与现代汉语义同器物名器物名2022-3-743.已而有识者日:已而有识者日:“此此五代、宋五代、宋时物也,古矣,时物也,古矣,宜谨宝藏之,勿令损毁。宜谨宝藏之,勿令损毁。”译:不久有能辨识古物的人告诉我:不久有能辨识古物的人告诉我:“这是这是五五代代、宋宋时的古董,年代很久了,应该小心的把时的古董,年代很久了,应该小心的把它当作珍宝一样收藏着,不要使它毁坏。它当作珍宝一样收藏着,不要使它毁坏。 朝代名朝代名4.明年,复攻赵,杀明年,复攻赵,杀二万二万人。人。 译:第二
3、年,秦国再次攻赵,杀死第二年,秦国再次攻赵,杀死二万二万人。人。 数量词数量词字字落实字字落实第一式第一式: :凡国名、地名、人名、凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代等官名、帝号、年号、器物名、朝代等专有名词或现代汉语也通用的词,皆专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。保留不动。2022-3-75翻译下列句子翻译下列句子:1.师道师道之之不传不传也也久矣久矣 译:从师的风尚不流传已经很久了从师的风尚不流传已经很久了 。2.夫夫圣人圣人者者,不凝滞于物,而能与世推移。,不凝滞于物,而能与世推移。 译:道德修养达到最高境界的人,不被事物所拘道德修养达到最高境界的人,不被事物所拘
4、束,而能够和世事转变束,而能够和世事转变 (自己的想法)。(自己的想法)。 结构助词结构助词,主谓之间取消主谓之间取消句子独立性,删去句子独立性,删去发语词,删去发语词,删去助词,表提顿,删去助词,表提顿,删去语助,句中表停顿,以舒缓语气,语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去删去2022-3-763.盖盖忠臣执义,无有二心。忠臣执义,无有二心。 译:忠心的臣子坚持道义,没有二心。忠心的臣子坚持道义,没有二心。 4.一夫不耕一夫不耕,或受或受之之饥饥译:一个男子不耕作,(就)有人要挨饿一个男子不耕作,(就)有人要挨饿 。 助词助词,用于句首,表示要发议论,删用于句首,表示要发议论,删去去音节助词音
5、节助词,删去,删去字字落实第二式: 把无意义或没必要译把无意义或没必要译出的虚词删去。出的虚词删去。2022-3-77翻译下列句子翻译下列句子:1.卒使上官大夫卒使上官大夫短短屈原于顷襄王屈原于顷襄王 译:最终让上官大夫去在顷襄王前最终让上官大夫去在顷襄王前诋毁诋毁屈原屈原 2.其次其次剔剔毛发、婴金铁受辱毛发、婴金铁受辱译:其次被剃去头发、用铁圈束颈而受辱其次被剃去头发、用铁圈束颈而受辱 。 通通“剃剃”词类活用,形作动词类活用,形作动。 2022-3-78字字落实第三式字字落实第三式: :4.余余意意其其怨怨我我甚甚,不敢以,不敢以书书相闻。相闻。 译:我我猜测猜测他他非常怨恨非常怨恨我,
6、不敢写我,不敢写信信给他。给他。 词类活用词换成活用后的词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词。词,将古词换作现代词。换言之,留的留换言之,留的留下,删的删去,其他的都是下,删的删去,其他的都是“换换”的对象的对象了,这是字词翻译的重点所在。了,这是字词翻译的重点所在。2022-3-79字字落实文言翻译第一招文言翻译第一招分三式分三式留 删 换 文言翻译第二招文言翻译第二招文从句顺2022-3-710翻译下列句子翻译下列句子:1.拜送书于廷拜送书于廷 译:在殿堂上在殿堂上(恭敬地恭敬地)拜送国书拜送国书 2.蚓无爪牙之
7、利,筋骨之强。蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有锋利的爪牙,也没有强健的筋骨。 定语后置句定语后置句介词结构后置句介词结构后置句3.安在公子能急人之困安在公子能急人之困也!也! 译:公子能帮助别人摆脱危难又表现在哪里公子能帮助别人摆脱危难又表现在哪里呢!呢! 宾语前置宾语前置主谓倒装句主谓倒装句2022-3-711 文从句顺文从句顺第一式第一式: 把文言句中的谓语前置把文言句中的谓语前置句句、宾语前置句、定语后置句、介词结构、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句及其它后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。求调整过来。2022-3-712翻译下列句子翻译下列
8、句子:1.公子闻之,往请,欲遗之,不肯受,曰:公子闻之,往请,欲遗之,不肯受,曰: 译:公子听说了这个人,就派人去拜见,并想公子听说了这个人,就派人去拜见,并想送给他一份厚礼。但是送给他一份厚礼。但是侯嬴侯嬴不肯接受,说:不肯接受,说: 2.不如因而厚遇之,使归赵不如因而厚遇之,使归赵译:不如趁此好好款待他,让不如趁此好好款待他,让他他回到赵国回到赵国 省略主语:省略主语:侯嬴侯嬴3.又因厚币用事者靳尚又因厚币用事者靳尚 ,而设诡辩于怀王之宠姬,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。郑袖。 译:又用丰厚的礼物又用丰厚的礼物贿赂(楚国)贿赂(楚国)当权的靳尚,当权的靳尚,(让他)在怀王的宠姬郑袖面前编造谎言
9、。(让他)在怀王的宠姬郑袖面前编造谎言。省略谓语:省略谓语:赂赂省略兼语:之,省略兼语:之,他他2022-3-7134.私见张良,具告以事。私见张良,具告以事。 译:私下会见了张良,把事情全都告诉了私下会见了张良,把事情全都告诉了他他 。 省略宾语:之,省略宾语:之,他他文从句顺第二式: 在文言文翻译时,补在文言文翻译时,补出省略的成分。出省略的成分。练习练习延伸延伸一、根据对文言的理解,翻译下面一段文言文一、根据对文言的理解,翻译下面一段文言文 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡
10、悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。为逼真。 (选自曾敏行独醒杂志)(选自曾敏行独醒杂志)参考译文:参考译文: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落地方,那
11、幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。画是画得很逼真的,值得爱惜。练习练习延伸延伸二、根据对文言的理解,翻译下面一段文二、根据对文言的
12、理解,翻译下面一段文言文言文 (王冕)七八岁时(王冕)七八岁时 ,父命牧牛垄上,入学,父命牧牛垄上,入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛牛 ,父怒挞之,父怒挞之 。已而复如初。母曰。已而复如初。母曰 :“儿儿痴如此痴如此 ,曷不听其所为,曷不听其所为 ?” 冕因去冕因去 ,依僧,依僧寺以居寺以居 。夜潜出。夜潜出 ,坐佛膝上,坐佛膝上 。执策映长明。执策映长明灯读之灯读之 ,琅琅达旦。,琅琅达旦。参考译文:参考译文: (王冕)七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,(王冕)七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读他偷偷地跑进学堂,听
13、学生们读 书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。牛。-父亲愤怒地打了他,但不久又像以父亲愤怒地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说;前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,佛的膝盖上,在在佛像前昼夜不熄的灯照着书佛像前昼夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天亮。读,响亮的读书声一直到天亮。2022-3-718翻译下列句子翻译下列句子:1.肉食者肉食者鄙,未能远谋。鄙,未能
14、远谋。 译:做官的人做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。见识浅陋,不能做长远的打算。2.意意北北亦尚可以亦尚可以口舌口舌动也。动也。指南录后序指南录后序 译:考虑到考虑到元军元军也许还能够用也许还能够用言语言语来打动。来打动。借代:代指做借代:代指做官的人官的人借代:代指元军借代:代指元军借代:代指言语借代:代指言语3.沛公不胜沛公不胜杯杓杯杓,不能辞不能辞译:沛公承受不住沛公承受不住酒力酒力,不能前来告辞。,不能前来告辞。借代:代酒,可译为借代:代酒,可译为“酒酒力力”2022-3-719 译:魏忠贤魏忠贤也迟疑不决,害怕正义,篡位的阴也迟疑不决,害怕正义,篡位的阴谋难于立刻发动。谋难于立刻
15、发动。 译:等到李牧因为谗言被杀害,等到李牧因为谗言被杀害,赵国赵国成了秦国的成了秦国的一个郡。一个郡。借代:代指借代:代指魏忠贤魏忠贤借代:代指赵国借代:代指赵国 ( (二二) )借代的翻法借代的翻法: :译为它所代替的人或物。译为它所代替的人或物。4 4 .大阉大阉亦逡巡畏义亦逡巡畏义 ,非常之谋难于猝发。,非常之谋难于猝发。5 .洎牧以谗诛,洎牧以谗诛,邯郸邯郸为郡。为郡。六国论六国论2022-3-720翻译下列句子翻译下列句子:1. 廉者不受廉者不受嗟来之食嗟来之食。 译:品行正直的人不接受品行正直的人不接受侮辱性的施舍侮辱性的施舍 2.元嘉草草元嘉草草,封狼居胥封狼居胥,赢得仓皇北顾
16、,赢得仓皇北顾 。译:南朝宋文帝刘义隆在元嘉年间草率出师北伐,南朝宋文帝刘义隆在元嘉年间草率出师北伐,本想建立像汉代霍去病封狼居胥那样的功绩,本想建立像汉代霍去病封狼居胥那样的功绩,却却落得个望着北方追来的敌军而仓皇南逃的下场落得个望着北方追来的敌军而仓皇南逃的下场 。用典:指用典:指侮辱性的施舍侮辱性的施舍 指刘义隆北伐事指刘义隆北伐事指霍去病攻打匈奴事指霍去病攻打匈奴事2022-3-721给老师的翻译找错误给老师的翻译找错误晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。 晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。 (虎)断
17、其喉,尽其肉,乃去。(虎)断其喉,尽其肉,乃去。 老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。 以相如功大,拜为上卿。以相如功大,拜为上卿。 以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。 师道之不传也久矣。师道之不传也久矣。 从师学习的风尚也已经很久不流传了。从师学习的风尚也已经很久不流传了。 甚矣,汝之不惠。甚矣,汝之不惠。太严重了,你的不聪明。太严重了,你的不聪明。 2022-3-722解析:解析: (1)不需翻译的勉强翻译。)不需翻译的勉强翻译。(2)以今义当古义,且无中生有。)以今义当古义,且无中生有。(3)该译的词没
18、有译出来。)该译的词没有译出来。(4)该删除的词语仍然保留。)该删除的词语仍然保留。 (5)译句不符合现代汉语语法规则。)译句不符合现代汉语语法规则。 2022-3-723一、文言文翻译的标准一、文言文翻译的标准 就是准确,即译文要准确表达原文就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。遗漏、不增译。信:达:雅: 就是畅达,即译文明白晓畅,符合就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。现代汉语的表达要求和习惯,无语病。 就是优美,即要求译文语句规范、就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。得体、生动、
19、优美。2022-3-724字字落实,直译为主,意译为辅。字字落实,直译为主,意译为辅。二、文言文翻译的原则二、文言文翻译的原则直译:意译: 指译文要与原文保持对应关系,重指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。语言风格也和原文一致。 指着眼于表达原文的意思,在忠指着眼于表达原文的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。灵活处理原文的句子结构。2022-3-725三、文言文翻译
20、的三、文言文翻译的考点考点考试大纲考试大纲强调:强调:“古文翻译要古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的要注意原文用词造句和表达方式的特点。特点。” 1 1、积累性的:、积累性的:关键词语(重要实词、关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)虚词、通假字、古今异义词等) 2 2、规律性的:、规律性的:语法现象(词类活用、语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)固定结构、特殊句式等)2022-3-7261 1、对(对译法)、对(对译法) 五、文言句子翻译的方法五、文言句子翻译的方法 就是以原来的单音节词为一个就是以原来的单音节
21、词为一个语素,另外再加一个语素,组语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。成一个双音节词来解释。 2022-3-727例例2:忧劳忧劳可以可以兴国,逸豫兴国,逸豫可以可以亡身。亡身。/ / / / / / / / / / 译文:译文:忧虑忧虑辛劳辛劳可以可以国家国家使使 兴盛兴盛 ,安逸安逸享乐享乐可以可以自身自身使使 灭亡灭亡 。例例1:师:师者,所以者,所以传道授业解惑传道授业解惑也。也。 译文:译文:/ / / / / / / / / / 疑难问题疑难问题老师老师,(是)(是) 用来用来 的。的。传授传授道理道理教授教授学业学业解答解答2022-3-7281 1、请略陈固陋。、请
22、略陈固陋。2 2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?我认为平民之间的我认为平民之间的交往尚且交往尚且不不互相欺骗互相欺骗,何况何况是大国之间的交往呢?是大国之间的交往呢?请让我请让我大略地陈述大略地陈述(自己)(自己)固塞鄙陋固塞鄙陋(的意见)。(的意见)。翻译下列句子,注意翻译方法。翻译下列句子,注意翻译方法。3 3、此所以学者不可以不深思而慎取之也。、此所以学者不可以不深思而慎取之也。这(就是)这(就是)求学的人求学的人不可以不不可以不深入地思考并谨深入地思考并谨慎地选取慎地选取它的缘故它的缘故。4 4、及得召见,遂见亲信。、及得召见,遂见亲信。(吴汉)
23、到(吴汉)到获得获得(皇帝)召见,便受到(皇帝)(皇帝)召见,便受到(皇帝)亲近信任亲近信任 2022-3-729 保留古今意义完全相同的专有名词,如国号国号、年号年号、帝帝号号、官名官名、地名地名、人名人名、朝朝代名代名、器物名器物名、书名书名、度量度量衡单位衡单位等。2 2、留留(保留法)(保留法) 2022-3-730例例3 3:至和元年七月某日,临川王某至和元年七月某日,临川王某记。记。译文:译文:至和元年七月某日至和元年七月某日,临川临川人人王某王某记。记。例例4 4:永和九年,岁在癸丑,暮春之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。初,会于会稽山阴之兰亭。 译文:译文:永和九年永和九年,( (也就也就) )是是癸丑癸丑年,年,阴历三月的开初,阴历三月的开初,( (我们我们) )在在会稽山阴会稽山阴县的县的兰亭兰亭聚会。聚会。2022-3-731翻译下列句子,注意翻译翻译下列句子,注意翻译的的方法。方法。1 1、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。、庆历四
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 深入探讨质量工程师应具备的能力试题及答案
- 优化机械工程师资格考试学习计划试题及答案
- 出行方式转变对交通的影响试题及答案
- 从失败中学习质量工程师考试经验试题及答案
- 机械工程师资格考试重难点知识分享试题及答案
- 机械工程师资格证书考题分析技法试题及答案
- 如何提升质量工程师的沟通能力试题及答案
- 智慧交通对未来生活的影响试题及答案
- 焊接接头的失效分析与对策试题及答案
- 扩大知识面2024年Adobe中国认证设计师考试试题及答案
- 化学品安全技术说明书混合气
- GB/T 3098.26-2021紧固件机械性能平垫圈
- 四年级安全教育珍爱生命预防溺水安全知识主题班会
- 《岩石学》课件第二章结构构造
- 实验心理学讲解(思维)课件
- 国家基本药物培训培训课件
- 水生花卉资料课件
- 流动式起重机(固定)定期检验-自检记录
- 耳鼻咽喉科-咽肿瘤
- 高中地理·第一节人类面临的主要环境问题幻灯片
- 拟经营的食品种类、存放地点
评论
0/150
提交评论