国际货代常用英文单词_第1页
国际货代常用英文单词_第2页
国际货代常用英文单词_第3页
国际货代常用英文单词_第4页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、国际货代常用英文单词Cable/Telex Release电放货代常用英文A Circular Letter通告信 / 通知书(一) 船代PIC: Person in Charge具体负责操作人Shipping agent员船舶代理Handling AgentThe said party所涉及的一方操作代理Booking AgentOn Board B/L : On Board 提单 A B/L in订舱代理which a carrieracknowledges that goodsCargo Canvassing 揽货have been placed on board a certainFF

2、F: Freight Forwarding Feevessel 。Used to satisfythe requirements货代佣金of a L/CBrokerage / Commission佣金Cancellation退关箱(二)订舱(三)港口Booking 订舱BP Base Port基本港Booking Note订舱单Prompt release即时放行Booking Number 订舱号Dock Receipt场站收据M/F (Manifest) : a manifestthatlistsonly cargo,withoutfreightand charges舱单Transit t

3、ime航程时间 /中转时间Cargo availabilityat destinationin货物运抵目的地Second Carrier(第)二程船In transit中转Fork Lift叉车Transportation hub中转港Loading Platform装卸平台(四)拖车(六)船期Tractor牵引车 / 拖头A Friday (Tuesday / Thursday )sailing周五班Low-bed 低平板车A fortnight sailing双周班Trailer拖车A bi-weekly sailing周双班Transporter拖车A monthly sailing每月

4、班Trucking Company 车队(汽车运输公司)On-schedule arrival / departure准班抵Axle load轴负荷离Tire-load轮胎负荷ETA :Estimated(Expected) Time ofToll Gate收费口Arrival预计到达时间(五)保税ETB: Estimated (Expected )Time ofBonded Area 保税区Berthing 预计靠泊时间Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物ETD Estimated(Expected) Time ofDeparture 预计离泊时间Bonded

5、 Warehouse 保税库The sailing Schedule/Vessels areCaged stored at bonded warehouse进入subject to change without prior notice 。海关监管船期 / 船舶如有变更将不作事先通知Closing Date:截止申报时间Rock Bottom Price最低底价Cut-off time:截关日Best Obtainable Price市场最好价(七)费用CC Freight to Collect到付运费Ocean Freight海运费Freight Payable At Destination

6、到付运Sea Freight费海运费Freight RateBack Freight退货运费海运价Charge / Fee(收)费Fixed Price 固定价格Dead FreightComm. Commission 佣金空舱费Dead Space: Space in a car, truck,Rebate 回扣 / 折扣vessel, etc., that is not utilized亏Drayage charge : made for localhauling舱by dray or truck拖运费Surcharge / Additional Charge附加费GRI :General

7、 Rate Increase运价上调Toll桥/ 境费SGRI : Second General Rate Increase第二次运价上调Charges that are below a just andreasonable level低于正当合理的收费GRD:General Rate Decrease运价下调Market Price Level市场价水平TGRD: Temporary General Rate DecreaseSpecial Rate 特价临时运价下调PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费Wharfage: A charge assessed by

8、a pieragainst freight handled over the pier码头附加费THC :Terminal Handling Charge码头操作附加费ORC:OriginReceivingCharge 始发接单费CUC :Chassis Usage Charge拖车运费IAC :Inter-modal AdministrativeCharge(U.S.InlandSurcharge)内陆运输附加费DDC :DestinationDeliveryCharge (目的地卸货费)OAC: OriginAccessory Charge 始发港杂费MAF: Manifest Amend

9、ment Fee舱单改单费(八)Cargo Supplier(供)货方Upcoming Shipment 下一载货Same Assignment 同一批货Nomination Cargo指定(指派)货Indicated / Nominated Cargo指装货Shipments under B/L No。XXX XXX提单货Cargo Volume 货量Freight Volume货量Reefer Cargo冷冻货High-value Cargo( goods) 高价货Miss Description虚报货名Agreement Rate协议运价D & H dangerous and h

10、azardous危险品(九)单证S/O Shipping Order托(运)单For prompt shipment立即出运B/L Bill of Lading提单B/L Copy 提单副本OBL Ocean Bill of Lading海运提单HBL House Bill of Lading无船承运人提单TBL Through Bill of Lading全程提单Advanced BL Advanced Bill of lading预借提单Anti-DatedBL Anti-datedBillof Lading倒签提单Blank BL Blank Bill of Lading空白提单To O

11、rder B/L 指示提单Combined Bill并单(提单)Separate Bill拆单(提单)Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operationin the US 。 记名提单On Board B/L : A B/L in which a carrieracknowledges that goods have beenplaced on board a certain vessel。Usedto satisfythe requirementsof a L/C On Board 提单Shipp

12、ed B/L :A B/L issued only afterthegoods have actually been shipped onboard the vessel ,as distinguishedfromthe received for Shipments B/L已出运的货物提单 ( OnBoard B/L ; Shipped B/L 已装船提单 )Received for Shipment B/L备运提单Transhipment B/L转船提单Through B/L联运提单Shipper (Consignee)Box 发(收)货人栏(格)Arrival Notice到货通知书: A

13、n advicethatthe carriersends to the consigneeadvising of goods coming forward fordelivery.Pertinentinformationsuch asBL No.,container No. and total chargedue from consignee, etc, are includedand sent to consignee prior to vesselarrival. This is done gratuitously bythe carrier to ensure smooth delive

14、rybut there is no obligation by thecarrierto do so. The responsibilitytomonitorthe transitand presenthimselfto take timelydeliverystillrestswiththe consignee.M/F: Manifest document that lists indetail all the Bs/L issued by a vesselor its agent or master, ie ,a detailedsummary of the total cargo舱单Ba

15、tch Filing批量报备Manifest Discrepancy舱单数据不符Acknowledgement of Manifest Receipt收到舱单回执Packing List装箱单Cargo Receipt承运货物收据D/R Dock Receipt场站收据D/O Delivery Order交货单(小提单)Shipper s Export Declaration货主出口申报单Shipping Advice装运通知(似舱单NVOCC用)Manifest information舱单信息FCN Freight Correction Notice舱单更改单(通知)Surrender O

16、B/L copies for consignment交回提单副本Release Note receiptsigned by customeracknowledging delivery of goods 货物收讫单(九) Inspection-related Terms检验相关术语Customs Inspection海关查验Commodity Inspection商品检验Tally理货Tally Report理货报告Check 查验 / 检查 / 核对Fumigation :熏蒸Animal / Plant Inspection动植物检验BONDED AREA保税区INSP Inspectio

17、n / Inspector检验/ 检验BONDED GOODS保税货物员QUOTAsQuantityof one HTSitemallowedCertificateof Origin (normally issuedto be importedat either higheror loweror signed by a Chamber ofrate of duties.进口配额Commerce or Embassy ) (始发地)原产地DDP: Delivery Duty Paid完税证书DDU: Delivery Duty Unpaid未完税Arbitration仲裁DRAWBACK:Dut

18、ies payment refundedACH :Automated Clearing House ( part ofbecause freight is re-exported or forACS ) 自动清关similar circumstances退税金额AMS:Automated Manifest System ( forCustoms fine海关罚款anti-terrorism )自动舱单(反恐)申报Customs seals 海关关封系统CSS :Cargo Selectivity SystemApplication for inspection检验申请货物抽验To expedite the clearance加快清关CHB :Customs House Broker报关行Pilferage盗窃 / 偷窃SED :(EX- DEC) Shipper s ExportTo be liable for a penalty of 受到。Declaration 货主出口报关单处罚BONDED WAREHOUSE保税库Non-fraudulent violation of theInside M

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论