版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Saturday, July 02, 2022Saturday, July 02, 2022Chinese-English TranslationChinese-English TranslationFor International BusinessFor International BusinessEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022商务信函的汉英翻译English CollegeSaturday, July 02, 2022Contents of Lecture TwoContents of Lecture TwovPart 1Part 1 Int
2、roduction of Business Introduction of Business LetterLettervPart 2 Translation of Business LetterPart 2 Translation of Business LettervPart 3 AssignmentPart 3 AssignmentEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022Introduction of Business LetterEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022商务信函的分类:Types of Busines
3、s Letter:Types of Business Letterv1.1.建立业务关系函vSet new business relationshipSet new business relationshipv2.2.询盘函vMake an inquiryMake an inquiry v3.3.报盘函vMake an offerMake an offerv4.4.还盘函vMake a counter-offerMake a counter-offerv5.5.接受函vAcceptanceAcceptance v6.6.付款函vPayment Payment v(1)(1)汇付(Remitta
4、nceRemittance),包括信汇(Mail Transfer, M/T Mail Transfer, M/T ),电汇(Telegraphic Telegraphic TransferTransfer)和票汇(Demand DraftDemand Draft);(2)2)托收(Collection )(Collection )(3 3)信用证(L/C)(L/C)v7.7.装运通知函vShipmentShipmentv8.8.保险函vInsuranceInsurancev9.9.索赔函vClaimClaimEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022商务信函
5、格式Full Blocked Style(Full Blocked Style(完全齐头式) )English CollegeSaturday, July 02, 2022商务信函基本格式v 1. 1. 信头 (Heading/The letter headHeading/The letter head), ,即寄信人的地址v 2. 2. 日期(DateDate)v 3.3.信内地址(Inside addressInside address),即收信人的地址v 4.4.称呼(SalutationSalutation)v 5.5.正文(The BodyThe Body)v 6.6.结束语/ /函
6、尾套语(Complimentary closeComplimentary close)v 7.7.发信人姓名(Signature Signature )v7 Essential Parts7 Essential PartsEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022商务信函可忽略部分v 1. 1. 文档号(ReferenceReference),如:Our ref: WFX/SQ, Your Our ref: WFX/SQ, Your ref: JS201/SD707ref: JS201/SD707v 2.2.主办人(AttentionAttention), ,
7、 如:Attention: The Sales Attention: The Sales ManagerManagerv 3.3.事由(SubjectSubject)v 4,4,附件(EnclosureEnclosure)v 5.5.副本/ /抄送(CC.CC.,即Carbon CopyCarbon Copy)v 6.6.附言/ /又及事项(P.S.P.S.,即PostscriptPostscript)v6 Parts that can be omitted6 Parts that can be omittedEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022Engl
8、ish CollegeSaturday, July 02, 2022外贸信函基本原则v 1 1、Courtesy Courtesy 礼貌 v 2 2、Consideration Consideration 体谅 v 3 3、Completeness Completeness 完整 v 4 4、Clarity Clarity 清楚 v 5 5、Conciseness Conciseness 简洁v 6 6、Concreteness Concreteness 具体 v 7 7、Correctness Correctness 正确 Seven “C”English CollegeSaturday,
9、July 02, 2022中英文商务信函的共同问题特点及翻译English CollegeSaturday, July 02, 20221.1.词汇特点及翻译English CollegeSaturday, July 02, 2022(1 1)用词礼貌客气1. 1. 贵公司X X年X X月X X日的贸易查询函收悉。vWe are We are pleasedpleased to have received your trade to have received your trade inquiry ofinquiry of2.2.敬请告知贵方是否需要更多的宣传手册或在展示会场发放的其他材料。P
10、lease kindly Please kindly let us know whether you let us know whether you wouldwould like additional brochures or any of the materials like additional brochures or any of the materials that were handed at the convention.that were handed at the convention.English CollegeSaturday, July 02, 2022v3.3.可
11、能因一时疏忽,支票还未签名,现寄还贵方,烦请补签。vProbably through an Probably through an oversightoversight, the check was , the check was not signed, and we are returning it to you for not signed, and we are returning it to you for youryour kind kind signature.signature.v4.4. 兹回复贵方20102010年9 9月2020日来函,特随函奉上我方最新报价。vIn rep
12、ly to your enquiry of September 20, 2010, In reply to your enquiry of September 20, 2010, I I respectfully offer respectfully offer my latest quotation my latest quotation herewith.herewith.English CollegeSaturday, July 02, 2022v5.5.敬请优先考虑上述请求。vYour priority to the consideration of the above Your pr
13、iority to the consideration of the above request will be appreciated.request will be appreciated.v6.6.恳请寄给我方贵方价格单和产品目录。v Please Please kindly kindly send us your price list and send us your price list and catalogue.catalogue.v7.7.承蒙早日回复,不胜感激。 vYour early reply is Your early reply is highly appreciat
14、ed.highly appreciated.English CollegeSaturday, July 02, 2022v8. 8. 我们高兴地通知你们:第105105号订单货物已遵照你方指示运出。vWe are pleased to We are pleased to adviseadvise you that your order you that your order N0.105 has been N0.105 has been dispatcheddispatched in accordance with in accordance with your instruction.you
15、r instruction.v9. 9. 随函寄给贵方订货单和印有我公司地址的信封,供参考备用。vAn order blank and addressed envelope are An order blank and addressed envelope are enclosedenclosed hereinherein for your convenience. ( for your convenience. (CfCf P49) P49)English CollegeSaturday, July 02, 2022(2 2)用词庄重规范商务信函用语日常用语中译文in accordance
16、with /as in accordance with /as perperaccording toaccording to根据in advance of / prior toin advance of / prior to before before 之前inform / adviseinform / advisetelltell通知duplicateduplicatecopycopy副本dispatchdispatchsendsend发货otherwiseotherwiseoror否则thereforethereforesoso因此In connection with/ in In con
17、nection with/ in view ofview ofaboutabout鉴于English CollegeSaturday, July 02, 2022v 10.10.现确认已向贵方电发实盘,1010月1010日前复到有效。v 我们确认已经以电报的方式给你们发出了一项实盘,该实盘成立的条件就是你们的答复在1010月1010日之前到达我们这里。v We confirm having cabled you a firm offer We confirm having cabled you a firm offer subject subject toto your reply reach
18、ing us by October 10. your reply reaching us by October 10.English CollegeSaturday, July 02, 2022v 11.11.兹答复贵方8 8月6 6日询盘,并报盘如下。v 作为对你们8 8月6 6日询盘的答复,我们很高兴地为你们作如下报盘。v In reply to your inquiry of 6th August, we are In reply to your inquiry of 6th August, we are pleased to offer you the following.please
19、d to offer you the following.English CollegeSaturday, July 02, 2022(3 3)用词专业准确v 12.12.我们将为贵方货物投盗窃和提货不着险。v We shall cover Theft, Pilferage and Non-Delivery We shall cover Theft, Pilferage and Non-Delivery (TPNDTPND) on your order. on your order.v 13.13.由于舱位严重不足,我们无法在1010月1111日之前发货。 v Due to a serious
20、 shortage of Due to a serious shortage of shipping spaceshipping space, we , we cannot deliver these goods until October 11. (cannot deliver these goods until October 11. (CfCf P50)P50)English CollegeSaturday, July 02, 2022v 14.14.货款必须用以我方为受益人而开立的、不可撤销的即期信用证支付。v PaymentPayment shall be made by irrev
21、ocable shall be made by irrevocable L/C aL/C at sight t sight to be opened in our favour.(P50)to be opened in our favour.(P50)v 到岸价CIF (cost, freight and insurance)CIF (cost, freight and insurance)v 离岸价FOB(freeFOB(free on board) on board)v 成本加运费CFR (cost and freight)CFR (cost and freight)v 形式发票profo
22、rmaproforma invoice invoiceEnglish CollegeSaturday, July 02, 20222. 2. 语法及其翻译English CollegeSaturday, July 02, 2022(1 1)句法完整,多用复杂句v 1.1.为使我方替贵方打开一片市场,真诚希望贵方给予我方更多优惠,譬如, 按贵方计划,订单总值约1000010000美元,给予我方15%15%的折扣,而非10%10%。 v In order to enable us to In order to enable us to capturecapture a part of the a
23、part of the market for you, we sincerely hope that you will market for you, we sincerely hope that you will make us a further concession, for example, a make us a further concession, for example, a discount of 15% instead of 10% as you discount of 15% instead of 10% as you planned to give us on an o
24、rder worth planned to give us on an order worth approximately US$ 10,000.approximately US$ 10,000.English CollegeSaturday, July 02, 2022v 2.2.贵公司拥有一支由软件专家组成的庞大队伍,技术力量相当雄厚,必定能够开发出具有竞争力的软件系统。v Your company is made up of a strong team of Your company is made up of a strong team of software experts, so
25、you will surely succeed in software experts, so you will surely succeed in developing developing competitivecompetitive systems with such systems with such powerful technical forces. powerful technical forces. English CollegeSaturday, July 02, 2022(2 2)多用肯定句,少用否定句v 请贵方来函内容更清楚些,这样我方便可立即接受贵方报盘。 v a. Y
26、our letter is not clear at all and I cannot a. Your letter is not clear at all and I cannot understand it.understand it.v b. If I understood your letter correctly, I would b. If I understood your letter correctly, I would immediately accept your offer.immediately accept your offer. English CollegeSa
27、turday, July 02, 2022v 一旦我方收到贵方支票,会马上填写订货单。v a. We cannot fill your order because you failed a. We cannot fill your order because you failed to send your check.to send your check.v b. We shall be glad to fill your order as soon b. We shall be glad to fill your order as soon as we receive your check.
28、as we receive your check. English CollegeSaturday, July 02, 2022(3)多用套语v 收到对方来函时用:v 贵函敬悉/ /贵函收悉v We are in receipt of your letter/ We We are in receipt of your letter/ We acknowledge receipt of your letter/ We admit acknowledge receipt of your letter/ We admit receipt of your letter receipt of your
29、letter v 表示通知对方时:v 特此奉告We are pleased to inform youWe are pleased to inform youv 特此函告Notice is hereby given thatNotice is hereby given thatEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022v 回复对方的来信时用:v 兹回复贵方(某日)来函In reply to your letter of (+In reply to your letter of (+日期)/ Regarding your letter of (+)/ Regar
30、ding your letter of (+日期)/ Referring )/ Referring to your letter of (+to your letter of (+日期) )v 希望对方回复时用:v 如蒙答复,当不胜感激。/ /敬请回复。/ /敬请(速)回复。v Your kind reply will greatly oblige us. Your Your kind reply will greatly oblige us. Your (prompt) reply would be appreciated.(prompt) reply would be appreciate
31、d.v 盼复Looking forward to your Looking forward to your positive/positive/favourablefavourable/affirmative reply/affirmative replyEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022v 随函附上某物时用:v 同函奉上/ / 随函附上 Enclosed we hand/ Enclosed we hand/ Enclosed please find/ We are enclosingEnclosed please find/ We are enclo
32、singv 表示礼貌委婉的语气用:v 感谢贵方 Thank you for Thank you forv 很高兴We are glad/ pleased to We are glad/ pleased to v 对深表感激We are grateful (obliged) forWe are grateful (obliged) forv 非常遗憾 We regret to We regret tov 甚为遗憾 We are very sorry to We are very sorry toEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022v 其他套语v 惠请 Ha
33、ve the kindness to Have the kindness tov 如下列所述As stated belowAs stated below,v 兹报盘We offer youWe offer youEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022商务信函的语气特点及其翻译v 若贵方立即发予我方船运指令,我方甚为感激。 v We would appreciate it if you could send us We would appreciate it if you could send us the shipping instructions imm
34、ediately.the shipping instructions immediately.v 能否告知我方订货的发货时间? v Would you please kindly advise us when our Would you please kindly advise us when our order will be shipped?order will be shipped?English CollegeSaturday, July 02, 2022中英文商务信函的不同文体特点及其翻译English CollegeSaturday, July 02, 20221. 1. 词汇v
35、(1 1)英文有些普通词汇在商务信函中有了商务专业词义v ceiling ceiling v 天花板? 最高费用v 我们将写信询问他们广告项目的最高费用,然后相应做出预算。 v We shall write and ask for their ceiling for the We shall write and ask for their ceiling for the advertising project and then we can budget advertising project and then we can budget accordingly.accordingly.Eng
36、lish CollegeSaturday, July 02, 2022v coveragecoveragev 覆盖? 险种 险别v 敬请告知贵方希望的险种。 v Your information as to the coverage you would like Your information as to the coverage you would like would be appreciated.would be appreciated.v draftdraftv 草稿 ? 汇票v 有关汇票之承兑事宜,本公司希望由台北的台湾银行完成。 v As to the affairs on ne
37、gotiation of draft, we would As to the affairs on negotiation of draft, we would like to have them preformed at the Bank of Taiwan, like to have them preformed at the Bank of Taiwan, Taipei.Taipei.English CollegeSaturday, July 02, 2022v against against v 反对? 凭v 信用证凭开户银行所开汇票和第十三款规定的装运单据支付。v The The c
38、reditcredit shall be payable shall be payable againstagainst presentation of presentation of draftdraft drawn on the drawn on the opening opening bankbank and the and the shipping documents shipping documents specified in specified in Article 13 hereof.Article 13 hereof.English CollegeSaturday, July
39、 02, 2022v (2 2)英文信函多使用情态动词v 因此,若贵方第100100号订单订货数量能增加到10001000吨, 则不胜感激。 v Therefore weTherefore we shall shall be obliged if you be obliged if you will will increase the order No.100 to a quantity of 1,000 increase the order No.100 to a quantity of 1,000 tons.tons.English CollegeSaturday, July 02, 20
40、222.语法(1 1)英语商务信函多用陈述句,少用祈使句;汉语多使用祈使句。v 敬请立刻修改信用证以便我方及时发货。v Please immediately amend the L/C to enable Please immediately amend the L/C to enable us to make timely shipment.us to make timely shipment.v We should be obliged for your immediate We should be obliged for your immediate amendment of the L
41、/C to enable us to make amendment of the L/C to enable us to make timely shipment.timely shipment.English CollegeSaturday, July 02, 2022v 请贵方告知该产品的价格、船期和其他交易条件。v We would like you to let us have your price, We would like you to let us have your price, shipping date and other terms of business for sh
42、ipping date and other terms of business for this article.this article.v It would be appreciated if you let us knowIt would be appreciated if you let us knowEnglish CollegeSaturday, July 02, 2022v (2 2)英语商务信函适当使用被动语态;汉语则很少使用被动语态v 望尽快报盘。v Make the offer as soon as possible.Make the offer as soon as possible.v It is hoped that the offer is made as soon as It is hoped that the offer is made as soon as possible.possible.English CollegeSaturday, July 02, 2022v 贵公司所提供的价格已经同意,但有一项例外。v Your prices have Your prices have been agreedbeen agreed on with one on
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 乡镇财政审计监督制度
- 学校审计责任追究制度
- 审计一审双报告制度
- 学会财务审计制度
- 2.选人用人制度
- 审计督察工作制度
- 审计服务质量回访制度
- 国企健全绩效考核制度
- 制版厂绩效考核制度
- 审计专硕学年制度
- 2026年学雷锋精神主题宣讲课件-传承榜样力量争做时代新人
- 2025年融媒体中心编导笔试及答案
- 2025安徽合肥市口腔医院公开引进高层次人才10人笔试历年典型考题及考点剖析附带答案详解试卷2套
- 退役军人事务
- 2026中证数据校园招聘备考题库(含答案详解)
- 《老年临床营养管理服务规范》编制说明
- 2025-2026学年湘艺版小学音乐四年级下册教学计划及进度表
- 一汽集团招聘网络测评试题
- 地下商场火灾应急处置预案
- 2026年河南农业职业学院单招职业技能测试模拟测试卷附答案
- 疫苗冷链管理培训课件
评论
0/150
提交评论