中国交际文化_第1页
中国交际文化_第2页
中国交际文化_第3页
中国交际文化_第4页
中国交际文化_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选优质文档-倾情为你奉上精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业专心-专注-专业精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业第二节 中国交际文化的特征人与人之间的语言交流离不开人们所属的民族文化背景,各民族在使用语言进行交际时,语言之中都蕴藏着各自特有的JxL俗、习惯和文化意念。下面着重谈一谈中国交际文化的特征、中外交际文化中常见的差别及其产生的历史背景。一、打招呼西方人见面时常说“Hello!”“Howdoyoudo!”“Hi!”。中国人打招呼并不总是说“你好!”或“您好!”,其实,这两句话并不是中国土生土长的招呼用语。我们很难想象西厢记里的张生见到崔莺莺会说:“崔小姐,你好!”也很难想象

2、两游记里的孙悟空和猪八戒见到唐僧会说:“师父,您好!”笔者怀疑这是“五四”以来掀起的白话文受到西方文化影响的结果。现在由于几乎所有的对外汉语教科书都把“你好!”、“您好!”当作开场篇,外国学生见到中国人,一张嘴就是“你好!”或“您好!”其实,这种打招呼的方式在中国是有限制的,存亲人或较熟悉的人之间是不能用这种方式打招呼的。我们何曾听到有人在见到自己的父子兄弟时,相互说:“爸爸,您好儿子,你好”、“哥哥,你好4,弟,你好”?这种情况即使在熟悉的朋友、朝夕相处的同学、同事之问亦然。中国人打招呼的方式很多,通常是没话找话,寻个由头跟对方闲扯几句,以示友好和礼貌。如在吃饭时问前后,问:“你吃了吗?”河

3、南某些地方的人问:“你喝汤了吗?”对方正在工作时,问:“你忙什么呢?”见对方急匆匆地赶路时,问:“你上哪儿呀?”对方到来时,问:“你来啦?”见到对方微胖,就说:“呀,你发福了!”等等。值得注意的是上述打招呼的方式只能在较熟悉的人之间进行。如果见了熟人一声不吭,会引起对方的猜疑:“此人对我为何如此冷淡?我并没有得罪他呀!他怎么这么不高兴?”这就是中国人的心态。西方人很注重个性和隐私,对于不了解中国文化的外国人来说,上述打招呼的方式简直是不可思议。我干什么、去哪儿、吃没吃饭,关你什么事!我已经来了,你还问我“你来了?”岂不是废话?叫我如何回答?听到这些问话,他们心中会暗晴地说:“None of y

4、our business!(不关你事!)”二、人文关怀西方人在寒暄时也爱谈天气,但只限于对天气作客观的评价,而中国人一谈到天气常常会嘘寒问暖,以示关怀,仿佛是一家人似的亲切。气温突降时,问:“你冷吗?你怎么穿这么一点儿衣服?小心感冒!”这对西方人来说是不能接受的:你管我冷不冷!我又不是小孩儿,你又不是我妈!西方人强调个人和自立,习惯于我行我素,不太理会别人对自己的行为和生活方式会有什么反应。对别人的行为举止,只要是属于别人个人权利以内的,他们一般也不乱加干涉。中国人与西方人有很大不同,我们强调群体,强涮“小我”与“大我”之问的互动。生活在群体中的每个成员自然都十分讲究人际关系,向对方表示亲切关

5、怀是拉近彼此关系的必要手段。所谓“拉关系”、“走后门”、“朝巾有人好做官”等现象现在依然司空见惯。m缘关系、娴亲关系、朋友关系、同事关系、同乡关系一L下级关系等都对个人在社会中的立足和发展具有决定性的意义,关系学在中国礼会仍具有最普遍的价值,可称是一门人人终生必修的课程。人们不仅关注自己,也要关注别人,连一举一动、一言一行,甚至穿着打扮都很注意对周围人群的影响和别人对此有何反应。生活在群体之中,人文关怀是必不可少的,它是人际关系中的润滑剂。尤其在熟人之间,更应当互相关怀,营造一种亲密的氛围。见到久违的朋友,巾国人常常问:“你身体好吗?你怎么瘦了?”或者说:“你胖多了。我看你脸色不太好。你得多保

6、重。注意身体,不要累坏了。”等等。宴请时中国人常常会说:“慢吃!”意思是“恕不奉陪,请慢慢享用”;送客时会说:“慢走!”意思是“恕不远送,请从容而行”,等等。中国人听到这砦问候和关怀的话,心中会有一种暖融融的感觉,而西方人会感到大惑不解。尤其是“慢吃”和“慢走”,他们会想:“他为什么让我慢吃?难道我吃得太快,跟饿狼似的,怕我噎着?他为什么让我慢走?难道我走得太快,跟逃犯似的,怕我摔着?”在餐馆用餐,西方人常常采用AA制,各付各的费用,除非在用餐前,一人提卅“I,11pa),it”,其他人则默认,但酒水仍需自付,而中国人则常常会为谁来付款争抢不休。西方人点菜讲究实际,不铺张浪费,想吃什么点什么,

7、吃多少点多少。进餐时西方人各吃各的,必要时问一声“你喝不喝酒?”或者把菜端到你面前,问你吃不吃。如果你说“不,谢谢”,他就自己喝、自已吃起来。吃东两的时候不能大块地往嘴里塞,或往外“噗噗”地吐骨头、囟刺,要悄悄地吐在餐巾里。最好先用刀将大块食物切割成小块,鱼、肉要剔出骨头或鱼刺,冉用又送到嘴里。咀嚼和喝汤时不可以发出声音,即使在餐桌上聊天儿也是悄悄地进行着,为的是不影响邻桌的客人,这是对他人的尊重。吃完饭要用餐巾擦嘴,并向主人表示谢意。在饭桌上打喷嚏必须扭过身子,用餐llJ捂件口和鼻,事后说声“对不起(sorry)”,别人则说“上帝保佑(Godblessyou)”(中国人则说“有人想你了”或“

8、有人说你了”)。剩余菜肴一般II_LII务员打包(doggiebag),名义上说是捎回去给家里豢养的狗准备的狗食,其实人吃也未尝不可。中国人在餐桌上则完全是另一番景象,不少人点菜讲究丰盛和排场,不摆满一桌子山珍海味誓不罢休,嘴上还要连连说“怠慢,怠慢!”宾主之问常常互相劝酒、让菜、敬烟,热闹非凡。主人高高举起酒杯,一次又一次地对客人说:“来,哥JLt,感情浅,舔一舔;感情深,一口闷!,-恨不得把客人灌醉了钻到桌子底下。一般说来,剩余菜肴尽管仍很丰盛,但当着客人的面也不好意思打包带走。不过,不少中国人对此倒也无所谓,反倒觉得此时此刻主人热情非凡,慷慨大方,对客人的关怀情同手足,一桌人聚在一起亲如

9、一家,毫不见外。对于中外餐桌上的不同表现,最好暂不作孰优孰劣的评价,因为两者各有自己的文化背景,当然,其中也包含着个人有无教养的问题。三、礼仪无论中外,人们在初次或久违后的见面时,通常以握手为礼仪。其实,对中国人来说,握手也是舶来品。中国传统的见面礼仪是拱手作揖、弯腰鞠躬和磕头跪拜。这些方式如今已在中国基本消失。中国人的握手礼虽说是从西方学来的,但总的说来,学得还不到家。按说,握手时要互相对视,不必使大劲儿,摇兄两t下即可松开,此外,一般总是长者、上司、王八和女十先向年少者、下级、客人和男十伸手,但是许多中国人常常颠倒乱来,两方人难以理解。有时为了表示内心由衷的热情,中国人常将对方的手紧紧握住

10、不放,使劲儿摇晃,似乎握得越紧、摇晃的时间越长就显得越热情。客人造访必须事先有约,不可不约而至,做不速之客,并应不早不晚:准时到达约会地点,否则将被视为无礼。哪怕是迟到了五分钟,也娶I_口J州方道歉。这是世界各国通行的准则,但在执行中有宽有松。一般说来,西方人比较严格,否则被认为是无礼冒犯,而中国人却时有“不速之客”的到来,对于关系密切的“不速之客”,主人不仅没有不悦之色,反倒有几分惊喜,说:“唷,是哪阵风把你吹来的呀!”为了表示亲切,西方人男女或女士之问还有拥抱或贴脸的礼仪。此类拥抱也不可认真和使劲儿,除非是夫妻或情人;贴脸只是双方面颊轻轻接触,不可动用嘴唇,也不可没完没了,一般为左右三下。

11、男十之间一般行握手之礼,很少拥抱、贴脸,更不可为了表示亲密而拍打肩膀,勾肩搭背,手拉手同步而行(女士除外)。各民族在私人交谈时的身体距离的远近是不同的。两方人不习惯距离太近,一般以保持50厘米以上为宜,否则会感觉不舒服,即使在排队购票、购物时也要保持适当距离,不喜欢肌肤紧紧挨在一起。中国人交谈时为表示亲密,体距常小于西方,排队拥挤时,前胸贴着人家的后背也时有发生,人们觉得无所_胃。阿拉伯人在一起,体距则更近。此外,谈话时,西方人常常双目注视着说话人,否则说话人会认为对方无礼,心不在焉,是埘自己的不尊重。中国人恰恰相反,不习惯别人长时间盯住自己,会觉得浑身不自在。在招呼别人过来时,西方人惯用手指

12、向上连续弯曲的动作表示,中国人惯用手指向下连续弯曲的动作表示,认为西方人的做法很不礼貌,如同召唤小狗、小猫,或上级召唤下级。西方人很讲究衣着打扮上的礼仪,在一定的社交场合,男女各穿戴怎样的服饰都有一些不成文的规定,如出席正式而隆重的典礼、会议、宴请或舞会,看歌剧、听音乐,教师上讲坛,等等,男士必须西装革履,温文尔雅,皮鞋必须为黑色,女士必须长裙过膝,打扮得体。有些比较高档的餐厅、饭馆、旅社谢绝身穿T恤衫、牛仔裤、旅游鞋,不佩带领结或领带,衣着随便的人十入内。世界上各个国家和地区的风俗习惯有所不同,遵从传统的严格程度也有所不同,如在英国,遵从上述规定较严格,存美国,一般说来,对服饰的要求较为宽松

13、。在西方,一般都有女士优先的原则。向公众讲话时,开场第一句话总是说:“女士们,先生们”,女士排在先生前头。如若男女同时进门,则由男士为女士开门,让女士先行进入。m门前,男士常常帮助女士穿上外衣。送礼不必过于厚重,一般说来,一瓶酒、一盒巧克力、一束鲜花、一条领带等一些小礼品即可,没有直接送钱的习惯。一进门就要把礼物先递给丰若是鲜花,总是递给女主人,但男宾不能送女主人香水、菊花、玫瑰花和百合花。主人接到礼物必须当场打开礼物的包装,无论喜欢或不喜欢,都萼表现m惊喜的样子,并连声说:“谢谢,谢谢!推却不受,或半推半就都是徂不礼貌的。如果礼物是小食品,主人须当即将小食品给在场的人分而食之。许多传统的中国

14、人与西方人不同,总觉得礼物太轻了拿不出手,而日总是先将礼物藏藏掖掖地放在一个不显眼的地方,等到告辞的时候再将礼物拿出来交给主人,口中还要不停地说着:“区区簿礼,小意思,不成敬意。笑纳,笑纳!”接受礼物的主人J!lJ要说:“您也太客气了!瞧,又让您破费了f下不为例!”此外,中国人送红包也是司李见惯的,如压岁钱、礼金等。中国人招待客人一般说来都比较热情和真诚。客人一到,不必事先征求客人的意愿,立即奉上好茶、好酒,或递上烟卷,尤其在某些人口稀少的地区,一年到头很少有客人临门。一旦有客人到来,淳朴的主人恨不得倾其所有,都拿来招待客人。谈话问免不了要嘘寒问暖,问候家人。西方人则必须先询问客人想喝点儿什么

15、,然后冉斟酒或倒茶,从不向客人主动递炯点火。客人吸烟也得事先征得主人同意。客人告别的时候,中国的习惯做法是主人必须送客,至少将客人送到门外或楼下,有的甚至送到车站。西方人没有这一套,将客人送到门口,为客人开门,甚至连站都不站起来,只是坐在沙发上摆摆手,说声“再见”即可。西方男士见到女士可以赞美女十漂亮、性感,这对于传统一点儿的中国人来说,简直不可想象,甚至会以为该男十说这种话很不正经,有挑逗女性之嫌。接电话时,为了,礼貌起见,西方人常常是先白报家门,说出自己的姓名、单位和电话号码,然后说:“Can I help you?(我能为你做点儿什么?)”中国人则习惯于开门她山,直接问:“喂,你哪里?你

16、找准?”西方人在电话里听到这种腔调,常常是不能接受的。通话结束时,两方人常说:“谢谢,再见!”中国有不少人则说:“挂了。”“就这样了。”中国人表示对某人、某物十分厌恶时,常大声说:“呸!”有时甚至喷出唾沫星子来,这也是西方人所不能接受的。英语中虽然也有类似的叹词,如“bah;pooh”,但和吐唾沫无关。四、等级观念中国几千年的封建等级制度虽然随着清朝的覆灭而宣告废除,但其沉重的阴影至今仍然在人们的心中挥之不去。民主、自由、平等的概念和以人为本的人道主义的思想早在西方文艺复兴时代就已经萌发,并逐渐在西方人心中乍根、发芽,而中国自“五四运动”以来,广大人民在许多杰出的进步思想先驱们的带领下,经过近

17、百年的不懈斗争,虽然有了巨大进步,但由于盘根错节的封建等级制度的历史实在太长、影响实存太大,它依然会点点滴滴地渗透在中国精神文化的方方面面,并构成中国精神文化的一部分,如重视人伦关系长幼有序;重视等级关系尊卑分明。延续至今,中国人对老人、长辈、师长、上级等的称呼必须用“您(方言除外),才显示说话人很有教养。对于亲属中的长辈,可使用其相应的称谓,如“爸爸”、“妈妈”、“大哥”、“二姐”等;对于有一定社会地位的人,可使用其姓氏加职务或职称,如“张老师”、“王教授”、“李经理”、“杨主任”、“赵大夫,等。上述人等不可直呼其名,否则显得很不尊敬,但是对于辈分小于自己的亲属,如儿子、女儿、弟弟、妹妹,以

18、及一般的朋友、同事、同学和自己的下级或学生等,可以直呼其名。西方人深受基督教的影响,圣经有言:“在上帝面前,人人生而平等”,等级的观念相当淡薄,无论对父母、师长、上司乃至总统,皆可直呼其名,也不必提及其职务或职称,这样做并不被认为是无礼或冒犯。如果将“张老师”翻译成英文“teacherzhang”,英美人会觉得不伦不类。“先生”、“小姐”、“夫人”、“太太”、“亲爱的等称谓使用得相当普遍。中国人用餐或聚会时的座次也讲究等级,传统的做法是长辈必须位居正座,一般都是面南或面对正门而坐,然后按辈分依次坐在长辈两旁,更有甚者,还要按男左女右,III:-llIIIII(1111UIIA。在餐桌上坐定以后

19、要静候长辈先动筷子,长辈的筷子指向哪儿,小辈们才能将筷子伸)IIJL然后刁能放开吃、喝。西方人用餐则是男女主人各占餐桌一端。客人中如果有主客和陪客,主客坐在男女主人身旁,其余的陪客则男女相间而坐,毫无等级之分。中国人以及东方许多国家的人都尊崇师道尊严,老师相当于父亲的地位,A6)l“一El为师,终身为父”,这就是“师父”一词的来历。学生见到老师要行礼,说声“老师好!”老师说什么都是金ILl玉言,学生乖乖地听着。中国还将几月十日定为教师节,号召全国人民尊重和关怀教师,提高教师的社会地位。西方人没有这一套,帅生关系就像朋友一样,也是平等的。跟老帅有不同意见,可以和老师辩论,老师也鼓励学生提出有创造

20、性的不同意见。了解到这一点以后,我们给西方学生上课的教师一定要掌握好分寸,既要保持老师的身份,注意自己的形象,又不能大摆老师的架子,过分显示老师的所谓尊严,要尽量平等对人。中国人问对方年龄也有讲究,对小孩儿,问:“你几岁了?”对少年或成年人,问:“你十几了?”“二十几了?”或者问:“你多大了?”但是对老人必须问:“您多大年纪了?”“您多大岁数了?您高寿?”否则就显得既可笑,又无礼。中国人上级对下级,长辈对小辈讲话常常不由自主地流露出一种教训或指导的语气,这在西方也是很少见的。我们听中国某个单位的领导作报告,最后常有的一些套话,如:“希望大家再接再厉,团结奋斗,不怕困难,努力T作,取得更大的成绩

21、”,等等,在场听报告的西方人对此也很不理解:难道在座的所有的人都在闹矛盾、找麻烦、不努力T作,需要你当众教训大家了吗?五、谦逊“谦逊”向来被人们认为这是中国人的传统美德,其实,这种美德或多或少也是等级观念的派生物。在长辈或社会地位比你高的人面前自夸,就等于日巾无人,无视他们的存在,是埘他们的极大的无礼和不恭敬。在中国一代,小辈见长辈、下属见上司常常自称“愚”、“小的”、“晚辈”、“敝人”、“不l才”、“奴才”、“在下”、“下官”、“小民”等,称自己的住宅为“寒舍”或“m窄”,把展现自己的才艺称作“献丑”或“见笑”,把自己心爱的妻子称作“贱内”,把自己的宝贝儿子称作“犬子”,如此等等。这些自谦的

22、语言随着时代的变迁,虽然早已不复存在,但是在一个重群体、重人际关系的社会里,向谦意味着对他人的尊重,因此仍有着现实的重要社会价值,这就是它依L保留至今的缘故。常言道:“谦虚使人进步,骄傲使人落后。”其实,在现史生活中,这句话更应当这佯说:“谦虚受人欢迎,骄傲使人厌恶。”在毙到刖人赞美或夸奖的时候,两方人常说:“谢身!”中国人常说:“哪里,哪里!还篪得远呢!”有一位两方男十见到一位巾同姑娘,很有礼貌地说:“小姐,今天你很漂亮!”这位姑娘谦虚地亓1答说:“哪里,哪里!,西方男士心想:“哪里”的意思是“where”,只好回答说:“Everywhere,fromthetoptothebottom!”意

23、思自然是从头到脚,处处都漂亮。中国人作学术报告,常有一小段自谦的开场向或结束语,如:“本人才疏学浅,准备得又不充分,对这个问题研究不深,只能算是班门弄斧,谈谈自己一些不成熟的意见。有什么不妥的地方,敬请诸位见谅,并多多指教。好了,耽误了大家不少时间,请多包涵!”西方人对此极不理解,他们会想:“作报告前你不好好儿准备,给我们说一些不成熟的意见,明知这是耽误大家的宝贵时间,还来作什么报告!要不,就是虚伪。”我们应当理解西方人的不理解,凶为他们不了解中国的文化背景,自然也就不了解报告人为什么这样说。对于西方人说这番话,也说明报告人不了解西方文化,做了一件对牛弹琴的蠢事,其实,对西方人而言,在报告结束

24、时大可不必面蛇添足地说那么多废话,只要你的报告作得精彩,最后说一声“谢谢大家!”就足够完美了。六、称谓数千年来,中国人一直是日出而作、日落而息的农耕民族,现今城市里的大部分中国人只要上溯几代人,恐怕都是农民。农耕民族的特点是离不开土地,祖祖辈辈在一个村寨繁衍生息,群居在一起,形成一个个庞大的血脉相承的家族。“四代同堂”、“五代同堂”乃至更多代同堂的家族在过去比比皆是。家族之间由于世代为邻,相互熟识,犹如自己的父兄母子和兄弟姐妹。中国人的家族观念由此在人们的心中扎根,并扩散到整个群落,乃至社会。“国家”这个词将“国”与“家”连接在一起,足以说明国和家之间不可分割的关系。牛活方式刈语言的影响是巨大

25、的,因此,反映存语言中,汉语里的亲属称谓十分丰富和细致,据统计不下五十个,正如牛活存北极圈里的爱斯基摩人对雪的观察如此之细致,乃至存他们的语言里竟有数十个有关雪的词语。远古时代的西方民族多半从事游牧、打猎和航海,居所不定,很难形成庞大的家族系统,反映在语言中,亲属称渭不多,可是和牛、马有关的名词和动词不下数十个,如马的名词有“horse,male,pony,cohstaUionsteecl,mustang,gelding,hack,hackney,thotoughbred,piet)aid,skevvbald,sorre】”,等等;和马有关的动词有“gallop,tr0【,pran(沱”,等等

26、亲属的称谓比之东方民族要简单得多,如英语的“1ilt:1e”,翻译成汉语是“伯父”、“叔父”、“姑父”、“姨父”、“大伯”、“大叔”、“大爷”等;“aunt”翻译成汉语是“伯母”、“婶母”、“舅母”、“姨母”、“姑母”、“大妈”、“大娘”、t阿姨”等;“COUSIn翻译成汉语是“堂兄”、“堂弟”、“堂姐”、“堂妹”、“姑竞兄”、“姨表兄”、“姑表弟”、“姨表弟”、“姑表姐”、“姨表姐”、“姑表妹”、“摭表妹”等;“nephew”翻译成汉语是“侄子”、“外甥”;“niece”翻译成汉语县“侄女”、“外甥女”,等等。由此可见,西方人要想搞清中国人的这些称谓以及它们之间错综复杂的关系而不晕头转向是多

27、么的困难。如上所述,中国人的家族意识不仅牢固,而且向社会扩展,对于非家族人员,甚至陌生人,为了表示尊敬,也可视对方的性别和年龄大小而分别称呼他(她)“大爷”、“大妈”、“大婶”、“大伯”、“大叔”、“大嫂”、“阿姨”、“大哥”、“大姐”等。年龄相仿的男性或女性之间为了表示亲切,也常常以“哥们儿”或“姐们儿”相称。这样,无形之中仿佛给全社会的人际关系增添了一种亲切感。家族意识的扩展还表现在男性之间的所谓哥们儿的“义气”上,虽然来自不同的家庭,只要对方需要,哥们儿可以拉帮结派,不分青红皂白,为之两肋插刀,赴汤蹈火,在所不惜。三国演义中对刘、关、张三结义的描写,水浒传中一百零八将之问互相称兄道弟,就

28、是这种中国式的哥们儿义气的典范。中国汉族人的姓名是姓在前,名在后;西方人恰好相反,是名在前,姓在后。这也反映了中国汉族人的家族第一、个人第二,而西方人是个人第一、家族第二的不同理念。由于家族观念强烈,中国人往往有一种祖先崇拜的思想意识、思念家乡的深厚感情和恋母情结。所谓“亲不亲,家乡人”、“老乡见老乡,两眼泪汪汪”、“举头望明月,低头思故乡”等正是这种乡恋的反映。一个远离他乡的人常自称“游子”,到了一定时候,总期望着回到家乡来寻根问祖,到了晚年,总期望着自己能叶落归根。中国人把祖国比作母亲,把黄河比作母亲河,惊叹的时候总是说:“我的妈呀!”这在一定程度上反映了中国人的恋母情结。中国人骂爹、骂娘

29、或骂祖宗十八代是对别人的最大侮辱,这就是为什么“他妈的”成了中国人的“国骂”的缘故。至于“小杂种”、“龟孙子”、“狗娘养的”、“工八蛋”、“工八羔子”等包含对对方母亲污辱的语言,都是中国那些没教养的人嘴边最流行的粗话。英语里虽然也有“sonc,fbitch(狗娘养的)”、“luckyou(滚你的蛋)”等这样的粗话,但毕竟为数极少,西方人最爱挂在嘴边的是礼貌用语,如:“Sorry(对不起);Excuseme(请原谅);Thankyou(谢谢);canIhelpyou?(我能帮你做。JL,ftA?)”等。有人也许会问,素称礼仪之邦的中国,似乎一向把礼看得很重,为什么骂人的粗话那么兴盛、发达?很多人

30、语言和行为为什么极其粗鲁?这岂不背离了礼仪之邦的殊荣?其实在封建等级制度统治下的中国,礼只是长辈对小辈、上级对下级的单方面强制要求,礼是从来“不下庶人”的,是统治者手中紧握着的统治T具。下敬上是理所当然的,没有必要道谢;上对下无礼也是理所当然的,没有必要说“对不起”。当然,这也跟中国近百年来贫穷落后,教育不发达,人的素质和教养低下有关。在一般性的人际交往中,尤其在熟人之间,中国人并不处处以礼相待,有人甚至认为如果礼貌语言使用太多,反倒不正常,显得生分,让人有一种虚伪的、酸溜溜的感觉。西方人夫妻之间不仅可以直呼其名,而且还称呼对方为“myd。,:mvlove;mybaby”,动辄说:“Ilove

31、you!(我爱你!)”,几乎是“爱”不离口;中国人夫妻之间也可以直呼其名,但不像西方人那样“爱不离口,尤其是老夫老妻。在说起自己的丈夫或妻子时,有身份的人,或在正式场合一般都说:“我先生”、“我丈夫”、“我太太”、“我妻子”、“我爱人”,在非正式场合,相当多的人则有另一套较粗俗的称谓,如“老公”、“老婆”、“我那口子”、“我们家的”、“我屋里的”、“我家掌柜的、孩子他爸”、“孩子他妈”,等等。中国男女恋爱的对象分别称作“男朋友”和“女朋友”,翻译成英语是“boyfriend”和“girlfriend”,可是这在英美人的心目中不一定是恋爱的对象,也可能是普通的男性或女性朋友。如果不了解这一点,可

32、能会发生误解。七、禁忌世界各国每个民族都有他们各自的禁忌,这对于学习第二语言的人来说非常重要,否则很容易因触犯他国的民族禁忌而闹笑话,甚至引起对方的反感。如信奉伊斯兰教的民族不吃猪肉,我们千万别在他们面前大啃猪蹄子;印度、尼泊尔等国的民众视黄牛为神牛,开车NANN黄牛挡道,千万别按喇叭驱赶;泰国、印度、巴基斯坦、盂加拉国和印度尼西亚,对人的头部十分尊重,忌讳别人拿着东西从他们头上掠过,忌讳触摸别人的头部包括小孩儿的头部,忌讳左手接触食物或用来与人握手,认为左手是肮脏的。中国人没有这些禁忌,而且把抚摸小孩儿的头看作是对孩子的喜爱。中国历来是一个以家族为单位的群居的农耕国家,在一定的范围里逐渐形成

33、一种所谓“熟人社会”。谁家杀了猪,正在炖猪肉,往往全村都会知道。谁家婆媳不和、夫妻反目、男婚女嫁,统统瞒不过众人的耳目。因此传统的中国人心目中的所谓隐私是很有限的,甚至无隐私可言。中国人在一起常常不经意地询问对方:“你多大了?”“你每月的工资是多少?”“你家的房子有多大面积?”“你家有车吗?有几辆车?你跟你老公干吗离婚?等等。这类有关个人的年龄、资产、收入、婚娴和家庭状况等问题在西方人的心目中全都是个人的隐私,而打听他人的隐私是西方人的禁忌。西方人不了解中国的所谓“熟人社会”的文化背景。当中国人向他们问及这类问题时,会把他们推入十分尴尬的境地,甚至极度反感和愤怒,从而产生文化休克,心中暗自骂中

34、国人“讨厌、无礼、爱管闲事”。当然,随着国门的持续开放、西方文化的不断影响和国人素质的逐渐提高,这种侵犯他人隐私的现象即使在中国人之间也在逐步减少,但是应该说还远远没有彻底消失。语言、词汇上的禁忌,各民族之间也有很大差别。有一次,老师讲了一个“龟兔赛跑”的故事,最后乌龟取胜了,一个日本男学生立即兴奋地说:“老师,我想当乌龟!”让老师感到哭笑不得。在中国古代,由于乌龟寿命长,据说能存活三千岁(庄子秋水篇)而被神化了,乌龟受到极高的礼遇,被看成是“麟、凤、龟、龙”这四种祥瑞之物中的一种,是长寿的象征。日本接受了中国古代文化的影响,至今仍尊崇乌龟,而在中国,乌龟又称王八,王八者“忘八”也,即忘记了中

35、国传统的为人准则“忠、孝、仁、爱、礼、义、廉、耻”中的第八个“耻”字,现在更多的是指妻子有了外遇的、丢了脸的男子,这是一种羞辱性的词语,r大J此“乌龟”或“王八”不能随便用来指男人,这是一种禁忌。在喜庆的日子,如婚礼、开业典礼、生日晚会、孩子过满月、重大的节目等,中国人不说如“死”、“赔”、“完蛋”之类的不吉利的话。在数字上,很多中国人不喜欢“四”,冈为“四”和“死”谐音。尤其不喜欢“二百五”这个数字,因为传说古代有个县太爷审讯偷窃嫌疑人,问他是否偷过别人的银兀,嫌疑人忙说:“县官大人,小的绝无偷过大洋二百五!”后来“二百五”便厩了用来讥讽傻气、缺心眼儿的人的专用名词。为讨个吉利,不少人暑甄“

36、六”和“八”因为“六”有“六六大顺”的意思,“八”和发财的“发”谐首。两方人不喜欢“十三”,据说和两方的宗教传说有关。凶此,在西方走进大楼,人们见不到十三号房间。八、象征中国人自称是“龙的传人”,中国皇帝穿龙袍,自称是“真龙天子”,很多地方都建有龙王庙,民间在喜庆的日子里常常举办舞龙、划龙舟的活动。外国人对此大惑不解,张牙舞爪、怪头怪脑、腾云驾雾、呼风唤雨的龙究竟是什么动物?西方虽说也有口喷火焰的龙,但形象上类似远古时代的恐龙,而且它只是童话故事里的一种邪恶的怪兽而已。其实,在中国远古时代,中华民族各部落都有各自崇拜的动物,如虎、豹、蛇、鹿、鱼、鹰等,并将这些动物作为自己部落的象征图腾。随着各

37、部落的融合和统一,将各部落的图腾综合起来,就形成了世上并不存在的怪异动物龙的形象,是中华民族长期相互影响、融合、团结的象征。喜鹊在中国民间被认为是一种吉祥鸟,“喜鹊喳喳叫,必有喜事到”。每年农历七月七日,喜鹊要为一对深深相爱而被迫两地分居的夫妻牛郎和织女在天上搭桥。这一天被人看作是中国的情人节,不过,也有人认为中国的年轻人现在已经普遍接受了西方四月二号的情人节,不必再有第二个情人节了,何不把农历七月七日定为夫妻节呢?理由是牛郎和织女已不是恋人,而是有儿有女的夫妻,再说中国每年都有很多节日,唯独缺少夫妻节。有了夫妻节,这对于促进夫妻恩爱、家庭和美有着深远的意义。喜鹊在许多国家被认为是一种普通的鸟

38、,没有什么特殊的含义。有的国家还把喜鹊看作是贫嘴多舌的人或小偷。乌鸦在中国一直被视为不吉利的象征,谁若说了不吉利的话就会被称作“乌鸦嘴”,而在有些国家,如缅甸,则把乌鸦奉为神鸟。皎洁明亮的圆月在中国人的心目中是人们思乡之情的寄托,爱情、和谐和团圆的象征,中秋节的夜晚更是中国人聚在一起,饮酒、赏月、吃月饼,述说着美丽的嫦娥奔月的神话故事的欢乐时刻,而在有些国家,如法国,网月则是愚蠢的代名词。汉语中许多和狗有关的词语大都是贬义的,如“走狗”、“癞皮狗”、“狗东西”、“狗屁”、“狗官”、“狗屎堆”、“臭狗屎”、“狗娘养的”、“狗腿子”、“狗咬狗”、“狗胆包天”、“狗头军师”、“狗尾续貂”、“狗血喷头

39、”、“狗仗人势”、“狗都不如”、“一对狗男女”、“狗嘴吐不出象牙”,等等。西方人则把狗视作朋友和伴侣,甚至家庭成员。对于中国人、韩国人吃狗肉,西方人极为反感,而西方学生说出“老师跑得比狗还快”这样的句子又会让中国人和韩国人认为该学生极为无礼。中国人认为红颜色代表喜庆,因此春节张贴的对联、燃放的爆竹,生孩子向亲友们散发的鸡蛋,春节给孩子压岁钱的包装纸,以及传统的婚礼上新娘穿着的礼服等都是红色的。红颜色也表示高贵,如达官贵人家的门是红色的,被称作“朱门”,所以杜甫诗云:“朱门酒肉臭。”而白色代表哀伤,因此在传统的丧礼上,人们的丧服皆为白色。西方人认为A色代表纯洁,因此新娘的婚纱皆为A色,而黑色代表

40、哀伤,因此在丧礼上,人们都穿黑色的衣服或在衣袖上戴上黑箍,以示哀悼。松、竹、梅这三种植物经得住寒冷的考验,即使在冬季也不凋零,中国人常把松、竹、梅视为坚贞不屈的高尚品德的象征,称之为“岁寒三友”。松、竹、梅因此也便成了诗人和画家笔下常常出现的主题。西方人把红玫瑰看作爱情的象征,把白玫瑰看作是恋人分手的暗示,把菊花和百合花看作是对死者的哀悼,而中国人和let本人则把菊花看作是清高自洁的象征,把百合花看作是素雅的象征,把牡丹花看作是雍容华贵的化身。九、习俗世界各国、各民族都有自己特有风俗习惯,这也是学习第二语言者必须了解的,正如东方人学习西方语言的人需要了解西方的风俗习惯,如圣诞节、复活节、鬼节、

41、愚人节、情人节等一样,西方人学习汉语也需要了解中国人有哪些节日,以及在这些节日里,人们有哪些风俗习惯。春节是中国传统的新年,也是中国最盛大的节日。除夕之夜,中国人有通宵不眠的习俗,称作“守岁”,人们阖家刚聚在一起,饮酒作乐,畅谈过去,预祝未来,燃放爆竹,驱鬼避邪,尽享人间天伦之乐。大年初一,人们互相拜年,祝福吉祥,借此联络彼此感情。在食物上北方人吃饺子,南方人吃汤网。饺子是“交子的谐音,“交”是交替的意思,“子”指夜里十一点到第二天一点的时间,表示新的一年的到来;汤网即北方的元宵,只是南北叫法不同,象征看阖家团同,过着甜蜜的生活。元宵节是中国新年的第一个圆月夜,人们际了吃元宵以外,还要张灯结彩

42、,大闹花灯,因此也叫“灯节”。据说汉代吕后一度篡权,吕后死后,发生了“诸吕之乱”,忠臣周勃、陈平等人协力戡乱,捌戴刘恒为帝,即汉文帝。戡乱成功的日子恰好在正月十五,因此,文帝每,牛这天晚上都要出宫与民同乐,以示庆贺。到了汉明帝永平十年(公兀o年),佛教传人中国,汉明帝为了提倡佛教,敕令在元宵节放灯点火,从此灯火辉煌的元宵夜就成了中国传统的民俗。中国人端午节吃粽子,那是为-r纪念中国古代爱国诗人一屈原。屈原投汨罗江自尽以后,民众向江中抛掷粽子将鱼喂饱,从而保护屈原不被鱼群吞食。在中秋节中国人要吃月饼。西方人应该了解到月饼不是一般意义上的食品,它和圆月y#,蕴含着一家人团网、和谐和甜蜜的意思。在中

43、国北方地区,人们把馒头作为主食;南方地区,把油条作为早餐食品。相传三国时期,诸葛亮征伐南蛮孟获,必须渡过泸水。那时,泸水一带人烟稀少,瘴气弥漫,而且泸水有毒,难以横渡。有人提议砍下一些南蛮俘虏的头颅,用来祭祀河神,以保佑蜀军安全渡河。诸葛亮不同意,他主张以仁义来收复南蛮,遂用面粉和碱面捏成人头模样,蒸熟以后取代蛮人之头来祭祀河神。后来,人们便把这种食品称作“馒头”。油条在南方又称“油炸桧”,它的m现和南宋奸臣秦桧有关。据说秦桧和他老婆王氏共同设毒计,害死了忠臣岳飞,百姓愤愤不平。临安城(今杭州)某桥头有两家卖早点的摊主,一个卖芝麻烧饼,一个卖油炸糯米团。他们两人恨透了秦桧夫妇,便合伙用面粉捏了

44、一男一女,扭在一起,分别代表秦桧和王氏,扔在油锅里炸。这就是油条或油炸桧的来历,而且也是烧饼、油条总是相伴而售的原因。中国人庆贺生日,传统的习惯是吃面条,因为长长的面条是长寿的象征。中国人出于对天、地的崇拜,在灾难出现的时候呼叫:“天哪!表示庆幸的时候,说:“谢天谢地!”西方人则动辄呼唤:“Oh,mvG。d!,有时也呼唤:“Goodheavens!”“ThankHeaven!”中国人结婚,屋里屋外到处张贴红色的双喜字。这个双喜字是宋代著名政治家和文学家王安石的发明,表示喜上加喜、双喜临门的意思。在婚礼上,新郎、新娘要一拜天地,二拜高堂,然后再夫妻对拜。在结婚的那天的晚上,亲友们要闹洞房,或称闹

45、新房,“洞房”和“新房”的意思一样,都表示是新婚夫妇同床共枕的房间,和“洞,无关,也不是新建的房子的意思。西方人结婚,一不拜天地,二不拜高堂只拜上帝,夫妻也不对拜,只发表爱的誓言,然后交换戒指、互相接吻。西方人不懂得“闹洞房”的“闹”在这儿是什么意思,也不知道中国人为什么要闹,究竟要闹到什么程度。中国人问:“你什么时候请吃喜糖?”外国人莫名其妙,其实,“吃喜糖”就是结婚的意思。按中国的风俗习惯,结婚要向亲友们分发糖果,称作“喜糖”,意思是结婚是人生的一件大喜事,也是一件甜蜜的事,要把这喜庆和甜蜜让大家分享。中国孩子出生后要过满月,亲友们纷纷前来祝贺,还要给孩子送上见面礼;西方人的孩子只上教堂接

46、受洗礼。在漫长的历史长河中,中华民族一直以农耕为主,畜牧业为辅,因此古代的劳动人民十分关心季节的更替和气候的变化,于是把一周年分成二十四个等分,即二十四个节气。长期以来,二十四节气曾在中国的农、牧业发展中起着重要的作用,至今仍被人们所重视。中国还有十二生肖,用十二种动物来代表每个人的出生年。人们不仅要知道自己出生的年、月、日,还要记住自己的属相。生肖起源于汉代初年,至今已有2000多年的历史,所选的动物都是人们熟悉的,或象征六畜兴旺,如:牛、马、猪、羊、鸡、狗;或象征吉祥,如:龙、蛇(小龙);或象征威严、凶猛,如:虎;或象征聪明、机灵,如:猴。有人也许要问,形象不佳、专门小偷小摸,经常啃坏东西

47、的老鼠为什么也算一个,而且名列十二生肖之首?这是因为传说天、地原为一混沌气团,没有缝隙,是老鼠于子时,即夜间11点到1点钟之间,咬破气团而诞生了天与地。老鼠开天辟地之功不可抹杀。再说,十二生肖的顺序一是按动物足趾的奇偶参差排列,二是按它们每天出没的习性排列。动物的足趾有奇偶之分,无论奇偶,每种动物前后或左右的足趾数目都是相同的,唯有老鼠长得怪,前足有四趾,后足有五趾,非常特殊,而且老鼠每天出现的时辰又最早,这样,才不得不让它名列首位。紧接着是牛,四趾为偶数,老鼠打开了天、地之缝,牛才能出来耕耘。虎为五趾,是奇数,常出现于凌晨3点到5点,称作寅时。“寅”有令人敬畏之意。早晨5点到7点为卯时,这时

48、天上的月亮还没有隐去,传说月亮中有一只玉兔,于是兔子代表卯时,而且兔子是四趾,属于偶数,恰好排在足趾数为奇数的老虎后面。辰时是早上7点到9点,正是传说中群龙行雨之时,龙爪有五趾,为奇数,在四趾为偶数的兔子后面。此类中国所特有的风俗习惯,为西方所没有,且不胜枚举。此类习俗有的属于知识文化的层面,对于初学汉语的学生,教师不必细讲。十、价值观不同的民族对于同样的事物可能有着不同的评价,这就是价值观的差异。赵树理的小说小二黑结婚里描写徐娘半老的三仙姑每天出门,总要在脸上擦上厚厚的脂粉,众人嘲笑她的脸宛如驴粪蛋上下了一层霜,可是西方人认为中老年妇女打扮自己是她们爱美的正当权利和追求,旁人无权干涉,更不该

49、嘲笑。老师讲了愚公移山故事,西方学生很不理解:愚公为何不搬家,却要把整座山搬走?这分明是一个不切实际的梦想,明知自己一辈子也不能实现,还号召子子孙孙挖山不止,真是愚不可及!传统的中国人认为女人穿衣露胳膊露腿是“放浪”,西方人把这誉之为性感(sexy)”。数千年来,中国人的人生价值观不外乎“福、禄、寿、财、喜”这五个字。所谓“福”就是多子多孙、人丁兴旺;所谓“禄”就是步步高升、大权在握、高ffrga;“寿”就是无病无灾、健康长寿、颐养天年;所谓“财,就是良田万顷、财源茂盛、豪宅鳞次栉比;所谓“喜”就是喜事不断、喜笑颜开、喜出望外。这就是传统的中国人终生追求的人生最高价值,因此,传统的中国人常用的祝词有“恭喜发财、升官发财、财源滚滚、抬头见喜、寿比南山、福如东海、3L#J、满堂、多子多孙”,等等,西方人没有这一套。这种传统的人生价值观如今虽已经有了很大的改变,但是我们不能不看到其影响犹存。许多商铺、饭馆至今还供奉着财神爷;相当多的人两眼只盯着钱,而把良心和道德抛到了九霄云外;官本位的思想远未从人们的头脑中清除,一心想着提升而不择手段者大有人在;等等。十一、词语的直白和委婉、褒贬和雅俗汉语里有不少词语具有直白和委婉、褒贬和雅俗的区别,Ii!I,有着尊卑亲疏之分的中国人说话时,在遣词造句方面一定要讲究分寸和得体,要做到在什么场合说什么话、对什

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论