民用工程承包合同书_第1页
民用工程承包合同书_第2页
民用工程承包合同书_第3页
免费预览已结束,剩余6页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Word 民用工程承包合同书名目1工程范围2合同文件3履约保证4工程差价和完工时间5转包和分包6图纸7一般责任8完工9工程保险10人员和财产的损害11第三方责任保险12人员的意外事故或损害13对承包方未履行保险义务的救济14应当遵守的法规和规章等15其他承包方的加入16承包方保持施工现场的清洁17劳工18材料和工艺19施工的检验20不适当工作和材料的撤换21工程的中断22开头和终止的时间23工期的延展24工程的进度25工程的延期的损失计算26工程完工的证明27工程缺陷的保证和不履行义务的责任28合同条款的变更、增加和删减29由于工程数量变更所做的合同价格的调整30设备、临时工程和材料31工程量

2、的计算32临时款项33付款和保留的余额34对承包方违约的救济和权力35特别风险36合同的落空及其补偿37争议的解决-仲裁38通知39发包方违约40文字41应当遵守的法律本合同由_代表的_(公司),以下称“发包方”,和_代表的_(公司),以下称“承包方”,于_年_月在_(地点)订立。承包方在_国注册为法人,其主要办事机构位于_,其代表已经被授权签订约束该法人的合同。双方达成如下协议:第一条工程范围考虑到发包方将如下文所述付款给承包方,承包方特此与发包方订立协议,以执行、完成和连续与合同规定相符合的工作。承包方负责供应与其次条所列文件的条款、条件和要求相全都的、执行和完成工作所必需的全部劳工,包括

3、其管理,材料,工具,建筑方法,设备和装备。其次条合同文件下列文件应当被认为并被解释为合同的组成部分,即:1投标须知;2特殊条件(假如有);3具体说明;4图纸等。第三条履约的保证在合同签订日,承包方应当向发包方供应总额为_的履约保证金。该保证在指定的担保和或持续期间到期后方可解除,并且承包方因此应当在此期间维持保证的有效性。假如承包方的义务和责任无论由于任何缘由拖延超过规定的完工期,承包方应当同样地延展担保以掩盖这种拖延期间。第四条工程总价和完成时间发包方同意支付工程费用,并且承包方同意接受基于数量单所规定的工程单价或合同条件下所确定的其他类似款项的总价为_的工程费用。合同应当于_(时间)完成。

4、第五条转包和分包没有发包方预先的书面同意,承包方不应把本合同或其任何部分、或其中或其项下的任何利益转让。承包方不能分包整个工程。除了合同其他方面规定的以外,没有发包方预先的书面同意,承包方不应当分包工程的任何部分。这种同意,假如给出的话,不应当免除承包方在合同项下的任何义务和责任,并且他应当对分承包方、他的代理人或工人的违约和疏忽负责。第六条图纸图纸应当留在发包方的单独保管之下,但其两份复印件应免费供应给承包方。承包方应当以自己的费用供应、制作自己额外要求的复印件。在作合同完成时,承包方应当将合同项下供应的全部图纸归还给发包方。20.removal of improper work and m

5、aterials21.suspension of mencement time and time for completion23.extension of time for completion24.rate of progress25.liquidated damages for delay26.certification of completion of work27.guarantee against defects and liability for defective work28.alterations, additions and omissions29.adjustment

6、of contract price due to variations in quantities30.plant, temporary works and materials31.measurement of visional sums33.payment and retention34.remedies and power on default by contractor35.special risks36.frustration and payments thereof37.settlement of disputes - arbitration38.no

7、tice39.default of employer40.language41.laws to be observedno.:_this contract is made at_, chesiville,parcheesi on_month_a.d._between_represented by_, hereinafter called theemployerand_ registeredas a juristic person in_(country.) with head office located at_represented by_who has been authorized to

8、 sign commitment binding on the saidjuristic person, hereinafter called the contractor.both parties agree as follows:1scope of workin consideration of the payments to be made by the employer to the contractor as hereinafter mentioned, the contractorhereby convenes with the employer to execute, compl

9、ete andmaintain the works in conformity with the provision of the contract.the contractor undertakes to provide all labor, including supervision thereof, materials, tools, construction, plant and equipment necessary for the performance and completion of the work in accordance with the terms, conditi

10、ons and requirements of the documents set forth in 2.2contract documentsthe following documents shall be deemed to form and beread and construed as part of this contract, viz:1.instruction to tenderers;2.special conditions (if any);3.specifications;4.drawings, etc.3performance securityon the date of

11、 signing the contract the contractor has furnished_in the amount of _on deposit with the employer as the performance security.the said security shall be released after the expiry of the specified warranty and/or maintenance period and the contractor shall maintain the validity of the security accord

12、ingly. in case duties and responsibilities of the contractor are extended beyond the specified completion period for any reason whatsoever, the contractor shall likewise extend the security to cover such extended period.4value of work and completion time the employer agrees to pay for the cost of wo

13、rk and the contractor agrees to accept the cost of work done for a total cost of_on the basis of unit cost of the work specified in the bill of quantities or such other sums as may be ascertained under the conditions of the contract.the employer shall have made available to the contractor with the t

14、ender documents such data on hydrological and subsurface conditions as shall have been obtained by or on behalf of the employer from investigations undertaken relevant to theworks and the tender shall be deemed to have been based on such data, but the contractor shall be responsible for his own inte

15、rpretation thereof.the contractor shall also be deemed to have inspected and examined the site and its surroundings and information availablein connection therewith and to have satisfied himself, so far as ispracticable, before submitting his tender as to the form and nature thereof, including the s

16、ubsurface conditions, the hydrological and climatic conditions, the extent and nature of work and materials necessary for the completion of the works, the means of ac - cess to the site andthe accommodation he may require, in general, shall be deemed to have obtained all necessary information, subje

17、ct as above mentioned, as to risks, contingencies and all other circumstances which may influence or affect his tender.the contractor shall be deemed to have satisfied himself be - fore tendering as to the correctness and sufficiency of this tenderfor the works and of the rates and prices stated in

18、the priced bill of quantities and the schedule of rates and prices, if any, whichtender rates and prices shall, except insofar as it is otherwiseprovided in the contract, cover all his obligations under the contract and all matters and things necessary for the proper execution and maintenance of the

19、 works.save insofar as it is legally or physically impossible ,the contractor shall execute and maintain the works in strict accordancewith the contract to the satisfaction of the employer and shall comply with and adhere strictly to the employers instructions and directions on any matter whether me

20、ntioned in the contract or not, or concerning the works.the contractor shall give or provide all necessary superintendence during the execution of the works and as long thereafter as the employer may consider necessary for the proper ful - filling of the contractors obligations under the contract, the contractor,or a competent and authorized agent or representative approved of in writing by

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论