版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 英汉被动句的翻译 (Translation of Passive Sentences)611各简单句不同时态和体的被动语态句式如下:He is asked to make a contribution to the insurance scheme. (一般现在时)He was asked to. (一般过去时)He will be asked to. (一般将来时)He would be asked to. (过去将来时)He is being asked to. (现在进行式)He was being asked to. (过去进行式)He has been asked to. (现在完
2、成式)He had been asked to. (过去完成式)He will have been asked to. (将来完成式)He would have been asked to. (过去将来完成式) 6121英语被动句的翻译 1.1 英语被动句译成汉语被动句 汉语被动句除了使用“被”这个词之外,还使用其他一些词语,如“受”、“遭”、“挨”、“给”、“让”、“叫”、“由”、“获”、“使”、“把”、“得到”、“受到”、“遭到”、“予以”、“加以”、“经过”、“为所”等等。 6131 英语被动句的翻译 They are deprived of their rights. 他们被剥夺了权利
3、。Any minute we would surely be spotted by enemy planes flying in and out of the airfield. 我们随时都会被出入机场的敌机发现。If the scheme is approved, work on the project will start immediately. 如果方案被批准了,工程将即刻动工。At the end of the month he was fired for incompetence. 由于能力太差,月底他就被解雇了。 6141 英语被动句的翻译 How long will it be
4、 before black and white television sets are found only in museums? 还要过多久黑白电视机才会成为博物馆的陈列品呢?The dictionaries have been affected with damp. 这些字典受潮了。The town was destroyed by an earthquake. 这座城镇在一次地震中受到了严重破坏。He was carefully nursed by Carries mother. 他受到嘉莉母亲的细心护理。 6151 英语被动句的翻译 This time he was tipped o
5、ver by his buddies. 这次他挨了哥儿们一顿揍。The little boy was criticized three times last week. 这个小男孩上周挨了三次批评。I started to explain that I could not do my best since my spectacles had been taken away from me, but she wouldnt let me finish. 我开始解释说,我不可能干得最好,因为我的眼镜已给拿走了,但她不准我讲完。All the money I had saved was stolen
6、. 我所有的积蓄都给偷走了。 6171 英语被动句的翻译 The crops were washed away by the flood. 庄稼让洪水冲毁了。She was caught in the downpour. 她叫暴雨淋着了。Early fires on the earth were certainly caused by nature, not by man. 地球上早期的火肯定是由大自然引燃的,而不是人类所为。The three machines can be controlled by a single operator. 这三台机器可以由一人单独操纵。 6181 英语被动句
7、的翻译 Population growth can be controlled if we make up our mind. 如果下定决心,人口增长是能够加以控制的。To separate iron from the impurities the iron ores must be melted. 为了使铁跟杂质分离,铁矿石必须经过冶炼。I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card. 我为这些话所深深感动,后来我就把它们写在圣诞贺卡上。 61101 英语被动句的翻译 All the
8、buildings were destroyed by a big fire. 所有建筑物均为大火所焚毁。This new theory has now been adopted by many scientists who are searching for life in outer space. 这一新理论现在已为许多寻找外层空间生命的科学家所采纳。 But one hundred years later, the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly
9、crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. 然而100年过去了,黑人依旧没有获得自由,100年过去了,黑人的生活仍然很悲惨,为种族隔离的镣铐和种族歧视的锁链所摧残。 61111 英语被动句的翻译 1.2 英语被动句译成汉语主动句 Our plan has been approved by the president of our university. 校长批准了我们的计划。Large quantities of steam are required by modern industry.
10、现代工业需要大量蒸汽。A new way of displaying time has been given by electronics. 电子技术提供了一种新的显示时间的方法。 61121 英语被动句的翻译 Mr. Billings cannot be deterred from his plan. 人们不能阻止比林斯先生实行他的计划。Copper articles have been used for several thousand years. 人们使用铜器已有数千年了。The workers were seen repairing the machine. 有人看见工人们在修理机器
11、。The lecture is considered very important for beginners. 大家认为这讲座对初学者很重要。 61141 英语被动句的翻译 Rivers are controlled by dams. 拦河堤把河流控制住了。Other forms of energy can be changed to electric energy by generators. 发电机能把其他形式的能转变为电能。He was regarded as a Republican by everyone, even though he had always thought of
12、himself as an “Independent”. 所有人都把他看做共和党人,尽管他一直认为自己是“无党派人士”。 61151 英语被动句的翻译 1.3 英语被动句译为不带被动标志性词语但包含被动 许多汉语句子不带表被动意义的标志性词语,看上去好像是主动句,但实际上包含被动意义,这样的汉语句子的被动意义是通过其主谓成分表达的逻辑意义关系来确定的。 61171 英语被动句的翻译 He was assassinated in a theater last night. 他昨晚在一家剧院遇刺身亡。Roger, you are wanted on the phone. 罗杰,你有电话。Solut
13、ion to the problem was ultimately found. 问题的解决方法终于找到了。His leg was broken in an accident. 他的腿在一次事故中折断了。A new student is kept on probation for one semester. 新学生要见习一个学期。61181 英语被动句的翻译 Most of the questions have been settled satisfactorily, and only a few questions of secondary importance remain to be d
14、iscussed. 多数问题已圆满解决,只剩下几个次要问题有待讨论。The Great Hall of the People was built in 1959. 人民大会堂是在1959年建造的。Printing was introduced into Europe from China. 印刷术是从中国传入欧洲的。The first explosive in the world was made and used in China. 世界上最早的炸药是在中国制造和使用的。 61191 英语被动句的翻译 1.4 英语被动句的其他译法 1.4.1 翻译成转换了主语的汉语句子英语被动句翻译成汉语时
15、,有时可以采用灵活的翻译法,即从原句中或从其深层概念里挑选一个适当的名词概念作为译句的主语,代替原句的主语。English is spoken in Britain, the U.S. and some other countries. 讲英语的国家有英国、美国和其他一些国家。The findings of the court will be published on Wednesday. 法庭将在星期三公布调查结果。61201 英语被动句的翻译 Its crystal clear: whats been schemed for in his plan is power rather than
16、 money. 很清楚,他这个计划图谋的是权,而不是钱。My brother was taught shorthand by Mr. Green. 我弟弟的速记是格林先生教的。Communications satellites are used for international living transmission throughout the world. 全世界都将通信卫星用于国际实况转播。Many voices have been raised demanding the setting up of an Arab common market. 许多人要求建立一个阿拉伯共同市场。61
17、211 英语被动句的翻译 1.4.2 译成汉语的无主句 When the anthem had been played, the Congress began. 奏完国歌后,大会开始。A telephone was fitted up in the pavilion. 亭子里装了一部电话。Time can always be found to do things one wants to do. 只要想干,总是可以找到时间的。The last time I went back to my hometown, a big power station was being built there.
18、上次我回家时,那儿正在修建一座大发电站。 61221 英语被动句的翻译 1.4.3 以It为形式主语的一些被动结构的翻译 It is universally accepted that. (人们)普遍认为 It must be admitted that. 必须承认It is generally agreed / recognized that. 人们通常认为It is announced (declared, claimed) that. 据称It is arranged that. 已经商定It is sometimes asked that. 人们有时会问It is asserted t
19、hat. 有人主张It is assumed that. 假定 / 假设 . . 61241 英语被动句的翻译 1.4.4 翻译成特殊结构的句子 一些含有by词组的英语被动句,可以译成“的字结构主语+是”这样的句子。 It was suggested by him. 提出这个建议的是他。He was questioned by a policeman. 盘问他的是一个警察。I was recommended by a teacher. 推荐我的是一位老师。The letter was written by a secretary. 写这封信的是一位秘书。 61252.1 汉语被动句译成英语被动
20、句 海外华侨现在不再被人轻视了。Overseas Chinese are no longer looked down upon. 他被选为学生会主席。He was elected Chairman of the Students Union.窗户玻璃叫那个孩子打破了,他一定要挨骂的。The window pane was broken by the child; he will certainly be scolded. 61272.2 汉语被动句译成形式上的英语主动句 这个是贫穷的地区,老师的工资经常被拖欠。This is a poor area. The teachers salaries
21、 are often in arrears. 这男孩跟父亲争嘴,挨了一记耳光。The boy quarreled with his father and got a box on the ear.她家里干净整洁,样样东西都给放在适当的地方。Her home is clean and tidy. Everything in it has a place to go/is in its proper place. 61282.2 汉语被动句译成形式上的英语主动句 这个年轻人应该受到惩罚。The young man deserves punishing.此谋杀案正在受到调查。The murder i
22、s now under investigation.老人在那个国家不受尊敬。The aged are not respectable in that country.这篇论文经得起推敲。 The paper can stand criticizing.这些书由我夫人保管。These books were in the charge of my wife. 61292.2 汉语被动句译成形式上的英语主动句 他不愿受制于人。He is not willing to be under others control.他们遭到敌人的突然袭击。They ran into an unexpected attack from the enemy.这男孩正在被严加管教。The boy is under strict discipline.这座城市就这样被敌人征服了。Thus, the city fell to the enemy. 61302.3 逻辑意义上的汉语被动句译为相应的逻辑意义上的英语主动句 他的戏剧不宜上演。His pl
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 康复护理学评估的康复挑战
- 神经外科症状护理护理未来发展
- 2026年碳普惠减排量300吨交易落地崇明:从处罚到修复的责任闭环
- 2026年湖北随州市高三二模数学试卷答案详解(精校打印版)
- 2025年前台服务规范模拟题
- 2026年县域商业体系建设三年行动:农村电商高质量发展与物流下沉
- 2026年生命体征监测仪适老化配置与数据反馈要求
- 溺水急救的常用药物与使用
- 2026年手机本地运行DeepSeek豆包Kimi模型适配优化指南
- 2026年新材料玻璃钢聚乙烯渔船研发与耐腐蚀轻量化优势分析
- TCPQSXF006-2023消防水带产品维护更换及售后服务
- 物业入场通知函
- 2024年中国科学技术大学少年创新班数学试题真题(答案详解)
- LightTools优化模块用户指南
- 2024年山东济南中考满分作文《为了这份繁华》
- 2024年八年级历史下册 第一单元 中华人民共和国成立和向社会主义过渡 第2课《人民政权的巩固》说课稿 华东师大版
- 3.2 工业的区位选择 课件 2024-2025学年高中地理鲁教版(2019)必修第二册
- DB13-T 6027-2024 超设计使用年限 医用空气加压氧舱安全性能鉴定规程
- 初中地理研讨会心得体会
- 产后母婴康复机构管理和服务指南 征求意见稿
- 清史学习通超星期末考试答案章节答案2024年
评论
0/150
提交评论