晋灵公不君第2课时_第1页
晋灵公不君第2课时_第2页
晋灵公不君第2课时_第3页
晋灵公不君第2课时_第4页
晋灵公不君第2课时_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

左传晋灵公不君南雅中学高二语文备课组1、高声朗读课文,注意节奏、停顿。2、结合课文注解,理解字词。3、口头翻译第3—5段。课文感知秋天九月,晋灵公赐赵盾酒喝,预先埋伏好身穿铠甲的武士,准备攻杀赵盾。赵盾的车右提弥明发现了情况,快步走上堂去,说:“臣子侍奉国君饮酒,超过了三杯,不合乎礼仪。”接着扶赵盾下堂。晋灵公唤出那条猛犬向赵盾扑去。提弥明徒手搏击猛犬,把它打死了。赵盾说:“不用人而用狗,即使凶猛,又有什么用?”一边搏斗,一边退出宫门。提弥明为赵盾战死。第三段翻译第四段翻译当初,赵盾在首阳山打猎,住在翳桑。看见灵辄饿倒在地,问他得了什么病,灵辄说:“已经多日没有吃东西了。”赵盾让他东西吃。灵辄留下一半食物不吃。问他原因,答道:“我在外当贵族的仆隶已经多年,不知道母亲还在不在。现在离家近了,请让我把这些东西送给她。”赵盾要他吃光,并为他预备一筐饭和肉,放在袋子里送给他。不久灵辄做了晋灵公的甲士,就把戟掉过头来抵御灵公手下的人,使赵盾幸免于难。赵盾问他为什么这样做,他回答说:“我就是您在翳桑救的饿汉呀。”问名字和住处,他没有告诉就走了。接着赵盾也逃走了。鲁宣公九月二十六日,赵穿在桃园杀死了晋灵公。赵盾还没有逃出国境的山界就回来了。太史(董狐)记载说:“赵盾弑其君。”并且把这条记载拿到朝廷上公布。赵盾说:“不是这样的。”太史回答说:“您是正卿,逃亡没有越过国境,回来后又不声讨叛贼,弑君的不是您又是谁?”赵盾说:“唉!《诗经》说:‘由于我怀念祖国,反而给自己招来了忧患。’大概是说我吧!”孔子说:“董狐,是古代的好史官,据法直书不隐讳。赵盾,是古代的好大夫,为了记事的原则而承受恶名。可惜呀!要是逃出了国境就可以免掉罪名了。”第五段翻译请分别概括第3—5段。第3段:晋灵公摆酒诱杀赵盾。第4段:灵辄报恩,赵盾死里逃生。思考第5段:晋灵公被杀,赵盾蒙冤。晋灵公不君有哪些事实?晋灵公是一个怎样的人?思考厚敛雕墙弹人取乐虐杀宰夫进谏不入骤谏贼之伏甲嗾獒贪婪荒唐残暴狡猾、昏庸寡恩正面描述哪些事情可以侧面衬托晋灵公的“不君”?思考士季警示鉏麑自杀赵盾责备灵辄倒戈赵穿弑君其他人物形象士季鉏麑提弥明灵辄聪明善谏舍生取义忠肝义胆知恩图报忠于君主深得民心知人善任仁而下士侧面烘托赵盾从哪些事情可看出赵盾是“古之良大夫”?骤谏灵公(忠君)盛服候朝(守职)救济饿民(养民)尊重史官(尊礼)思考忠君爱民的良臣赵盾是“古之良大夫”,董狐为什么要记录成“赵盾弑其君”呢?思考“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”如何理解董狐写“赵盾弑其君”和赵盾“为法受恶”这一事实?思考儒家尊奉“君君,臣臣,父父,子子”的人伦道德秩序。孔子说:所谓大臣者,以道事君,不可则止。对于以“礼”为评价准则的“董狐笔”,我们应作怎样的评价?思考1、有可能模糊事实真相,造成不必要的误解。2、肯定董狐不畏权贵、坚持原则、秉笔直书的精神。拓展何为“春秋笔法”?为了实现匡救时弊,拨乱反正,宣扬王道,维护礼法的政治理想,孔子在编修《春秋》时,或直书善恶,或暗寓褒贬,后人把这种笔法称为”春秋笔法“。“世道衰微,邪说暴行有作,臣弑其君者有之,子弑其父者有之。孔子惧,作《春秋》。”——《孟子》“《春秋》之义行,则天下乱臣贼子惧焉。”——《史记·孔子世家》拓展何为“春秋笔法”?春秋笔法,也叫“春秋书法”或“微言大义”,它是我国古代的一种历史叙述方法和技巧。即按照一定的义例,通过选择特定称谓或在叙述时使用某些字眼,是非分明而又简约、含蓄地表明对历史人物与

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论