2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(三十四)_第1页
2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(三十四)_第2页
2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(三十四)_第3页
2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(三十四)_第4页
2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(三十四)_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(三十四)

双语热闻I华为如何超过三星,成为最大的手机制造商

China'sHuaweiTechnologiessnatchedthetitleofbiggestsmartphone

sellerfromSamsungElectronics<005930.KS>inthesecondquarter,

underscoringtheresilienceoftheChinamarketevenasglobaldemandfor

phonesplungedamidthepandemic.

路透深圳7月7日-中国华为科技第二季从三星电子<005930.KS>手中夺得智能

手机销量第一的宝座,凸显出尽管全球手机需求在疫情中骤降,但中国市场仍表现

出很强的韧性。

Huaweishipped55.8milliondevicesintheApril-Juneperiod,trumping

Samsung's53.7million,accordingtodatafromresearchfirmCanalys.

根据研究公司Canalys的数据,华为在4-6月期间的设备出货量为5580万台,

超过了三星的5370万台。

TheChinesecompanyhasfelttheheatofU.S.sanctionsthathave

disrupteditsbusinessoverseas,butthelatestnumbersshowitsrising

dominanceinitshomemarket.

这家中国公司感受到了美国制裁扰乱其海外业务的压力,但最新数据显示,其在

国内市场的主导地位不断上升。

Huaweinowsellsnearlytwo-thirdsofitshandsetsinChina,whichtookan

earlyhitfromthecoronaviruspandemicbuthassincereclaimedgroundas

newcaseshavedwindled.Smartphonemakersdominantinothercountries

arestillstrugglingasnewviruscasescontinuetorise.

华为现在近三分之二的手机在中国销售,中国早期受到冠状病毒大流行的打击,

但随着新病例的减少,华为收复了失地。在其他国家占主导地位的智能手机制造商

仍在苦苦挣扎,因为新的病毒病例持续上升。

Huawei'ssalesfell5%fromthesamequarterayearearlier,whileSouth

Korea'sSamsungposteda30%dropduetoweakdemandinkeymarkets

includingBrazil,theUnitedStatesandEurope.

华为销售较上年同期下滑5%,韩国三星则公布下滑30%,因包括巴西、美国和

欧洲在内的关键市场需求疲软。

"Ourbusinesshasdemonstratedexceptionalresilienceinthesedifficult

times,"aHuaweispokesmansaid.

华为一位发言人表示:"我们的业务在这些困难时期表现出了非凡的韧性。"

Domesticsalesrose8%,butHuawei'soverseasshipmentsfell27%inthe

quarter.

国内销售增长8%,但华为当季海外出货量下降27%。

Thecompany'sstintastopsellermayproveshort-livedonceother

marketsrecover,aseniorHuaweiemployeewithknowledgeofthematter

toldReuters.

一位知情的华为高级员工告诉路透社,一旦其他市场复苏,该公司作为最畅销公

司的地位可能会被证明是短暂的。

SamsungsaidonThursdayitexpectssmartphonedemandtopickupin

thesecondhalfoftheyear.

三星周四表示,预计智能手机需求将在今年下半年回升。

TheUnitedStateshaseffectivelyblockedHuaweifromusingGoogle's

<GOOGL.O>services,damagingtheattractivenessoftheChinese

company'sphonesabroad,andlimiteditsaccesstochipscrucialfor5G

networking.

美国实际上阻止华为使用谷歌的<GOOGLQ>服务,损害了这家中国公司手机在

海外的吸引力,并限制其获得对5G网络至关重要的芯片。

S&PGlobalRatingssaidinareportonWednesdaythelatestrestrictions

onHuaweicouldwipeout$25billion(19.26billionpounds)inrevenue

fromseveralAsia-basedfirms.Huaweihasyettopubliclyaddressthe

impactthesecurbswillhaveonitsoperations.

标准普尔全球评级(S&PGlobalRatings)周三在一份报告中表示,对华为的最新

限制可能会抹去几家亚洲公司250亿美元(192.6亿英镑)的收入。华为尚未公开解

决这些限制措施将对其运营产生的影响。

ItremainsunclearhowmuchofHuawei'ssecond-quartersaleswere

drivenbyits5Gsmartphonesandhigh-endmodelsthataremost

vulnerabletotherestrictions,saidNicolePeng,vicepresidentofMobility

atCanalys.

Canalys负责移动性的副总裁NicolePeng表示,目前尚不清楚华为第二季度的

销售额中有多少是由其5G智能手机和高端机型推动的,这些手机最容易受到这些

限制的影响。

双语热闻|华为如何超过三星,成为最大的手机制造商

China'sHuaweiTechnologiessnatchedthetitleofbiggestsmartphone

sellerfromSamsungElectronics<005930.KS>inthesecondquarter,

underscoringtheresilienceoftheChinamarketevenasglobaldemandfor

phonesplungedamidthepandemic.

路透深圳7月7日-中国华为科技第二季从三星电子<005930.KS>手中夺得智能

手机销量第一的宝座,凸显出尽管全球手机需求在疫情中骤降,但中国市场仍表现

出很强的韧性。

Huaweishipped55.8milliondevicesintheApril-Juneperiod,trumping

Samsung's53.7million,accordingtodatafromresearchfirmCanalys.

根据研究公司Canalys的数据,华为在4-6月期间的设备出货量为5580万台,

超过了三星的5370万台。

TheChinesecompanyhasfelttheheatofU.S.sanctionsthathave

disrupteditsbusinessoverseas,butthelatestnumbersshowitsrising

dominanceinitshomemarket.

这家中国公司感受到了美国制裁扰乱其海外业务的压力,但最新数据显示,其在

国内市场的主导地位不断上升。

Huaweinowsellsnearlytwo-thirdsofitshandsetsinChina,whichtookan

earlyhitfromthecoronaviruspandemicbuthassincereclaimedgroundas

newcaseshavedwindled.Smartphonemakersdominantinothercountries

arestillstrugglingasnewviruscasescontinuetorise.

华为现在近三分之二的手机在中国销售,中国早期受到冠状病毒大流行的打击,

但随着新病例的减少,华为收复了失地。在其他国家占主导地位的智能手机制造商

仍在苦苦挣扎,因为新的病毒病例持续上升。

Huawei'ssalesfell5%fromthesamequarterayearearlier,whileSouth

Korea'sSamsungposteda30%dropduetoweakdemandinkeymarkets

includingBrazil,theUnitedStatesandEurope.

华为销售较上年同期下滑5%,韩国三星则公布下滑30%,因包括巴西、美国和

欧洲在内的关键市场需求疲软。

"Ourbusinesshasdemonstratedexceptionalresilienceinthesedifficult

times,"aHuaweispokesmansaid.

华为一位发言人表示:"我们的业务在这些困难时期表现出了非凡的韧性。"

Domesticsalesrose8%,butHuawei'soverseasshipmentsfell27%inthe

quarter.

国内销售增长8%,但华为当季海外出货量下降27%。

Thecompany'sstintastopsellermayproveshort-livedonceother

marketsrecover,aseniorHuaweiemployeewithknowledgeofthematter

toldReuters.

一位知情的华为高级员工告诉路透社,一旦其他市场复苏,该公司作为最畅销公

司的地位可能会被证明是短暂的。

SamsungsaidonThursdayitexpectssmartphonedemandtopickupin

thesecondhalfoftheyear.

三星周四表示,预计智能手机需求将在今年下半年回升。

TheUnitedStateshaseffectivelyblockedHuaweifromusingGoogle's

<GOOGL.O>services,damagingtheattractivenessoftheChinese

company'sphonesabroad,andlimiteditsaccesstochipscrucialfor5G

networking.

美国实际上阻止华为使用谷歌的<GOOGLQ>服务,损害了这家中国公司手机在

海外的吸引力,并限制其获得对5G网络至关重要的芯片。

S&PGlobalRatingssaidinareportonWednesdaythelatestrestrictions

onHuaweicouldwipeout$25billion(19.26billionpounds)inrevenue

fromseveralAsia-basedfirms.Huaweihasyettopubliclyaddressthe

impactthesecurbswillhaveonitsoperations.

标准普尔全球评级(S&PGlobalRatings)周三在一份报告中表示,对华为的最新

限制可能会抹去几家亚洲公司250亿美元Q92.6亿英镑)的收入。华为尚未公开解

决这些限制措施将对其运营产生的影响。

ItremainsunclearhowmuchofHuawei'ssecond-quartersaleswere

drivenbyits5Gsmartphonesandhigh-endmodelsthataremost

vulnerabletotherestrictions,saidNicolePeng,vicepresidentofMobility

atCanalys.

Canalys负责移动性的副总裁NicolePeng表示,目前尚不清楚华为第二季度的

销售额中有多少是由其5G智能手机和高端机型推动的,这些手机最容易受到这些

限制的影响。

双语热闻|麦当劳销售额暴跌,但仍对未来保持乐观预期

Totalsalessank30%inthesecondquartercomparedtoayearago,

McDonald'sannouncedTuesday,fallingto$3.77billion.Netincome

plummeted68%to$483.8million.ThefiguresreflecttheApriltoJune

period,thefirstfullquarterofcoronaviruseffectsintheUnitedStates.

麦当劳周二宣布,第二季度总销售额同比下降30%,降至37.7亿美元。净利骤

降68%至4.838亿美元。这些数字反映了4月至6月期间,也就是美国冠状病毒

影响的第一个完整季度。

"Inmanymarketsaroundtheworld,mostofnotablyintheUS,thepublic

healthsituationappearstobeworsening,"McDonald'sCEOChris

Kempczinskisaidinitsearningscall."Nonetheless,IbelievethatQ2

representsthetroughinourperformanceasMcDonald'shaslearnedto

adjustouroperationstothisnewenvironment."

麦当劳首席执行官克里斯・肯普辛斯基(ChrisKempczinski)在财报电话会议上表

示:“在全球许多市场,尤其是美国,公共卫生状况似乎正在恶化。"尽管如此,

我认为第二季度代表着我们业绩的低谷,因为麦当劳已经学会了调整我们的业务,

以适应这种新的环境。

Beneaththedismalnumbers,somenumbersindicatedimprovementas

thequarterwenton.

在令人沮丧的数字背后,一些数字表明,随着季度的推移,情况有所改善。

Forexample,USsame-storesalesweredown19.2%inAprilcomparedto

lastyear.Butthatlossnarrowedrapidly,todown5.1%inMayandjusta2.3%

decreaseinJune.SalesinJuly"trendedup",accordingtoChiefFinancial

OfficerKevinOzan,andheexpectsitthemtobe"slightlypositive"forthe

month.

例如,与去年相比,美国月份的同店销售额下降了但这一损失迅速收

419.2%O

窄,5月份下降了5.1%,6月份仅下降了2.3%。据首席财务官凯文•奥赞(KevinOzan)

称,7月份的销售额"呈上升趋势",他预计7月份的销售额将"略有上升"。

Butsame-storesalesoutsidetheUSfellevenmoreandtheirrecoveryhas

beenslower,draggingdowntotalglobalsame-storesales.Thatglobal

figurewasdown39%inAprilcomparedtolastyear,almost21%inMayand

morethan12%inJune.

但美国以外的同店销售降幅更大,复苏速度也更慢,拖累了全球同店销售总额。

与去年相比,这一全球数字在4月份下降了39%,5月份几乎下降了21%,6月

份下降了12%以上。

Breakfast,whichwaspreviouslyatroublesomepartofthedayfor

McDonald'spriortoCovid-19,continuestobeadragonitssales.In

additiontorisingcompetition,suchasfromWendy's,themealalso

"continuestobedisproportionatelyimpactedbydisruptionstocommuting

routines,"Kempczinskisaid.Amarketingpushforbreakfastwillrollout

laterthisyear.

早餐在新冠肺炎之前是麦当劳一天中最麻烦的部分,现在继续拖累其销售。

Kempczinski说,除了日益激烈的竞争,比如来自Wendy,s的竞争,这顿饭还

"继续受到通勤日常中断的不成比例的影响"。一项针对早餐的营销活动将于今年

晚些时候推出。

McDonald's(MCD)saiditsdrive-thru,deliveryanddigitaloptionsare

helpingtobolsteritsbusiness.Kempczinskisaidthecompanyhasseen

"significantincreases"indrive-thrusalesacrossitsrestaurantsasmany

locationswereforcedtoshuttertheirdiningrooms.Thatsaid,thecompany

hasslowedthereopeningofdiningroomsinstateswherethenumberof

viruscasesarestillrising.

麦当劳(McDonald's)表示,其免下车、送货和数字服务正在帮助支撑其业务。

Kempczinski表示,由于许多门店被迫关闭餐厅,该公司整个餐厅的得来速餐厅销

售额都出现了“显著增长"。尽管如此,该公司已经放慢了在病毒病例数量仍在上

升的州重新开放餐厅的速度。

Thevirus,however,haspromptedMcDonald'stoacceleratetheclosures

ofrestaurantsoriginallyplannedtoshutdowninyearsanead.The

companywillclose200locationsthisyear,withmorethanhalfofthem

beingin"low-volume"Walmart(WMT)locations.

然而,这种病毒促使麦当劳加速关闭原本计划在几年内关闭的餐厅。该公司今年

将关闭200家门店,其中一半以上位于沃尔玛(Walmart)的"小批量"门店。

KempczinskialsosaidthatinternalsurveysofMcDonald'scustomers

abouttheyearaheadaregloomy.

Kempczinski还表示,对麦当劳客户未来一年的内部调查令人沮丧。

"I'mcertainlynotqualifiedtomakeanypredictionsaroundwhetherwe're

goingtobeinrecessionornot,butI'dcertainlysaythere'salotofwarning

signsouttherethatwouldsuggestthattheconsumersentimentand

consumerconcernsabouttheeconomyisnegativeandgoinginthewrong

direction,"hesaid.

他说:"我当然没有资格对我们是否会陷入衰退做出任何预测,但我肯定会说,

有很多警告信号表明,消费者情绪和消费者对经济的担忧是负面的,正在朝着错误

的方向发展。"

双语热闻|谷歌、苹果还是微软,哪家公司会最先倒下?

Googleisdiversifiedandinnovatinginallsortsofdirectionsandboth

SergeyandLarryareyounganddeeplyinvolved.

谷歌是多元化的,在各个方向都在创新,谢尔盖和拉里都很年轻,深度参与其中。

Microsoft,smarketcapisthelowestofthethree,butithasverysticky

productssuchasWindows,Office,serverproductsandXboxisfairlywell

positioned-it'sdifficulttoseethetideturningagainstMicrosoftquickly.

微软的市值是这三家公司中最低的,但它有非常粘性的产品,如

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论