Unit3FascinatingParksReadingandThinking课文逐句翻译课件-高中英语人教版选择性_第1页
Unit3FascinatingParksReadingandThinking课文逐句翻译课件-高中英语人教版选择性_第2页
Unit3FascinatingParksReadingandThinking课文逐句翻译课件-高中英语人教版选择性_第3页
Unit3FascinatingParksReadingandThinking课文逐句翻译课件-高中英语人教版选择性_第4页
Unit3FascinatingParksReadingandThinking课文逐句翻译课件-高中英语人教版选择性_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Book1Unit3FASCINATINGPARKSReadingandThinkingSarekNationalPark---Europe’sHiddenNationalTreasures01课文译文Anationalparkisnotaplayground.It’sasanctuaryfornatureandforhumanswhowillacceptnatureonnature’sownterms.---MichaelFromePeriod1ReadingandThinkingExperienceanationalparkReadforthesubheadingsALandofMountainsandIceManatPeacewithNatureALandofAdventureASummerWheretheSunNeverSleepsIwakeupto

thesoundofthewind

buffeting

the

cloth

ofmytent.风噼里啪啦地拍打着我的帐篷的布,我在这声响中醒来。1.ASummerWheretheSunNeverSleeps

Eventhoughthesunisbrightlyshining,tellingwhetheritismorningornightisimpossible.尽管外面艳阳高照,我也分不清是早上还是夜晚。1.ASummerWheretheSunNeverSleepsI’m

abovetheArcticCircle,whereinsummerthesunneversets.我身处北极圈之内,这里的夏天没有日落。1.ASummerWheretheSunNeverSleepsCheckingmywatch,Iseethatitis7:30a.m.我看了下手表,现在是上午7点30分。1.ASummerWheretheSunNeverSleepsIleavemytentandwalkovertothemountainedge.

Spreadingout

beforeme,branchesoftheRapaRiverflowthroughthe

valley

below.我迈出帐篷,走向山边,展现在我眼前的是拉帕河的支流在下边的山谷中逶迤而过。1.ASummerWheretheSunNeverSleepsI’mintheremotefarnorthofSwedeninSarekNationalPark,aplacewithnoroadsortowns.1.ASummerWheretheSunNeverSleeps我身处瑞典北端偏远的萨勒克国家公园,一个既没有公路也没有城镇的地方。Sarek’smountainsusedtobecoveredby

vastsheetsofice.

萨勒克的山脉过去被大片冰层覆盖。2.ALandofMountainsandIceAround9,000yearsago,thisicemelted,leavingbehindabout100glaciers.大约九千年前,冰层消融,留下了约一百座冰川。2.ALandofMountainsandIce

Soonafter,reindeerbegantoarrive.FollowingthereindeerweretheSamipeople,whomadethisterritorytheirhome.不久之后,驯鹿开始出现。跟着驯鹿之后来的是萨米人,他们在这片土地上安家落户。2.ALandofMountainsandIceGettinghereisquitedifficult,soapartfromtheSamiveryfewpeoplehaveeverseenSarek.这里交通极为不便,因此,除了萨米人,很少有人见过萨勒克。2.ALandofMountainsandIce

In1909,Sarekwasmadeanationalparkinordertokeepthelandinitsnaturalstate.1909年,萨勒克被辟为国家公园,以保持这片土地的自然状态。2.ALandofMountainsandIceThoughtheSamiareallowedtocontinuetheirtraditionalwayoflifeinthepark,nooneelsecanlivehere,andallnewdevelopmentisbannedwithinparkboundaries.2.ALandofMountainsandIce只有萨米人可以在园内继续其传统生活方式,其他人不能在此居住,而且公园边界内禁止一切开发活动。

Atthefarsideofthevalley,anancientSami

cottageisvisible.Closeby,thereareafewreindeer

feedingongrass.2.ALandofMountainsandIce在山谷的另一边,可以看到一间古老的萨米人的小屋,旁边有几只驯鹿正在吃草。Forhundredsofyears,lookingafterreindeer

wasawayoflifefortheSami.几百年来,照料驯鹿是萨米人的一种生活方式。3.

ManatPeacewithNature

Theyusedthereindeer’smeatforfood,theirbonesfortools,andtheirskinformakingclothesandtents.他们用驯鹿的肉制作食物,用其骨头制作工具,并用其皮毛制作衣服和帐篷。3.

ManatPeacewithNature由于驯鹿不断迁移,萨米人会收起帐篷,跟随而去。3.

ManatPeacewithNatureToday,mostSamihavehousesinvillagesnearSarekandliveamodernlifejustliketheirneighbours.如今,大多数萨米人在萨勒克附近的村庄里都有自己的房屋,过着与他们的邻居一样的生活。3.

ManatPeacewithNature

Buteveryspring,asmallnumberofSamistillfollowtheirreindeerintothevalleysofSarek,livingintentsoroldcottagesandenjoyingtheirtraditions.但是每年春天,少数萨米人仍会跟随驯鹿进入萨勒克的山谷,居住在帐篷或旧屋里,享受他们的传统。3.

ManatPeacewithNature

IamnotaSami,butinSarekI’veadoptedsomeoftheirhabits.我不是萨米人,但是在萨勒克,我养成了萨米人的一些生活习惯。3.

ManatPeacewithNature

Forexample,thismorningmybreakfastisflatbreadwarmedoverafire,driedreindeermeat,andsomesweetandsourberriesthatIfoundgrowingnearmytent.3.

ManatPeacewithNature例如,今天早晨,我的早餐是火堆上烤热的大饼、驯鹿肉干以及在帐篷周围长的一些酸甜莓果。Afterbreakfast,Ipackmybagandsetout

again.早餐之后,我收拾行囊再次出发。4.ALandofAdventure

SinceImustcarryallofmyfoodand

supplieswithme,mybagweighsabout30kilograms.由于我必须带上所有的食物和用品,我的背包重约30千克。4.ALandofAdventureIftodayis

anythinglike

yesterday,itwillbefullofsweatandhardworkasI

hikeoverthisdifficultlandtomydestinationontheothersideofthevalley.如果今天和昨天差不多,那将会充满汗水和艰辛,因为我要徒步跨越这片地形艰险的土地,到达山谷另一端的目的地。4.ALandofAdventure然而,我没有怨言。置身这般美丽的荒原,我感到活着是如此幸福

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论