《英语教师口语与实践》课程教学大纲_第1页
《英语教师口语与实践》课程教学大纲_第2页
《英语教师口语与实践》课程教学大纲_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《英语教师口语与实践》教学大纲课程编号:02043501a总学时数:32学分:2一、课程的性质和任务本课程旨在帮助对英语教学有一定理解的师范生学习和理解英语教师课堂话语的本质及特点,学习在中国英语教学环境下如何使用教学语言与学生进行得体而有效的课堂交流。一方面进一步矫正师范生不正确的英语语音、语调和熟悉课堂交际过程中的常用术语,另一方面掌握一般的英语课堂交际技能,使其能用流利、自然的目标语实施各种课堂教学的策略、有效地组织好课堂教学。二、教学目标英语师范生需要形成教师课堂话语的目标意识和话语的策略意识:即在特定的教学情景中,面对特定的学生群体,为不同的教学目的,使用合适的教师话语和话语策略实施各种教学活动。而通过分析、讨论和诊断教师话语可以帮助教师更好地理解学生、教学环境和教学内容等基本教学因素,从而促成更合理的教学决策。因此,英语教师课堂话语技能不是单纯的课堂教学口语技能,而是在某种具体教学情境中的特殊教学思维形式,是教学决策的话语体现。对教师课堂话语的分析和讨论可以帮助教师反思自己教学决策的合理性。本课程不但要帮助师范生学习和操练各种不同教学情境下的常用课堂教师话语及有效话语调整策略,同时通过课程训练帮助师范生形成和发展以学生为中心的教学思维。三、本课程的基本内容Chapter1Classprocedures1.Beginningofclass2.Incourseofclass3.EndofclassChapter2Teachingmaterialsandaids1.Textbook2.Blackboard3.Taperecorded4.Languagelaboratory5.VisualaidsChapter3Classactivity1.Examinations2.Exercises3.Games4.Songs5.OtheractivitiesChapter4Languagework1.Vocabulary2.Structure3.Pronunciation4.Spelling5.Translation6.Comprehension7.AnalysisClasspolicyChapter51.Classroutines2.Attendancepolicy3.Coursecomponents4.Gradingpolicy5.Electronicdevicespolicy6.MiscellaneousChapter6Classorganization1.Classmanagement2.Classinstruction3.ClasssupervisionChapter7Classroominteraction1.Affectiveattitudes2.Classroomcommunication3.Socialritual四、教学方法教学方法:运用TBL模式组织课程教学,将课堂讨论、强化操练、课后小组合作训练、个人训练结合起来。重点技能:常规课堂英语教师口语及教师话语调整策略与基本课堂交流技能。难点:课堂话语调整策略的灵活运用是本课程最大的难点。五、课程考核方式课堂话语实践考查(平时口、笔头作业占40%、教师话语实践考查60%)七、教材及主要参考书教材:周淳.英语课堂用语手册[M]北京:科学出版社,2009.参考书目:[1]GlynS.Hughes.AHandbookofClassroomEnglish.[M].Oxford:OxfordUniversitypress,1993.[2]JaneWillis.T

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论