人教版必修二模块二文言文复习_第1页
人教版必修二模块二文言文复习_第2页
人教版必修二模块二文言文复习_第3页
人教版必修二模块二文言文复习_第4页
人教版必修二模块二文言文复习_第5页
已阅读5页,还剩49页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《离骚》【善】众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫:善于,擅长亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔:此处活用,讲作“向往〞陛下亦宜自谋,以谘诹善道〔诸葛亮《出师表》〕:好的,美好的【度】背绳墨以追曲兮,竞周容以为度:法度会天大雨,道不通,度已失期〔司马迁《史记·陈涉世家》〕:估计【固】固时俗之工巧兮,偭规矩而改错:本来鸷鸟之不群兮,自前世而固然:本来伏清白以死直兮,固前圣之所厚:本来汝心之固,固不可彻〔《列子·汤问·愚公移山》〕:固定,稳固,可引申为“固执〞【相】何方圜之能周兮?夫孰异道而相安:互相狼不敢前,眈眈相向〔蒲松龄《狼》〕:偏指一方,可译为“你〞、“他〞、“我〞悔相道之不察兮,延伫乎吾将反:看,审察王侯将相宁有种乎〔司马迁《史记·陈涉世家》〕:相国,宰相【反】忽反顾以游目兮。〔屈原《离骚》〕:翻转,颠倒然而成败异变,功出相反也。〔贾谊《过秦论》〕:相反,对立日夜望将军至,岂敢反乎?〔《史记·鸿门宴》〕:背叛巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反省不能及,其可怪与欤?〔韩愈《师说》〕:反而,反倒【虽】虽体解吾犹未变兮。〔屈原《离骚》〕:即使,纵然虽无予之,路车疾马?〔《诗经·小雅·采菽》〕:难道【焉】驰椒丘且焉止息:语气词且焉置土石?〔《列子·汤问》〕:在哪里【修】余虽好修姱以羁兮:美好的退将复修吾初服:修理,整理邹忌修八尺有余。〔《战国策·邹忌讽齐王纳谏》〕:高、长词类活用【亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔】形容词活用作动词,译为“向往〞【高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离】形容词活用作动词,分别译为“加高〞“加长〞【伏清白以死直兮,固前圣之所厚】形容词的“为〞动用法,译为“为……而死〞。【偭规矩而改错】错,通“措〞,施行。【忳郁邑余侘傺兮】郁邑,通“郁悒〞,忧愁苦闷,心情抑郁不伸的样子。【何方圜之能周兮】圜,通“圆〞。圆凿〔受榫头的穿孔〕【进不入以离尤兮】离,通“罹〞,遭受。【芳菲菲其弥章】章,通“彰〞,显然。【延伫乎吾将反】反,通“返〞,返回。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度:法度会天大雨,道不通,度已失期〔司马迁《史记·陈涉世家》〕:估计孔雀东南飞1为:①被:为仲卿母所遣、②当作:十七为君父、③叫做自名为鸳鸯、④介词为了:甚勿为妇死、⑤替:阿母为汝求、⑥叫做:自名为鸳鸯、⑦结为:黄泉共为友、2相:①互相:枝知相覆盖、②代词:及时相遣归、③相貌:儿已薄禄相、④表示一方对一方有所动作不译:誓不相隔卿、⑤相对:仰头相向鸣、3遣:①休:为仲卿母所遣、②送:十七遣汝嫁、③派:寻遣丞请还、4施:①用:徒留无所施、②赠送施与:留待作遗施、5复:①又再:终老不复取、②双层:红罗复斗帐、③反复:视历复开书④:回复:便复在旦夕、6会:①一定:会不相从许、②会集:俱会大道口、③见面:渠会永无缘、7适:①出嫁:始适还家门、②合适依照:处分适兄意、8因:①机会:于今无所因、②于是:因求假暂归、叶叶相交通2.代词〔你我他〕久久莫相忘我还必相迎取你3.名词相貌命相儿已薄禄相取:终老不复取通“娶〞还必相迎取与“迎〞同义,迎接,动词做:何不作衣裳制作,动词昼夜勤作息劳作,名词留待作遗施作为,动词君当作磐石做、成为,动词故作不良计做出,动词见:渐见愁煎迫被君即假设见录《孔雀东南飞》中“自〞字出现了18次,含义和用法较为复杂,浅析如下:一、代词,意为“自己〞。〔1〕〔刘氏〕自誓不嫁。〔2〕仲卿闻之,亦自缢于庭树。〔3〕此妇无礼节,举动自专由。〔4〕吾意久怀忿,汝岂得自由!〔5〕奉事循公姥,进止敢自专?〔6〕阿母大拊掌,不图子自归。〔7〕汝今何罪过,不迎而自归。〔8〕处分适兄意,那得自任专!〔9〕徘徊庭树下,自挂东南枝。二、代词,意义犹“其〞。〔10〕东家有贤女,自名秦罗敷。〔11〕中有双飞鸟,自名为鸳鸯。三、动词,意为“有〞。〔12〕物物各自异,种种在其中。“各自异〞即“各有异〞。四、介词,意为“从〞、“自从〞。〔13〕自君别我后,人事不可量。五、语气副词,意为“本〞。〔14〕我自不驱卿,逼迫有阿母。六、时态副词,意为“已〞、“已经〞。〔15〕本自无教训,兼愧贵家子。七、时态副词,意为“即〞,相当于现代汉语“马上〞的意思。〔16〕自可断来信,缓缓更谓之。八、连词,意犹“而〞。〔17〕妾有绣腰襦,葳蕤自生光。九、助词,与他词组合成词组。〔18〕勤心养公姥,好自相扶将。“好自〞即“好好地〞。“相〞字出现了十九次第一类,作副词,表示彼此对待的关系,译为“互相、互相〞,如:①贱妾留空房,相见常日稀②黄泉下相见,勿违今日言③枝枝相覆盖,叶叶相交通④仰头相向鸣,夜夜达五更⑤视历复开书,便利此月内,六合正相应第二类,做指代性副词,表示动作所涉及的一方,按照人称的不同可分为三种:一是指代第一人称,可译为“我〞。如:⑥便可白公姥,及时相遣归⑦时时为安慰,久久莫相忘⑧初七及下九,嬉戏莫相忘二是指代第二人称,译为“你〞。如:⑨吾已失恩义,会不相从许。⑩不久当归还,还必相迎取⑾誓不相隔卿⑿不久当还归,誓天不相负⒀幸可广问讯,不得便相许三是指代第三人称,可译为“他〔她〕〞。如:⒁勤心养公姥,好自相扶将⒂登即相许和,便可作婚姻⒃新妇识马声,蹑履相逢迎⒄怅然遥相望,知是故人来二、xiàng,名词,“相貌〞之意⒅儿已薄禄相,幸复得此妇见:一、动词,见面①相见常日稀〔见面〕②黄泉下相见〔见面〕二、指代性副词,相当于“我〞③君既假设见录〔用在及物动词前,表示对自己怎样〕④府吏见丁宁〔用在及物动词前,表示对自己怎样〕三、表示被动,相当于“被〞⑤渐见愁煎迫〔“被〞〕偏义复词:公姥〔姥〕作息〔作〕父母〔母〕父兄〔兄〕弟兄〔兄〕词类活用一、名词作动词1仕宦于台阁〔名词“仕〞作动词;任官〕2头上玳瑁光〔名词“光〞作动词;发光〕二、名词作状语1孔雀东南飞〔方位名词“东南〞作“飞〞的状语;朝东南〕2手巾掩口啼〔名词“手巾〞作“掩〞的状语;用手巾〕3卿当日胜贵〔名词“日〞作“胜〞的状语;一天天〕4晚成单罗衫〔名词“晚〞做“成〞的状语;在晚上〕三、动词作名词1留待作遗施〔动词“遗施〞做名词;遗施之物,纪念品〕四、形容词作动词1千万不复全〔形容词“全〞作动词;保全〕五、使动、意动用法1足以荣汝身〔“荣〞形容词使动;使----荣耀〕2以此下心意〔“下〞名词使动;使----委屈〕3戒之慎勿忘〔“戒〞,动词意动用法,“以---为警戒〞〕特别句式:1.汝是大家子〔推断句〕2.何言复来还〔宾语前置〕3.仕宦于台阁〔状语后置〕4.今日被驱谴〔被动句〕[以“被〞为标记]5.为仲卿母遣〔被动句〕[以“为----所〞为标记]一词多义:为为诗云尔〔做;动词〕非为织作迟〔是;动词〕始尔未为久〔算;动词〕阿母为汝求〔替;介词〕时时为安慰〔作为;介词〕自名为鸳鸯〔叫做;动词〕相及时相谴归〔代“我〞;副词,表示一方对另一方有动作〕会不相从许〔代“你〞;副词,表示一方对另一方有动作〕好自相扶将〔代“她〞;副词,表示一方对另一方有动作〕登相许和〔代“他〞;副词,表示一方对另一方有动作〕誓不相隔卿〔代“你〞,与“卿〞复指;衬词,无意〕相见常日稀〔互相、彼此;副词〕儿已薄禄相〔\xiang\相貌,名词〕且吾今且报府〔将要;副词〕且暂还家去〔暂且;副词〕四体康且直〔又;副词〕自自可断来信〔既;副词〕本自无教训〔是;副词〕好自相扶将〔亲自;副词〕物物给自异〔无意;助词〕不图子自归〔自己;介词〕自君别我后〔自从;介词〕我自不驱卿〔本来;副词〕何何乃太区区〔怎么;疑问代词〕隐隐何甸颠〔何等;副词〕何意致不厚〔哪里;疑问代词〕言何复来还〔什么;疑问代词〕谢谢家来贵门〔辞别;动词〕阿母谢媒人〔辞谢;动词〕多谢后事人〔劝告;动词〕假设今假设谴此妇〔如果;连词〕腰假设流纨素〔像;动词〕君既假设见录〔如此;代词〕意何意出此言〔料想;动词〕恐不任我意〔心意;名词〕迎还必相迎取〔迎接;动词〕不够迎后人〔送给;动词〕结结发同枕席〔系;名词〕既欲结大义〔结交;动词〕严霜结庭兰〔凝集;动词〕遣为仲卿母所遣〔被休回娘家;动词〕十七遣汝嫁〔送;动词〕县令遣媒来〔派;动词〕会会不相从许〔当然;副词〕于今无会因〔会见;动词〕古今异义:泣涕涟涟古义:眼泪今义:鼻涕可怜体无比古义:可爱今义:同情,同情千万不复全古义:无论如何今义:一再叮嘱叶叶相交通古义:交错相通今义:各种运输和邮电事业的总称感吾区区怀古义:真挚的情义今义:数量少,事物不重要通假字:吾今且报府〔“报〞通“赴〞〕终老不复取〔“取〞通“娶“〕蒲苇纫如丝〔“纫〞通“韧〞〕槌床便大怒〔“槌〞通“捶〞〕摧藏马悲伤〔“藏〞通“脏〞〕合葬华山傍〔“傍〞通“旁〞〕府吏见丁宁〔“丁宁〞通“叮咛〞〕《孔雀东南飞》译文序说:东汉末建发〔公元196-219〕年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她〔回娘家后〕发誓不不再嫁人。她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿听到〔刘兰芝投水而死〕这件事,也在〔自家〕庭院的树上吊死了。当时的人哀掉他们,写下这首诗记述这件事。孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。“〔我〕十三岁能够织精美的白娟,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。鸡叫我就上机织绸子,天天晚上都不得休息。三天就织成五匹绸子,婆婆还有意嫌我织得慢。并不是因为我织得慢,〔而是〕您家的媳妇难做啊!我既然担当不了〔您家的〕使唤,白白留着也没有什么用。〔您〕现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遗送回娘家。〞焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:“我已经没有做高官、享厚禄的命相,幸亏还能娶到这个〔贤慧能干〕的妻子,结婚后〔少年夫妻〕相亲相爱地生活,〔并约定〕死后在地下也要相依为伴侣。〔我们〕相处在一起不到二三年,〔生活〕才开始,还不算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会使母亲不满意呢?〞焦母对促卿说:“〔你〕怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。我早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤慧的女子,名字叫秦罗敷,〔长相〕可爱,没有谁比得上,母亲替你去求婚。〔你〕就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留〔她〕!〞焦仲卿伸直腰跪着禀告:“孩儿恭敬发禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我一辈子就不再娶妻子了!〞焦母听了儿子的话,〔用拳头〕敲着床大发脾气〔骂道〕:“你这小子没有什么害怕的了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的〔要求〕。〞焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句:“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你只好暂时回娘家去。我现在暂且回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此,你就受点委屈吧,千万不要背离我的说。〞刘兰芝对焦仲卿说:“不要再增加麻烦了!记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,侍奉时总是顺从婆婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛劳折磨,总以为没有过错,终身侍奉婆婆。〔我〕到底还是被赶走了,哪里还说得上再回到你家来?我有绣花的齐腰短袄,上面美丽的刺绣发出光彩,红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西各自不相同,种种器皿都在那箱帘里面。我人低贱,东西也不值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留着作为我赠送〔给你〕的纪念品吧,从此没有再见面的机会了。时时把这些东西作个安慰吧,〔希望你〕永远不要忘记我。〞鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝起床装扮得整整齐齐。穿上我的绣花夹裙,每穿戴一件衣饰,都要改换好几遍。脚下穿着丝鞋,头上戴〔插〕着闪闪发光的首饰,腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,耳朵戴着用明月珠做的耳坠,手指纤细白嫩象削尖的葱根,嘴唇红润,象含着红色宝石,轻快地踏着细步,精巧美丽,真是世上没有第二个。刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆不停地发怒。〔兰芝说:〕“从前我做女儿时,出世后从小生长在乡间,本来就没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承当婆婆的使唤。今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛劳操劳。〞回头再与小姑告辞,眼泪象连串的珠子掉下来。〔刘兰芝对小姑说:〕“我初来你家时,小姑你刚能扶着床学走路,今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了。希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家,初七和十九,在玩耍的时候不要忘记我。〞〔兰芝说完〕出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下。焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,车子发出隐隐甸甸的响声,一起会合在大路口,焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人低头互相凑近耳朵低声说话。〔焦仲卿说〕:“我发誓不与你断绝关系,你暂且回娘家去,我现在暂且去庐江太守府〔办事〕,不久一定会回来,我对天发誓,决不会对不起你。〞刘兰芝对焦钟卿说:“感谢你忠诚相爱的心愿!你既然这样记着我,盼望你不久就能来接我,你一定要成为磐石,我一定要成为蒲草和苇子。蒲草和苇子柔软结实得象丝一样,磐石不容易被转移。我有一个亲哥哥,性情行为急躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,想到将来我心里象煎熬一样。〞接着举手告辞,惆怅不只,两人的感情同样的恋恋不舍。兰芝走进了家门,来到内堂,上前后退都觉得没有脸里。刘母〔看见兰芝回来〕大为惊讶,拍着手掌说:“没想到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有什么过失。你现在究竟有什么过错,没有人迎接你就自己回来了!〞兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。〞母亲听后非常悲伤。〔兰芝〕回家才十多天,县令派了媒人上门来。〔媒人〕说,县令家有个三公子,人长得美丽文雅,世上无双,年龄只有十八九岁,口才很好,又非常能干。刘母对女儿说:“你可以去答应他。〞女儿含着眼泪回答说:“兰芝才回来时,焦仲卿一再叮嘱我,立下誓言,永不分开。今天背离情义,恐怕这件事这样做不合适。那么你可以回绝来说媒的人,〔以后〕慢慢再讲这件事吧。〞刘母告诉媒人说:“〔我们〕贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家。〔她〕不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?希望你多方面打听打听〔再访求别的女子〕,我不能就答应你。〞县令的媒人走了几天后,不久太守派郡丞来求婚了。……说太守家用第五个儿子,娇美俊逸,还没有结婚,请郡丞去做媒人,这是主簿传达下来的话。郡丞直接对刘母说:“我们太守家,有这样一个好公子,既然想和你家结为婚姻,所以派我到你府上来说媒。〞刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓言,老妇我怎么敢〔对她〕说再嫁这件事呢?〞兰芝哥哥听到太守求婚被拒这件事,心中烦躁不安,开口对妹妹说:“你作这样打算怎么不好好合计!前次出嫁得到的是一个小官吏,这次出嫁得到一个贵公子,运气的好坏相差得象天上地下一样,〔好运气〕足够使你终身荣耀富贵,不嫁给这样仁义的公子,往后你打算怎么办?〞兰芝抬头回答道:“道理确实象哥哥说的话一样,我辞别娘家去侍奉丈夫,半途回到哥哥家里。怎么处理完全听从哥哥的主意,哪敢自己随便作主呢?虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。立即就答应太守这门亲事,就可以结成婚姻。〞太守的媒人从座位上起来连声说:“是是,就这样办,就这样办。〞他回到郡府报告太守说:“我接受您交给的使命,到刘家去做媒,公子很有缘份,说媒很成功。〞太守听了这些话,心里非常欢喜,〔马上〕查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相合适,好日子就在三十这一天,今天已经是二十七了,你赶快去刘家订好结婚日期。〞太守府内大家互相传话说:“赶快筹办婚礼吧!〞〔赶办婚礼的人〕象天上的浮云一样来来往往连接上断。装婚礼〔物品〕的船绘有青雀和白天鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,轻轻地随风飘荡。金色的车子白玉镶的车轮,缓步前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着金饰的马鞍。赠送的聘金有三百万,都用青色的丝线穿着,各色绸缎有三百匹,从交州广州采购来的山珍海味。跟从的人有四五百,热热闹闹来到庐江郡府门。阿母对女儿说:“刚刚接到太守的信,明天来迎接你,为什么还不做衣裳?不要让婚事办不起来!〞兰芝默默不作声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪淌下就象水一样倾泻。移动我坐着的琉璃榻,搬出来放在前面窗子下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎〔动手做衣裳〕。早晨就做成了绣花的夹裙,晚上做成了单罗衫。阴沉沉地天快要黑了,兰芝满怀悉思,走出门去痛哭。焦仲卿听到这个变化,于是请假暂时回来,到兰芝家还有二三里的地方,人伤心,马也衣鸣。兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他,悲伤失意地望着,知道〔相爱的〕人来了。她举起手抚摩着马鞍,哀声长叹使人心都碎了。说:“自从你离开我以后,人事的变化真料想不到啊!我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!〞焦仲卿对兰芝说:“庆贺你得到高升!我这块磐石方正又坚实,可以一直存放上千年,而蒲苇一时柔韧,就只能保持在早晚之间罢了。你将会一天天地富贵起来,我一个人独自走到地府去吧!〞兰芝对焦仲卿说:“哪里想到〔你会〕说出这种话来!同是被逼迫,你这样我也这样,〔我们〕在地府下互相见面吧!〔但愿〕不要背离今天的誓言!〞〔他们〕互相紧紧地握着手,然后告辞离去,各人回到自己的家里。活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪里说得尽呢?想到〔他们〕将要永远离开人世间,无论如何不能再保全〔生命了〕!焦仲卿回到家,走上厅堂拜见母亲说:“今天风大又非常寒冷,寒风摧折了树木,院子里的白兰花上结满了浓霜。儿子现在就象快要落山的太阳一样,使得母亲在今后很孤单。〔我〕是有意作这样不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!愿您的寿命象南山的石头一样长期,愿您的身体永远健康又舒顺!〞焦母听到〔儿子〕这些话,泪水随着说话声一起流下,说:“你是世家的子弟,又在大官里任官职,千万不要为了〔一个〕妇人去寻死,〔你和她〕贵溅不同,〔休掉了她〕哪里就算薄情呢?东邻有个贤慧的女子,她的美丽在城内外是出名的,我替你去求婚,早晚就会有答复。〞焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了。〔他〕把头转向兰芝住过的内房,〔睹物生情〕,越来越被悲伤煎熬逼迫。〔兰芝〕结婚的那一天牛叫马嘶的时候,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,在暗沉沉的黄昏后,静悄悄的,人们开始安歇了。〔兰芝自言自语说〕:“我的生命在今天结束了,魂灵要离开了,让这尸体长期地留在人间吧〞!〔于是〕挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里。焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里知道〔从此与刘兰芝〕永远离别了,在庭院里的树下徘徊了一阵,自己就在向着东南的树枝上吊死了。焦刘两家要求合葬,于是把两个人合葬在华山傍边。〔在坟墓的〕东西两旁种上松柏,〔在坟墓的〕左右两侧种上梧桐,〔这些树〕条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相连接着。树中有一对飞鸟,它们的名字叫做鸳鸯,仰头互相对着叫,天天夜里直叫到五更。走路的人停下脚步听,寡妇闻声了,从床上起来,心里很不安定。多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊!一词多义:为为诗云尔〔做;动词〕非为织作迟〔是;动词〕始尔未为久〔算;动词〕阿母为汝求〔替;介词〕时时为安慰〔作为;介词〕自名为鸳鸯〔叫做;动词〕相及时相谴归〔代“我〞;副词,表示一方对另一方有动作〕会不相从许〔代“你〞;副词,表示一方对另一方有动作〕好自相扶将〔代“她〞;副词,表示一方对另一方有动作〕登既相许和〔代“它〞;副词,表示一方对另一方有动作〕誓不相搁卿〔代“你〞,与“卿〞复指;衬词,无意〕相间常日稀〔互相、彼此;副词〕儿已薄缘相〔xiang\相貌,名词〕且吾今且报府〔将要;副词〕且暂还家去〔暂且;副词〕四体康且直〔又;副词〕自自可断来信〔既;副词〕本自无教训〔是;副词〕好自相扶将〔亲自;副词〕不图子自归〔自己;介词〕自君别我后〔自从;介词〕我自不驱卿〔本来;副词〕何何乃太区区〔怎么;疑问代词〕隐隐何甸颠〔何等;副词〕何意致不厚〔哪里;疑问代词〕言何复来还〔什么;疑问代词〕谢谢家来贵人〔辞别;动词〕阿母谢媒人〔辞谢;动词〕▲多谢后事人〔劝告;动词〕假设今假设谴此妇〔如果;连词〕腰假设流纨素〔像;动词〕君既假设见录〔如此;代词〕词类活用:一名词作动词1仕宦于台阁〔名词“仕〞作动词;任官〕2头上玳瑁光〔名词“光〞作动词;发光〕二名词作状语1孔雀东南飞〔方位名词“东南〞作“飞〞的状语;朝东南〕2手巾掩口啼〔名词“手巾〞作“掩〞的状语;用手巾〕3卿当日胜贵〔名词“日〞作“胜〞的状语;一天天〕4晚成单罗衫〔名词“晚〞做“成〞的状语;在晚上〕三动词作名词▲1留待作遗施〔动词“遗施〞做名词;遗施之物,纪念品〕四形容词作动词1千万不复全〔形容词“全〞作动词;保全〕五使动、意动用法1足以荣汝身〔“荣〞形容词使动;使----荣耀〕2以此下心意〔“下〞名词使动;使----委屈〕3戒之慎勿忘〔“戒〞,动词意动用法,“以---为警戒〞〕特别句式:1汝是大家子〔推断句〕2何言复来还〔宾语前置〕3仕宦于台阁〔状语后置〕4今日被驱谴〔被动句〕[以“被〞为标记]5为仲卿母遣〔被动句〕[以“为----所〞为标记]古今异义:泣涕涟涟古义:眼泪今义:鼻涕可怜体无比古义:可爱今义:同情,同情千万不复全古义:无论如何今义:一再叮嘱叶叶相交通古义:交错相通今义:各种运输和邮电事业的总称感吾区区怀古义:真挚的情义今义:数量少,事物不重要通假字:吾今且报府〔“报〞通“赴〞〕终老不复取〔“取〞通“娶“〕蒲苇纫如丝〔〞纫“通〞韧“〕槌床便大怒〔“槌〞通“捶〞〕摧藏马悲伤〔“藏“通〞脏“〕合葬华山傍〔〞傍“通旁〞〕府吏见丁宁〔〞丁宁〞通〞叮咛“〕《孔雀东南飞》赏析精解《孔雀东南飞》是中国汉乐府民歌中最长的一首叙事诗,最早见于南朝徐陵的《玉台新咏》,题为《古诗为焦仲卿妻作》。宋代郭茂倩《乐府诗集》将它收入《杂曲歌辞》,题为《焦仲卿妻》。《孔雀东南飞》的创作时间大致是东汉献帝建安年间,作者不详,全诗340多句,1700多字,主要写刘兰芝嫁到焦家为焦母不容而被遣回娘家,兄逼其改嫁。新婚之夜,兰芝投水自尽。从汉末到南朝,此诗在民间广为流传并不断被加工,终成为汉代乐府民歌中最出色的长篇叙事诗。《孔雀东南飞》写作的时代背景故事发生在“汉末建安中〞。当时的背景是:汉武帝时,“罢黜百家,独尊儒术〞。儒家的那套伦理纲常,逐渐占据了统治地位,并发展到了相当完备严密的程度。在婚姻制度方面就规定有“七出〞、“天下无不是之父母〞等清规戒律。“天下无不是之父母〞,这正是焦刘悲剧的根本原因。在这一时代氛围里,在焦母的淫威下,焦仲卿敢于站在兰芝一边,说明与兰芝“结发同枕席,黄泉共为友〞的坚决态度实在是难能可贵的。《孔雀东南飞》的篇章结构本文是一首民间叙事长诗,可分为五部分:1.开端第1—2段是兰芝主动向丈夫提出将她及早遣归母家,从而一下子将矛盾冲突和盘托出,兰芝外柔内刚的性格也得到了凸现。2.中心部分第3—8段,描写府吏周旋于专横的母亲和有主见的兰芝之间,既表现了他对爱情的忠贞,又充分展示出他在封建礼教重压下的软弱、复杂的性格。焦母虽尚未与兰芝直接交锋,但其狰狞面目已在儿子面前暴露无遗。3.中心部分第9—12段写兰芝同婆婆、小姑和丈夫一一话别,从多方面展示了她善良而坚贞的性格。她的一番深明大体、不卑不亢的话,使婆婆多少有点心虚尴尬,只好装聋作哑。而她叮嘱小姑好好侍奉公婆,更表现出淳朴、真诚的感情,一个封建社会里完美的媳妇的形象,完整地浮现在读者眼前。4.中心部分的第13—22段写兰芝回母家后的遭遇,情节跌宕起伏,具有很强的戏剧性。阿母的软弱无主见,阿兄的粗暴和势利,官府倚势提亲,这一切都在兰芝的意料之中,促使她下定了以死殉情的决心。5.中心部分第23—32段是写双双以死殉情,主要刻画兰芝和仲卿的心理变化。兰芝经历了生离死别的悲伤,死得从容而坚定。府吏的心态则较为复杂,主要是封建伦理观念束缚了他。直到兰芝的死讯传来,他才终于战胜礼教的束缚和性格的软弱,以死抗争,实现了人格的升华。尾声为33段写刘焦合葬,鸳鸯合鸣,寄托人们美好的愿望。《孔雀东南飞》所运用的修辞手法1.夸张、衬托、互文、反复作者用民歌传统的夸张手法描写了兰芝被遣前的精细装扮和太守迎亲时的豪华排场。描写兰芝服饰的华美,容仪的美好,是对“精妙世无双〞的程度的夸张;“交语速装束,络绎如浮云……郁郁登郡门〞是对太守家迎亲的势派的夸张,特别了兰芝不慕权势,忠于爱情的品行。“隐隐何甸甸〞摹声的同时,衬托着仲卿、兰芝烦乱的心情和缠绵的情思,渲染了氛围。太守家迎聚的排场描写,不仅表现了兰芝的身价,还反衬了兰芝的悲惨命运。诗中运用了互文手法,如“东西植松柏,左右种梧桐〞,“东西〞与〞“左右〞互文,即是“东西左右植松柏,种梧桐〞。诗的开头“十三织素,十四学裁衣,十五弹箜篌……〞也是互文手法。互文手法可使上下文的词语互相照顾、互相渗透、互相补充,加强了诗歌语言的明快,声韵的和谐和节奏的优美。诗中用了间隔反复强调了兰芝的优良友善,也反衬出焦母的凶横。开头为兰芝自诉“十三能织素,……〞其后为母述,母述印证了兰芝自述的真实性。2.比喻、排比兰芝和仲卿临别时说“君当作磐石,妾当作蒲苇,薄苇纫如丝,磐石无转移〞前两句为暗喻,后两句为借喻。“蒲苇纫如丝〞是借喻兼明喻。出色的比喻写出了兰芝和仲卿对爱情的忠贞不渝。同样的比喻后来出自仲卿之口却成了“磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间〞仲卿责问兰芝的激愤之情溢于言表。两处比喻原来的共通点由于误会而变成分歧点,这关于情节的发展和人物性格的刻画都有很大的作用。还有“泪落连珠子〞、“泪落便如泻〞、“命如南山石〞等比喻都加强了语言的情感因素和形象感。诗中自述身世“十三能织素,十四学裁衣……〞是纵向的排比意在强调兰芝聪慧、能干、多才多艺,是知书达礼的好媳妇。“腰如流纨素,耳著明月珰,指如削葱根……〞是横向的排比,着意写兰芝姿态容貌的美好。横纵排比的运用使被塑造的人物有一种立体感。3.联绵词、叠音词诗中用了不少联绵词表现事物的情状。如“昼夜勤作息,伶俜萦苦辛〞描述了兰芝孤苦辛勤的形貌。“东家有贤女,窈窕艳城廓〞极言姿容之美,衬托兰芝和仲卿的忠贞。“徘徊庭树下,自挂东南枝。〞描写仲卿自缢前心乱如麻,犹疑旁徨的动作神态及心情。诗中还有不少联绵词,如“藏蕤自生光〞、“婀娜随风转〞、“络绎如浮云〞、“踯躅青骢马〞、“勿复重纷纭〞、“府吏见丁宁〞、“寡妇起旁徨〞等,加强了诗的形象性和音乐性。诗中用了不少叠音词,如“纤纤作细步,精妙世无双〞,“纤纤〞特别行步姿态的优美,轻快。“举手长劳劳,二情同依依〞连用两个叠音词将怅惘假设失,别情依依的神情,跃然纸上。“府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口〞,这车声衬托了仲卿夫妇烦乱的心绪,绵绵的情思。“媒人下床去,诺诺复尔尔〞媒人的应诺之声在耳,媒人的喜悦之形可见。“晻晻日欲暝,愁思出门啼〞,日色无光,情景交融。“奄奄黄昏后,寂寂人定初〞连用两个叠音词特别,黄昏后天色慢慢昏暗,慢慢夜深人静,绝命时多么寂寞凄凉!从以上例句中看出运用叠音词来描述动作、形貌之外,还可用之来摹拟声音,渲染气氛典型人物形象刘兰芝与焦仲卿抨击了专横的封建家长制和罪恶的封建礼教;歌颂了焦刘这对青年男女为了追求爱情的忠贞和婚姻的幸福所表现出的坚贞不屈的抵抗精神。刘兰芝是美丽、聪慧、善良、能干的青年女子。她生活在封建社会受的是封建礼教的教育,长幼有序的道德规范,使她对婆母的压迫、辱骂和阿兄的逼嫁,有所忍让,但最本质的是坚强的抵抗。焦仲卿和刘兰芝一样也是封建社会里受压迫而具有抵抗精神的典型形象。为了保全与刘兰芝的爱情,他做了很大的努力,进行了积极的抗争。当强大的封建势力粉碎了他的一切希望时,他以悲壮的自杀对封建制度进行控诉和抵抗。总之,兰芝与仲卿为抵抗封建家长制与封建礼教,进行了坚决的斗争,最后以壮美的死,揭露了封建社会制度的罪恶。编辑本段词类活用1仕宦于台阁〔名词“仕〞作动词;任官〕2头上玳瑁光〔名词“光〞作动词;发光〕3交广市鲑珍〔名词“市〞作动词;购买〕4孔雀东南飞〔方位名词“东南〞作“飞〞的状语;朝东南〕5手巾掩口啼〔名词“手巾〞作“掩〞的状语;用手巾〕6卿当日胜贵〔名词“日〞作“胜〞的状语;一天天〕7晚成单罗衫〔名词“晚〞做“成〞的状语;在晚上〕8留待作遗施〔动词“遗施〞做名词;遗施之物,纪念品〕9千万不复全〔形容词“全〞作动词;保全〕10足以荣汝身〔“荣〞形容词使动;使----荣耀〕11以此下心意〔“下〞名词使动;使----委屈〕12戒之慎勿忘〔“戒〞,动词意动用法,“以---为警戒〞〕编辑本段特别句式:1.汝是大家子〔推断句〕2.何言复来还〔宾语前置〕3.仕宦于台阁〔状语后置〕4.今日被驱谴〔被动句〕[以“被〞为标记]5.为仲卿母遣〔被动句〕[以“为----所〞为标记]编辑本段一词多义:为为诗云尔〔做;动词〕非为织作迟〔是;动词〕始尔未为久〔算;动词〕阿母为汝求〔替;介词〕时时为安慰〔作为;介词〕自名为鸳鸯〔叫做;动词〕相及时相谴归〔代“我〞;副词,表示一方对另一方有动作〕会不相从许〔代“你〞;副词,表示一方对另一方有动作〕好自相扶将〔代“她〞;副词,表示一方对另一方有动作〕登既相许和〔代“他〞;副词,表示一方对另一方有动作〕誓不相隔卿〔代“你〞,与“卿〞复指;衬词,无意〕相见常日稀〔互相、彼此;副词〕儿已薄禄相〔\xiang\相貌,名词〕且吾今且报府〔将要;副词〕且暂还家去〔暂且;副词〕四体康且直〔又;副词〕自自可断来信〔既;副词〕本自无教训〔是;副词〕好自相扶将〔亲自;副词〕物物给自异〔无意;助词〕不图子自归〔自己;介词〕自君别我后〔自从;介词〕我自不驱卿〔本来;副词〕何何乃太区区〔怎么;疑问代词〕隐隐何甸颠〔何等;副词〕何意致不厚〔哪里;疑问代词〕言何复来还〔什么;疑问代词〕谢谢家来贵门〔辞别;动词〕阿母谢媒人〔辞谢;动词〕多谢后事人〔劝告;动词〕假设今假设谴此妇〔如果;连词〕腰假设流纨素〔像;动词〕君既假设见录〔如此;代词〕意何意出此言〔料想;动词〕恐不任我意〔心意;名词〕迎还必相迎取〔迎接;动词〕不够迎后人〔送给;动词〕结结发同枕席〔系;名词〕既欲结大义〔结交;动词〕严霜结庭兰〔凝集;动词〕遣为仲卿母所遣〔被休回娘家;动词〕十七遣汝嫁〔送;动词〕县令遣媒来〔派;动词〕会会不相从许〔当然;副词〕于今无会因〔会见;动词〕编辑本段通假字终老不复取"取"同"娶"蒲苇纫如丝"纫"同"韧"摧藏马悲伤"藏"同"脏"府吏见丁宁"丁宁"同"叮咛"箱帘六七十"帘"同"奁"吾今且报府"报"通"赴"槌床便大怒"槌"通"捶"合葬华山傍"傍"通"旁"奄奄黄昏后“奄奄〞通“晻晻〞,日色昏暗无光的样子。编辑本段古今异义:泣涕涟涟古义:眼泪今义:鼻涕可怜体无比古义:可爱今义:同情,同情千万不复全古义:无论如何今义:一再叮嘱叶叶相交通交通古义:交错相通今义:各种运输和邮电事业的总称感吾区区怀古义:真挚的情义今义:数量少,事物不重要多谢后世人谢古义:告诉今义:道谢编辑本段基本结构托物起兴〔第1段〕开端:兰芝自遣〔第2段〕发展:夫妻誓别〔3~12段〕兰芝抗婚〔13~21段〕高潮:双双殉情〔22~31段〕尾声:告诫后人〔第32段〕编辑本段后世影响孔雀东南飞最早见于南朝陈国徐陵〔507-582〕编《玉台新咏》卷一,题为谢谢家来贵门〔辞别;动词〕阿母谢媒人〔辞谢;动词〕多谢后世人〔劝告;动词〕永和九年,即癸丑年,三月之初,〔名士们〕在会稽郡山阴县的兰亭聚会,到水边进行消灾求福的活动。许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂盛的树林和高高的竹子,又有清水急流,〔在亭的〕左右辉映围绕。把水引到〔亭中〕的环形水渠里来,让酒杯飘流水上〔供人们取饮〕。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,〔可是〕一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自埋藏在心中的情怀。这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!人们彼此相处,一生很快就度过。有的人喜爱讲自己的志趣抱负,在室内〔跟朋友〕面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放任地生活。无论人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,〔可是又都有这样的体验〕当他们对所接触的事物感到高兴时,自己所要的东西暂时得到了,快乐而自足,竟不觉得衰老马上到来;待到关于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。古人说:“死和生也是件大事啊!〞怎能不悲伤呢?每当我看到前人发生感慨的原由,总是大同小异,〔我〕总是面对着〔他们的〕文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样。〔我〕本来就知道,把生和死同等看待是荒谬的,把长寿和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待以前一样,真是可悲啊!因此我—一记下当时与会的人,录下他们作的诗。纵使时代变了,世事不同了,人们的思想情趣是一样的。后世的读者也将有感于这次集会的诗文。【词类活用】一、形容词活用为名词例1:群贤毕至贤,本是形容词,意为贤能、贤惠,而在此句中的意思是“贤能的人,贤才〞,属于形容词活用为名词。例2:少长咸集少、长,本义分别为“年纪轻〞“年纪大〞之意,而在此句中解释为“年纪小的人〞和“年纪大的人〞,作名词用。例3:死生亦大矣大,本义为形容词,而在此句中可译为“大事〞,作名词用。二、形容词活用为动词例:足以极视听之娱极,本义为“顶点、尽头〞,是名词,而在此句中解释为“穷尽〞,作动词用。三、形容词的意动用法例:齐彭殇为妄作齐,本义为“整齐〞,是形容词,而在此句中解释为“认为……是等同的〞,属于形容词的意动用法。四、名词活用为动词例1:映带左右带,原意作“带子〞讲,是名词,而在此句中活用为动词,作“围绕〞讲,属于名词活用为动词。例2:一觞一咏觞,本义为“酒杯〞,在此句中解释为“喝酒〞,是动词。五、动词活用为名词例:足以极视听之娱视、听,原来都是作动词用,而在此句中解释为“视觉和听觉〞,可以引申为“眼睛和耳朵〞,是名词。六、动词的使动用法例1:引以为流觞曲水流,本义为“流动〞之意,而在此句中解释为“使……漂浮〞,属动词的使动用法。例2:所以游目骋怀游、骋,本义分别为“游动〞和“跑〞,而在此句中解释为“使……舒展〞和“使……开畅〞,为动词的使动用法。七、数词的意动用法例:固知一死生为虚诞一,是数词,而在此句中解释为“认为……是一样的〞,属于数词的意动用法。【古今异义】其次古义:其,代词,指曲水。次,旁边、水边。如:列坐其次。今义:①次第较后;第二。②次要的地位。斯文古义:这次集会的诗文。如:亦将有感于斯文。今义:文雅;文化或文人。怀抱古义:胸怀抱负。今义:①抱在怀里;②胸前;③心里存着;④打算。以为古义:把……作为。如:引〔之〕以〔之〕为流觞曲水。今义:认为。所以古义:①所用来。如:所以游目骋怀;②……的原因。如:所以兴怀。今义:①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动〔限用于固定词组中做宾语〕。俯仰古义:形容时间短暂今义:低头抬头品类古义:物品,物类。指天地万物今义:物品的种类【句式】古汉语句式:a)推断句:死生亦大矣b)倒装句:当其欣于所遇〔介词结构后置,即状语后置〕c)倒装句:会于会稽山阴之兰亭;不能喻之于怀〔状语后置〕d〕省略句:引〔之〕以为流觞曲水【通假字】虽趣舍万殊,静躁不同"趣"通"趋"取悟言一室之内“悟〞通“晤〞面对面注释译文序说:东汉末建安〔公元196-219〕年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她〔回娘家后〕发誓不再嫁人。她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿听到后,在〔自家〕庭院的树上吊死了。当时的人哀悼他们。写下这首诗记述这件事。孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。“〔我〕十三岁到十六岁能织精美的白绢学会了裁剪衣裳会弹箜篌能诵读诗书。十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。鸡鸣啼了,我就上机织绸子,天天晚上都不得休息。三天就织成五匹绸子,婆婆仍然嫌我织得慢。并不是因为我织得慢,〔而是〕您家的媳妇难做啊!我既然担当不了使唤,白白留着也没有什么用。〔您〕现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。〞焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:“我已经没有做高官、享厚禄的貌相,幸亏还能娶到这个〔贤慧能干〕的妻子,结婚后相亲相爱地生活,〔并约定〕死后在地下也要相依为伴侣。相处在一起不到二三年,〔生活〕才开始,还不算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会招致母亲不满意呢?〞焦母对仲卿说:“〔你〕怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。我早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤慧的女子,名字叫罗敷,姿态可爱无比,母亲替你去提亲。〔你〕就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留〔兰芝〕。“焦仲卿直身而跪禀告:“孩儿恭敬发禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我一辈子就不再娶妻子了!〞焦母听了儿子的话,〔用拳头〕敲着坐具大发脾气〔骂道〕:“你这小子没有什么害怕的了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的〔要求〕。〞焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴对妻子说话,却哭得连话也说不成句:“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你只好暂时回娘家去。我现在暂且回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此,你就受点委屈吧,千万不要背离我说的。〞刘兰芝对焦仲卿说:“不要再白费口舌了!记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,侍奉时总是顺从婆婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛劳折磨,总以为没有过错,终身侍奉婆婆。〔我〕到底还是被赶走了,哪里还说得上再回到你家来?我有绣花的齐腰短袄,上面美丽的刺绣发出光彩,红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西各自不相同,种种器皿都在那箱匣里面。我人低贱,东西也不值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留着作为我赠送〔给你〕的纪念品吧,从此没有再见面的机会了。时时把这些东西作个安慰吧,〔希望你〕永远不要忘记我。〞鸡鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝起床装扮得整整齐齐。穿上绣花夹裙,每穿戴一件衣饰,都要改换好几遍。脚下穿着丝鞋,头上戴〔插〕着闪闪发光的玳瑁首饰,腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,耳朵戴着用明月珠做的耳坠,手指纤细白嫩象削尖的葱根,嘴唇红润,像含着红色朱砂,轻快地踏着细步,精巧美丽,真是世上没有第二个。刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆的怒气仍未平息。〔兰芝说:〕“从前我做女儿时,出世后从小生长在乡间,本来就没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承当婆婆的使唤。今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛劳操劳。〞回头再与小姑告辞,眼泪像连串的珠子掉下来。〔刘兰芝对小姑说:〕“我初来你家时,小姑你刚能扶着坐具学走路,今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了。希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家,初七和十九,在玩耍的时候不要忘记我。〞〔兰芝说完〕出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下。焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,车子发出隐隐甸甸的响声,一起会合在大路口,焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人低头互相凑近耳朵低声说话。〔焦仲卿说〕:“我发誓不与你断绝关系,你暂且回娘家去,我现在暂且去庐江太守府〔办事〕,不久一定会回来,我对天发誓,决不会对不起你。〞刘兰芝对焦仲卿说:“感谢你忠诚相爱的心愿!你既然这样记着我,盼望你不久就能来接我,你一定要成为磐石,我一定要成为蒲草和苇子。蒲草和苇子柔软结实得像丝一样,磐石不容易被转移。我有一个亲哥哥,性情行为急躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,违反我用来使我烦忧。〞接着举手告辞,惆怅不只,两人的感情同样的恋恋不舍。兰芝走进了家门,来到内堂,上前后退都觉得没有脸面。刘母〔看见兰芝回来〕大为惊讶,拍着手掌说:“没想到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有什么过失。你现在究竟有什么过错,没有人迎接你就自己回来了!〞兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。〞母亲听后非常悲伤。〔兰芝〕回家才十多天,县令派了媒人上门来。〔媒人〕说,县令家有个三公子,人长得美丽文雅,世上无双,年龄只有十八九岁,口才很好,又非常能干。刘母对女儿说:“你可以去答应他。〞女儿含着眼泪回答说:“兰芝才回来时,焦仲卿一再叮嘱我,立下誓言,永不分开。今天背离情义,恐怕这件事这样做不合适。那么你可以回绝来说媒的人,〔以后〕慢慢再讲这件事吧。〞刘母告诉媒人说:“〔我们〕贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家。〔她〕不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?希望你多方面打听打听〔再访求别的女子〕,我不能就答应你。〞县令的媒人走了几天后,不久太守派郡丞来求婚了。……说太守家有第五个儿子,娇美俊逸,还没有结婚,请郡丞去做媒人,这是主簿传达下来的话。郡丞直接对刘母说:“我们太守家,有这样一个好公子,既然想和你家结为婚姻,所以派我到你府上来说媒。刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓言,老妇我怎么敢〔对她〕说再嫁这件事呢?〞兰芝哥哥听到太守求婚被拒这件事,心中烦躁不安,开口对妹妹说:“你作这样打算怎么不好好合计!前次出嫁得到的是一个小官吏,这次出嫁得到一个贵公子,运气的好坏相差得像天上地下一样,〔好运气〕足够使你终身荣耀富贵,不嫁给这样仁义的公子,往后你打算怎么办?〞兰芝抬头回答道:“道理确实像哥哥说的话一样,我辞别娘家去侍奉丈夫,半中间回到哥哥家里。怎样处理,完全照哥哥的主意吧,哪敢自己随便作主呢?虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。立即就答应这门亲事吧,就可以结成婚姻。〞太守的媒人从座位上起来连声说:“是是,就这样办,就这样办。〞他回到郡府报告太守说:“我接受您交给的使命,到刘家去做媒,公子很有缘份,说媒很成功。〞太守听了这些话,心里非常欢喜,〔马上〕查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相合适,好日子就在三十这一天,今天已经是二十七了,你赶快去刘家订好结婚日期。〞太守府内大家互相传话说:“赶快筹办婚礼吧!〞〔赶办婚礼的人〕象天上的浮云一样来来往往连接不断。装婚礼〔物品〕的船绘有青雀和白天鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,轻轻地随风飘荡。金色的车子白玉镶的车轮,缓步前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着金饰的马鞍。赠送的聘金有三百万,都用青色的丝线穿着,各色绸缎有三百匹,从交州广州采购来的山珍海味。跟从的人有四五百,热热闹闹来到庐江郡府门。阿母对女儿说:“刚刚接到太守的信,明天来迎接你,为什么还不做衣裳?不要让婚事办不起来!〞兰芝默默不作声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪淌下就象水一样倾泻。移动坐着的琉璃榻,搬出来放在前面窗子下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎〔动手做衣裳〕。早晨就做成了绣花的夹裙,晚上做成了单罗衫。阴沉沉地天快要黑了,兰芝满怀悉思,走出门去痛哭。焦仲卿听说有此变故,于是请假暂时回来,到兰芝家还有二三里的地方,人伤心,马也哀鸣。兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他,悲伤失意地望着,知道〔相爱的〕人来了。她举起手抚摩着马鞍,哀声长叹使人心都碎了。说:“自从你离开我以后,人事的变化真料想不到啊!果真没有像以前想象的那么好,有很多的事情你又不了解.我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!〞焦仲卿对兰芝说:“庆贺你得到高升!我这块磐石方正又坚实,可以一直存放上千年,而蒲苇一时柔韧,就只能保持在早晚之间罢了。你将会一天天地富贵起来,我一个人独自走到地府去吧!〞兰芝对焦仲卿说:“哪里想到〔你会〕说出这种话来!同是被逼迫,你这样我也这样,〔我们〕在地府下互相见面吧!〔但愿〕不要背离今天的誓言!〞〔他们〕互相紧紧地握着手,然后告辞离去,各人回到自己的家里。活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪里说得尽呢?想到〔他们〕将要永远离开人世间,无论如何不能再保全〔生命了〕!焦仲卿回到家,走上厅堂拜见母亲说:“今天风大又非常寒冷,寒风摧折了树木,院子里的白兰花上结满了浓霜。儿子现在就象快要落山的太阳一样,使得母亲在今后很孤单。〔我〕是有意作这样不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!愿您的寿命像南山的石头一样长期,愿您的身体永远健康又舒顺!〞焦母听到〔儿子〕这些话,泪水随着说话声一起流下,说:“你是世家的子弟,又在大官里任官职,千万不要为了〔一个〕妇人去寻死,〔你和她〕贵贱不同,〔休掉了她〕哪里就算薄情呢?东邻有个贤慧的女子,她的美丽在城内外是出名的,我替你去求婚,早晚就会有答复。〞焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了。〔他〕把头转向兰芝住过的内房,〔睹物生情〕,越来越被悲伤煎熬逼迫。〔兰芝〕结婚的这一天牛马乱叫的时候,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,在暗沉沉的黄昏后,静悄悄的,人们开始安歇了。〔兰芝自言自语说〕:“我的生命在今天结束了,魂灵要离开了,让这尸体长期地留在人间吧〞!〔于是〕挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里。焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里知道〔从此与刘兰芝〕永远离别了,在庭院里的树下徘徊了一阵,自己就在向着东南的树枝上吊死了。焦刘两家要求合葬,于是把两个人合葬在华山旁边。〔在坟墓的〕东西两旁种上松柏,〔在坟墓的〕左右两侧种上梧桐,〔这些树〕条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相连接着。树中有一对飞鸟,它们的名字叫做鸳鸯,仰头互相对着叫,天天夜里直叫到五更。走路的人停下脚步听,寡妇闻声了,从床上起来,心里很不安定。多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊!编辑本段诗词鉴赏《孔雀东南飞》通过刘兰芝与焦仲卿这对恩爱夫妇的爱情悲剧,控诉了封建礼教、家长统治和门阀观念的罪恶,表达了青年男女要求婚姻爱情自主的合理愿望。女主人公刘兰芝对爱情忠贞不二,她对封建势力和封建礼教所作的不妥协的斗争,使她成为文学史上富有叛逆色彩的妇女形象,为后来的青年男女所传颂。中国古代长篇叙事诗《孔雀东南飞》首次出现于《玉台新咏》。这首叙事诗共356句,356*5个字,故事完整,语言朴素,人物性格鲜亮特别,结构紧凑完整,结尾运用了浪漫主义手法,是汉乐府民歌的杰作。“五四〞以来,被改编成各种剧本,搬上舞台。现在这首诗已经刻在“孔雀东南飞遗址〞——安徽怀宁县小市镇焦仲卿刘兰芝墓地的长廊石壁橱窗上。诗词样式相关知识两汉乐府诗是由朝廷乐府系统或相当于乐府职能的音乐管理机构搜集、储存而流传下来的汉代诗歌。两汉乐府诗以其匠心独运的立题命意,高超熟练的叙事技巧,以及灵活多样的体制,成为中国古代诗歌的范本。乐府诗对中国古代诗歌样式的变革起到了积极的推动作用,实现了由四言诗向杂言诗和五言诗的过度。《孔雀东南飞》是中国古代民间叙事诗中最伟大的诗篇,它代表了汉代乐府民歌发展的最高峰。编辑本段词类活用1仕宦于台阁〔名词“仕〞作动词;任官〕2头上玳瑁光〔名词“光〞作动词;发光〕3交广市鲑珍〔名词“市〞作动词;购买〕4孔雀东南飞〔方位名词“东南〞作“飞〞的状语;朝东南〕5手巾掩口啼〔名词“手巾〞作“掩〞的状语;用手巾〕6卿当日胜贵〔名词“日〞作“胜〞的状语;一天天〕7晚成单罗衫〔名词“晚〞做“成〞的状语;在晚上〕8留待作遗施〔动词“遗施〞做名词;遗施之物,纪念品〕9千万不复全〔形容词“全〞作动词;保全〕10足以荣汝身〔“荣〞形容词使动;使----荣耀〕11以此下心意〔“下〞名词使动;使----委屈〕12戒之慎勿忘〔“戒〞,动词意动用法,“以---为警戒〞〕13时人伤之,为诗云尔("伤“,名词作动词;哀悼)编辑本段特别句式:1.汝是大家子〔推断句〕2.何言复来还〔宾语前置〕3.仕宦于台阁〔状语后置〕4.今日被驱谴〔被动句〕[以“被〞为标记]5.为仲卿母遣〔被动句〕[以“为----所〞为标记]编辑本段一词多义:为为诗云尔〔做;动词〕非为织作迟〔是;动词〕始尔未为久〔算;动词〕阿母为汝求〔替;介词〕时时为安慰〔作为;介词〕自名为鸳鸯〔叫做;动词〕相及时相谴归〔代“我〞;副词,表示一方对另一方有动作〕会不相从许〔代“你〞;副词,表示一方对另一方有动作〕好自相扶将〔代“她〞;副词,表示一方对另一方有动作〕登既相许和〔代“他〞;副词,表示一方对另一方有动作〕誓不相隔卿〔代“你〞,与“卿〞复指;衬词,无意〕相见常日稀〔互相、彼此;副词〕儿已薄禄相〔相貌,名词〕且吾今且报府〔将要;副词〕且暂还家去〔暂且;副词〕四体康且直〔又;副词〕自自可断来信〔既;副词〕本自无教训〔是;副词〕好自相扶将〔亲自;副词〕物物各自异〔无意;助词〕不图子自归〔自己;介词〕自君别我后〔自从;介词〕我自不驱卿〔本来;副词〕何何乃太区区〔怎么;疑问代词〕隐隐何甸甸〔何等;副词〕何意致不厚〔哪里;疑问代词〕言何复来还〔什么;疑问代词〕谢谢家来贵门〔辞别;动词〕阿母谢媒人〔辞谢;动词〕多谢后世人〔劝告;动词〕假设今假设谴此妇〔如果;连词〕腰假设流纨素〔像;动词〕君既假设见录〔如此;代词〕意何意出此言〔料想;动词〕恐不任我意〔心意;名词〕迎还必相迎取〔迎接;动词〕不够迎后人〔送给;动词〕结结发同枕席〔系;名词〕既欲结大义〔结交;动词〕严霜结庭兰〔凝集;动词〕遣为仲卿母所遣〔被休回娘家;动词〕十七遣汝嫁〔送;动词〕县令遣媒来〔派;动词〕会会不相从许〔当然;副词〕于今无会因〔会见;动词〕编辑本段通假字终老不复取"取"通"娶"迎娶蒲苇纫如丝"纫"通"韧"坚韧摧藏马悲伤"藏"通"脏"脏腑府吏见丁宁"丁宁"同"叮咛"叮嘱箱帘六七十"帘"通"奁"女子梳妆用的镜匣吾今且报府"报"通"赴"槌床便大怒"槌"通"捶"合葬华山傍"傍"通"旁"恨恨那可伦"那"通"哪"奄奄黄昏后“奄奄〞通“晻晻〞,日色昏暗无光的样子。编辑本段古今异义:涕古义:眼泪今义:鼻涕可怜古义:可爱今义:值得同情,同情千万古义:无论如何今义:一再叮嘱交通古义:交错相通今义:各种运输和邮电事业的总称区区古义:1.愚拙2.表示感情真挚今义:数量很少,事物不重要谢古义:告诉今义:道谢共事古义:一起生活今义:一起工作教训古义:教养今义:训斥守节古义:这里指遵守府里的规定今义:妇女不改变节操自由古义:自作主张今义:不受约束限制纷纭古义:麻烦今义:多而杂乱奉迎古义:好日子今义:阿谀奉承婚姻古义:结为亲家今义:嫁娶的事床古义:坐具今义:睡觉用的家具亲赤壁赋注释[1]选自《经进东坡文集事略》卷一,这篇散文是宋神宗元丰五年〔1082〕苏轼贬谪黄州〔今湖北黄冈〕时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。[2]壬戌:宋神宗元丰五年,岁在壬戌。举酒属客(1张)[3]既望:既,过了;望,农历小月十五日,大月十六日。[4苏子既望(4张)]徐:舒缓地。[5]兴:起,作。[6]属:通“嘱〔zhǔ〕,劝酒。[7]明月之诗:《诗经·陈风·月出》有“舒窈纠兮〞之句,故称“明月之诗〞、“窈窕之章〞,与下注释相同。[8]窈窕之章:《月出》诗首章为:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。""窈纠"同"窈窕"。[9]少焉:不一会儿。[10]斗牛:斗、牛,星宿名,即斗宿〔南斗〕、牛宿。[11]白露横江:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。[12]纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭〔航〕之。"如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。[13]冯虚御风:〔像长出羽翼一样〕驾风凌空飞行。冯:通"凭",乘。虚:太空。御:驾御。[14]遗世独立:超越尘世,独自存在。[15]羽化而登仙:道教把成仙叫作"羽化",想长了翅膀一样,认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。[16]扣舷:敲打着船边,指打节拍,舷,船的两边。[17]桂棹〔zhào〕兮兰桨:用桂树木做的棹、用木兰做的船桨,棹,一种划船工具,形似桨。[18]击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮动清澈的江水。[19]渺渺兮予怀:我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。[20]美人:代指有才德的人。古诗文多以指自己所怀念向往的人。[21]倚歌而和(hè)之:合着节拍应和。倚:依,按和:同声相应。[22]如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是抽泣,像是倾诉。怨:哀怨。慕:眷恋。[23]余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。[24]缕:细丝。[25]舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。[26]泣孤舟之嫠〔lí离〕妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。孤居的妇女,在这里指寡妇。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:"去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。"这里化用其诗。[27]愀〔qiǎo巧〕然:忧郁的样子[28]正襟危坐:整理衣襟,严正地端坐着危坐:端坐。[29]何为其然也:曲调为什么会这么悲凉呢?[30]月明星稀,乌鹊南飞:所引是曹操《短歌行》中的诗句。[31]夏口:地名,故城在今湖北武昌的西面。[32]武昌:今湖北鄂城县。[33]缪:通"缭"盘绕。[34]郁:茂盛的样子。[35]孟德之困于周郎:指om/view/19780.htm"汉献帝建安十三年〔208〕,吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。[36]方其破荆州,下江陵,顺流而东也:以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。[37]舳舻〔zhúlú逐卢〕:战船前后相接。这里指战船。[38]酾〔shī师〕酒:斟酒。[39]横槊〔shuò硕〕:横执长矛。[40]侣鱼虾而友麋鹿:把鱼虾、麋鹿当做好友。:伴侣,这里用作动词。麋〔mí〕:鹿的一种。[41]扁〔piān篇〕舟:小舟。[42]匏〔páo咆〕樽:用葫芦做成的酒器。匏,葫芦。[43]寄:寓托。[44]蜉蝣:一种昆虫,夏秋之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。[45]渺沧海之一粟:渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为微小。[46]须臾:片刻,时间极短。[47]长终:至于永远。[48]骤:屡次。[49]托遗响于悲风:余音,指箫声。悲风:秋风。[50]逝者如斯:语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜。'"逝:往。斯:此,指水。[51]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。[52]卒:最终。消长:增减。长:增长[53]则天地曾不能以一瞬:语气副词。一瞬:一眨眼的工夫。[54]是造物者之无尽藏也:这。造物者:天地自然。无尽藏〔zàng〕:佛家语。指无穷无尽的宝藏。[55]适:享用。[56]更酌:再次饮酒。[57]肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。[58]狼籍:通“藉〞,杂乱。[59]枕藉:互相枕着睡觉。[60]既白:已经显出白色〔指天明了〕。通假字:举酒属客(“属〞通“嘱〞劝酒)浩浩乎如冯虚御风〔“冯〞通“凭〞乘〕山川相缪〔“缪〞通“缭〞围绕〕尊〔"尊"通"樽"〕狼籍〔“籍〞通“藉〞,杂乱〕则天地曾不能以一瞬(“以〞通“已〞停止)词类活用1、羽:羽化而登仙〔名作状,像长了翅膀似的〕2、舞:舞幽壑之潜蛟〔使动,使……起舞〕3、泣:泣孤舟之嫠(lí)妇〔使动,使……哭泣〕4、正:正襟危坐〔使动,整理,端正〕5、南、西:乌鹊南飞……西望夏口〔名作状,朝南、往南;朝西,往西〕6、下:下江陵〔名作动,攻下〕7、樵:况吾与子渔樵于江渚之上〔①名作动,砍柴②可以认为无活用,渔、樵本身就为动词〕8、侣、友:侣鱼虾而友麋鹿〔意动,以……为伴侣,以……为朋友〕译文壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕〞一章。一会儿,月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与星空连成一片。我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动。多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。于是,喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌词说:“桂木的棹啊,兰木的桨,拍打着清澈的江水啊,船儿迎来流动的波光。多么深沉啊,我的情怀,仰望着我思慕的人儿啊,她在那遥远的地方。〞客人中有吹洞箫的,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,余音悠扬,像一根轻柔的细丝线延绵不断。能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,孤舟上的寡妇抽泣。我不禁感伤起来,整理了衣裳,端正地坐着,问客人说:“为什么会这样?〞客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山川萦绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他夺取荆州,攻下江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,在江面上洒酒祭奠,横端着长矛朗诵诗篇,本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,微小得像大海中的一颗谷粒。哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无尽。希望同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能常常得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。〞我说:“你们也知道那水和月亮吗?〔江水〕总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又何必羡慕它们呢!再说,天地之间,万物各有主人,假如不是为我所有,即使是一丝一毫也不能得到。只有这江上的清风和山间的明月,耳朵听到了才成其为声音,眼睛看到了才成其为颜色,占有它们,无人禁止,使用它们,无穷无尽,这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你们共享。〞客人听了之后,高兴地笑了,洗净杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着。大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了。后赤壁赋注释步自雪堂:从雪堂步

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论