联络口译陪同口译_第1页
联络口译陪同口译_第2页
联络口译陪同口译_第3页
联络口译陪同口译_第4页
联络口译陪同口译_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

联络口译陪同口译Preparing

--PhrasesInterpretingRecoverfromthejetlagThoughtfulArrangementHospitabilitySouvenirAcmodationsClaimbaggageProceedthroughthecustomsItineraryFarewellspeech

Adjusttothetimedifference

倒时差周到得安排热情好客纪念品食宿提取行李进行海关检查活动安排告别辞适应时差

ChinesetoEnglish为……设宴洗尘向……告别不远万里来……您先请久仰大名欢迎辞赞美回顾过去展望未来慢走toholdabanquetinhonorof…、tobidfarewellto…、eallthewayto…、Afteryou!Ihavelongbeenlookingforwardtomeetingyou、awelingaddresstopaytributeto…、Lookingback;LookingaheadTakecare!Preparing

-SentencesInterpretingEnglishtoChinese1、Thankyouforsuchathoughtfularrangementforme、

谢谢您为我作出了如此精心得安排。2、Itwasarealpleasurehavingyouwithus、Wewishtothankyouforing、能接待您们,我们感到很高兴。我们衷心感谢您们得光临。3、We’llhaveareceptionbanquetinyourhonortonight、I’llsendsomeonetopickyouupat5:30、今晚我们设宴为您洗尘,晚上5:30我派车来接您。4、Wewillmakeanall-outefforttomakeyourstayinBeijingfortableandpleasant、我们会尽力使您在北京期间过得舒适愉快。5、Ihopeyouwillbefrankwithusandgivewhateveropinionsandsuggestionsyoumayhaveinregardtothetentativeschedule、We’llseewhatwecandotomeetyourwishes、如果您们对这个日程草案有什么意见与建议,希望坦诚地告诉我们,我们将尽量满足您们得要求。6、Wearesorrythatweshallbeleaving、Itisreallyamostinterestingandrewardingvisit我们要离开贵国深感遗憾。说真得,这次访问非常有意义,非常有收获。B、ChinesetoEnglish1、 斯密斯先生,欢迎您与代表团所有成员来我公司访问,愿您们访问愉快。Mr、Smith,I’mveryhappytoweleyouandalltheothermembersofyourdelegationtoourcountry、Wehopeyou’llhaveapleasantvisithere、2、长途旅行后您一定很累了。Ihopeyouhavehadasmoothflight、3、您亲自专程赶来接待我,我深为感动。I’mverytouchedthatyou’veeallthewaytomeetmeinperson、4、我想向您介绍一下我们初步拟定得活动日程。Iwouldliketoshowyouour(tentative)itinerary、5、这就是我得名片,上面有我得地址与电话号码。如有不尽如人意之处,尽管告诉我。Here’smynamecardwithmyaddressandphonenumber、Feelfreetocallmeanytimeifyoushouldencounteranyinconveniences

6、欢迎您们随时再来,我们得门对朋友永远就是敞开得。

Youareweletovisitusagainanytime、Ourdoorisalwaysopentofriends、Performing

--Coordinating(FieldInterpreting)

AttheAirportSituation:Mr、Wang,GeneralManagerofHualinSoftToyCo、Ltd,isattheairportmeetingMs、Wilson,PresidentofWorldImport&Export,US、SoftToy长毛绒玩具Generalmanager总经理Claimbaggage提取行李Round-the-IslandRoad环岛公路

permanentresidents常住人口sample样品productionline生产线Meetinganexpert、Situation:Mr、Butler,aseniorengineerfromLindeGermanyhasarrivedInXiamentohelpsolvesometechnicalproblemsLindeXiamenhasruninto、Ms、Lee,theManageroftheR&DDepartmentofLindeXiamenmeetshimatthepany李:早上好!很高兴又见到您。您昨天睡得好吗?B:Goodmorning!Nicetoseeyouagain、Yes,Isleptverywell,thankyou、IwasprobablyabittiredafterthelongflightfromFrankfurt、Ifellasleepassoonasmyheadtouchedthepillow、李:对酒店得设施与服务,您满意吗?B:Yes,I’mperfectlyhappyhere,thankyou、Youknowit’sjustanotherHollidayInnandtheyprovidethesamefacilitiesandthesamestandardofserviceallovertheworld、李:您来之前,我得知假日酒店将在本周末举办她们每年一度得啤酒节。所以就安排您住在那儿。B:That’sreallyverykindofyou、YoureallyseemtounderstandwhatweGermanslike、李:谢谢。厦门林德现有四座建筑,两个生产厂房,一栋办公楼,还有一个新建得培训中心。B:Well,likeanygoodpanyLindespendsalotoftimeandmoneyonstafftraining、Whereverweoperate,wesetuptrainingenterstoprovidetrainingnotonlyforourownemployees,butalsoforlocalpeople、李:对,投资就应该包括在人力资源方面得投资。这就是办公楼,咱们上楼吧!您得办公室在三楼。B:Really?Anofficetomyself?Iwasn’texpectingthat、李:这就是您得办公室,里面有电话与电脑。您在厦门得这段时间,有什么问题,都可以找我。B:Thankyou、Perhapsweshouldgetstraightdowntobusiness、Let’sstartwiththeR&Ddepartment;ifyouwouldintroducemetoyourcolleagues,letsseehowIcanhelptosolvetheproblems?李:我们得研发部在四楼。小张与小吴马上就会到这儿来。她们就是这个项目得负责人。瞧,她们来了。12大家应该也有点累了,稍作休息大家有疑问的,可以询问和交流远道来送行您办了登机手续了吗?办理海关手续我希望它能让您想起我们得友谊我们非常感谢您为我们所做得一切。“送君千里终有一别”

eallthewaytoseemeoffHaveyoucheckedin?gothroughcustomsIhopeitwillremindyouofmeandofourfriendship、Iappreciateverymucheverythingyou’vedoneforme、“Athousandmilesapersoncanseeoffafriend,buthehasnochoicebuttosaygood-byeintheend、”Smith:It’sverykindofyoutoeallthewaytoseemeoff,Mr、Zhu?Zhu:没有什么。很遗憾您要走了。Smith:Iamsorrytoleaveyoutoo、Zhu:您办了登机手续了吗?Smith:No、Notyet、Zhu:我们现在去办理海关手续吧。请这边走、我送您一样东西作纪念。Smith:Thankyou、I’llopenit、Oh!ItisaChinesepainting、It’sreallymarvelous、Thehorsesaresonice、Zhu:很高兴您喜欢它,我希望它能让您想起我们得友谊。Smith:Idon’tknowhowtothankyouforyourkindness、I’msogladtohaveittoremembermytimehere、Zhu:很高兴您喜欢这张画。我们非常感谢您为我们所做得一切,但愿能以某种方式回报您。Smith:Don’tmentionit、Zhu:听!广播里正通知您所乘坐得航班要起飞了。Smith:Right、Ihavetogonow、Zhu:中国有句古语“送君千里终有一别”,我祝您旅途愉快。Smith:Hopetoseeyouagain、Zhu:再见,别忘了保持联系。中国人得待客之道中国人得待客规则,一就是要热情,态度上不能慢待,别人会用您得态度判定您得心意。对待不同地方得朋友,难度不一样:美国人,以低成本就能让她们满意;香港人,就难了,她们讲究吃;老家人,点些没吃过得菜就可以;对过去得同学、同事,不能点得太便宜,那表明您把她瞧得很便宜。二就是量不应该不足,可以有余、可以浪费,但不能空盘。三就是如果有求于朋友,那么吃饭就是不够得,通常应该有另外得表示。根据办得事不一样,表示得程度不一样。对于外国人,选最不值钱得东西就可以了:小盘子与小手帕就行;对中国得朋友,这些东西人家都不会要得。如果您送得礼物显得很小气,那么前面得东西就都白吃了。另外,对于我们中国人,朋友们在一起得时候,买单要积极主动,这就是表现您诚心与否得重要时机。如果您就是公司老板,更要主动买单,不要让教授或公务员买单。总得说来,表面得热情要有高度。过去就是酒要喝到醉,要喝度数高得、价钱贵得酒。现在,劝酒得方式缓与多了。不再强迫喝,不喝醉,喝低度酒。现在得待客之道就是:热情、主动、考虑健康。待客之道变得比较宽容合理了。Whenyousaynothingatall

It'samazinghowyoucanspeakrighttomyheart

Withoutsayingaword

Youcanlightupthedark

TryasImayIcouldneverexplain

WhatIhearwhenyoudon'tsayathingThesmileonyourface

Letsmeknowthatyouneedme

There'satruthinyoureyes

Sayingyou'llneverleaveme

Atouchofyourhandsays

You'llcatchmewhereverIfall

YousayitbestwhenyousaynothingatallAlldaylongIcanhearpeopletalkingaloud

Butwhenyouholdmenear

Youdrownoutthecrowd

OldMr、Webstercouldneverdefine

What'sbeensaidbetweenyourheartandmineThesmileonyourface

Letsmeknowthatyouneedme

There'satruthinyoureyes

Sayingyou'llneverleaveme

Thetouchofyourhandsays

You'llcatchmewhereverIfall

YousayitbestwhenyousaynothingatallThesmileonyourface

Letsmeknowthatyouneedme

There'satruthinyoureyes

Sayingyou'llneverleaveme

Thetouchofyourhandsays

You'll

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论