2025年大学《大学德语》专业题库- 德国文化产业与国际文化交流合作_第1页
2025年大学《大学德语》专业题库- 德国文化产业与国际文化交流合作_第2页
2025年大学《大学德语》专业题库- 德国文化产业与国际文化交流合作_第3页
2025年大学《大学德语》专业题库- 德国文化产业与国际文化交流合作_第4页
2025年大学《大学德语》专业题库- 德国文化产业与国际文化交流合作_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年大学《大学德语》专业题库——德国文化产业与国际文化交流合作考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、LassenSiesichbittefolgendemTextdurchlesenunddiemitA,B,CoderDmarkiertenFragendanachbeantworten.DiedeutscheKulturwirtschaftisteindynamischesundvielfältigesFeld.ZuihrenwichtigstenSektorengehörenFilmundFernsehen,Musik,Buchwesen,MedienundVerlagswesen,TourismusundDesign.DeutschlandhateinestarkeFilmindustrie,vonderFilmewie„DasLebenderAnderen“internationalbekanntwurden.DieMusikszeneistebenfallswichtig,mitTraditionsorchesternwiederBerlinerPhilharmonikerundeinerlebendigenIndie-Musik-Szene.DasBuchwesenistebenfallsTraditionenbesessen,undBerlinisteinbekanntesZentrumfürVerlageundAutoren.DieMedienlandschaftwirddurchgroßeUnternehmenwieARD,ZDFunddenSpringer-Verlaggeprägt.DerTourismusspielteinewichtigeRolle,mitOrtenwieBerlin,MünchenundKöln,diefürihreKulturundGeschichtebekanntsind.DesignhatebenfallsanBedeutunggewonnen,mitUnternehmenwieBMWundMercedes-Benz,diefürihreinnovativenDesignsbekanntsind.DiedeutscheRegierungunterstütztdieKulturwirtschaftdurchverschiedeneProgrammeundFörderungen,umdieinternationaleWettbewerbsfähigkeitzustärken.TrotzderHerausforderungen,wiedemdemografischenWandelundderDigitalisierung,bleibtdiedeutscheKulturwirtschafteinwichtigerWirtschaftszweigundeinwichtigesElementderIdentitätdesLandes.1.WelcheSektorenwerdenalswichtigstederdeutschenKulturwirtschaftimTextgenannt?2.WelchenStellenwerthatdiedeutscheFilmindustrielautdemText?3.WelcheBedeutunghatderTourismusfürdiedeutscheKulturwirtschaft?4.WieunterstütztdiedeutscheRegierungdieKulturwirtschaft?二、VerwendenSiediefolgendendeutschenVerbenundpassenSiesieandenSätzenan,dieihnenfolgen,korrektan.*teilhaben*fördern*stärken*erleichtern*unterstützena)DieZusammenarbeitzwischendeutschenundchinesischenKulturbürossolldie...chinesischenKulturgebietenbekanntermachen.b)ZielderInitiativeistes,jungenKünstlerndie...zuinternationalenAusstellungenzuermöglichen.c)DieEU-Mittelmaßnahmensollendie...vonKulturprojektenindenöstlichenMitgliedsländernunterstützen.d)DurchdenAufbauvonmehrKulturschulenkannmanden...amkulturellenErbederRegionbeitragen.e)DieneueWebsitesollesdenBürgerinnenundBürgernleichtermachen,ankulturellenVeranstaltungen...zunehmen.三、LesenSiedenfolgendenTextundbeantwortenSiediedarauffolgendenFragen.DieBeziehungenzwischenChinaundDeutschlandimkulturellenBereichhabensichindenletztenJahrendeutlichverbessert.EinwichtigesInstrumentdabeiistdasgegenseitigeAufeinandertreffenvonKulturschaffenden.ImletztenJahrfandzumBeispieleinegroßeAusstellungchinesischerKunstimDeutschenHistorischenMuseuminBerlinstatt,diegroßesInteresseerregte.AusdeutscherSeitewurdenimGegenzugFilmeundMusikernachChinaeingeladen.EinweitererAspektderZusammenarbeitistdasgegenseitigeLerneninderBildung.VielechinesischeStudentenstudiereninDeutschland,unddeutscheUniversitätenkooperierenmitchinesischenHochschulen.AllerdingsgibtesauchHerausforderungen.Die„Kultur-Differenz“unddersogenannte„Kulturabfall“sindbekannteProblemebeiderÜbertragungvonKulturproduktenzwischendenLändern.DieÜbersetzungvonWerkenunddieAdaptionvonFilmenkönnenebenfallsschwierigsein.DennochbleibendieChancenfürchinesisch-deutschekulturelleZusammenarbeitgroß.DiezunehmendewirtschaftlicheVerflechtungunddiegemeinsamenInteressenanglobalenFragenschaffeneineguteBasisfüreinstärkereskulturellesVerständnisundAustausch.5.WiebeurteiltderAutordieEntwicklungderchinesisch-deutschenkulturellenBeziehungen?6.NennenSiezweiBeispielefürdasgegenseitigeAufeinandertreffenvonKulturschaffenden,dieimTexterwähntwerden.7.WelcheHerausforderungenbeiderinternationalenKulturübertragungwerdenimTextgenannt?8.WelcheBasissiehtderAutorfüreinstärkereskulturellesVerständnis?四、ErstellenSiezudenfolgendenVorschlägenkurzeAbsätze(ca.80Wörter)miteinemdeutschenVerfassen.BetonenSiedabeidieVorteilederZusammenarbeitimjeweiligenBereich.a)DieZusammenarbeitvondeutschenundchinesischenFilmproduzentenbeiderHerstellungvonKoproduktionen.b)DiegemeinsameOrganisationvoninternationalenLiteraturexpositionenundAutorenbesuchenzwischenDeutschlandundChina.五、FertigenSiedenfolgendenTextan,indemSiedieineckigenKlammernangegebenendeutschenVerbenoderPräpositionalphrasenindieSätzeeinfügen.WenneinVerbeingefügtwerdenmuss,gebenSieesinderFormdesKonjunktivIIoderImperativan,jenachKontext.DieInternationaleBuchmesseFrankfurtistdiegrößteBuchmessederWeltundeinwichtigesTreffpunktfürVerlage,AutorenundLeserausderganzenWelt.[teilhaben]anderVielfaltderAusstellungenundDiskussionen.DieMessebieteteinefantastischeGelegenheit,neueKontaktezuknüpfenundsichüberdieneuestenTrendsimBuchmarktzuinformieren.Besondersspannendistesoft,internationaleAutorenzu[begegnen].FürvieleExterneistesjedochschwierig,[teilhaben]andenVerhandlungenteilzunehmen,daofteingroßesSprachbarrierebesteht.DieOrganisationversuchtjedoch,dies[zuerleichtern],zumBeispieldurchÜbersetzungsdiensteundmultilingualesPersonal.DerErfolgderMessezeigtdieBedeutungdesBuchesalsglobalerBrückenschlagzwischenKulturen.EsisteinOrt,andemmandieFreudeamLesenunddieKraftderSprache[erleben]kann.六、EntwickelnSiediefolgendenEinleitungenzukurzen,zusammenhängendenAbsätzen(ca.100Wörter).FügenSieIhrerAntworteigeneIdeenundArgumentehinzu.a)DieDigitalisierungverändertdieKulturwirtschaftgrundlegend.VieletraditionelleModellestehenvordemErhalt.b)DasVerständnisvonkulturellenUnterschiedenistentscheidendfürerfolgreicheinternationaleKulturkooperation.OftführenMissverständnissezuFehlern.试卷答案一、1.FilmundFernsehen,Musik,Buchwesen,MedienundVerlagswesen,TourismusundDesign.2.SieistdynamischundvielfältigundhatinternationaleFilmehervorgebracht.3.ErspielteinewichtigeRolle,daOrtemitKulturundGeschichtefürdenTourismusattraktivsind.4.SieunterstütztdieKulturwirtschaftdurchverschiedeneProgrammeundFörderungen,umdieinternationaleWettbewerbsfähigkeitzustärken.二、a)fördernb)teilhabenc)unterstützend)beitragene)teilhaben三、5.DieBeziehungenhabensichdeutlichverbessert.6.EinegroßeAusstellungchinesischerKunstimDeutschenHistorischenMuseuminBerlinunddieEinladungdeutscherFilmeundMusikernachChina.7.Kultur-Differenz,Kulturabfall,Übersetzungsschwierigkeiten,AdaptionvonFilmen.8.DiezunehmendewirtschaftlicheVerflechtungunddiegemeinsamenInteressenanglobalenFragen.四、a)DieZusammenarbeitvondeutschenundchinesischenFilmproduzentenbeiderHerstellungvonKoproduktionenbietetvieleVorteile.EinerseitskönnendiekoproduziertenFilmeaufdengroßenFilmmärktenbeiderLänderbesserpräsentiertwerden.DieKombinationausdeutscherProduktionstechnologieundchinesischerGeschichteoderKulturkannzuinnovativenundattraktivenFilmenführen.AndererseitskönnendieFilmproduzentenvondenfinanziellenundlogistischenRessourcenderjeweilsanderenNationprofitieren.DieskanndieProduktiongrößererundanspruchsvollererFilmeermöglichen,diealleindurcheinUnternehmenvielleichtnichtrealisiertwerdenkönnten.DiekulturelleVielfaltindenKoproduktionenkannauchfüreinglobalesPublikumreizvollseinundzumVerständniszwischendenKulturenbeitragen.b)DiegemeinsameOrganisationvoninternationalenLiteraturexpositionenundAutorenbesuchenzwischenDeutschlandundChinahatdeutlicheVorteile.FürchinesischeLeserbietetesdieChance,deutscheLiteraturdirektzuerlebenundautologeAutorenkennenzulernen,wasdasVerständnisfürdeutscheKulturfördert.GleichzeitigerhaltendeutscheAutorenundVerlageeinePlattform,uminChinabekannterzuwerdenundeinenZugangzueinemgroßenLesepublikumzufinden.DieseAustauschprogrammestellenaucheinenwichtigenBeitragzurVermittlungvonDialogundgegenseitigemRespektzwischendenVölkerndar.SiezeigendieVerbindungenzwischendenKulturenaufundkönnenzurStärkungderliterarischenBeziehungenbeitragen.五、DieInternationaleBuchmesseFrankfurtistdiegrößteBuchmessederWeltundeinwichtigesTreffpunktfürVerlage,AutorenundLeserausderganzenWelt.MankannteilhabenanderVielfaltderAusstellungenundDiskussionen.DieMessebieteteinefantastischeGelegenheit,neueKontaktezuknüpfenundsichüberdieneuestenTrendsimBuchmarktzuinformieren.Besondersspannendistesoft,internationaleAutorenzubegegnen.FürvieleExterneistesjedochschwierig,teilhabenandenVerhandlungenteilzunehmen,daofteingroßesSprachbarrierebesteht.DieOrganisationversuchtjedoch,dieszuerleichtern,zumBeispieldurchÜbersetzungsdiensteundmultilingualesPersonal.DerErfolgderMessezeigtdieBedeutungdesBuchesalsglobalerBrückenschlagzwischenKulturen.EsisteinOrt,andemmandieFreudeamLesenunddieKraftderSpracheerlebenkann.六、a)DieDigitalisierungverändertdieKulturwirtschaftgrundlegendundstelltvieletraditionelleModellevordemErhalt.EinerseitsermöglichenOnline-PlattformenKünstlernundUnternehmenneueWegederVermarktungunddesVertriebsihrerWerke,wasdieKonkurrenzerhöht.AndererseitserschwerendigitaleKopienundunkontrollierteVerbreitungdenVerkaufvonphysischenProduktenwieCDsoderBüchern.Umsichzubehaupten,müssenKultureinrichtungenundKünstlerihreAngeboteanpassenunddigitaleStrömungennutzen,zumBeispieldurchStreaming-DiensteoderOnline-Ausstellungen.DabeigehtesnichtnurumdietechnischeAnpassung,sondernauchumdieEntwicklun

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论