专题13 文言文句式和翻译(讲义广东专用)(解析版)_第1页
专题13 文言文句式和翻译(讲义广东专用)(解析版)_第2页
专题13 文言文句式和翻译(讲义广东专用)(解析版)_第3页
专题13 文言文句式和翻译(讲义广东专用)(解析版)_第4页
专题13 文言文句式和翻译(讲义广东专用)(解析版)_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专题13文言文句式和翻译目录目录学考要求速览必备知识梳理一、文言特殊句式和固定句式二、文言文翻译的原则、方法和步骤高频考点精讲实战能力训练学业要求:理解与现代汉语不同的句式和用法,掌握文言文的翻译原则和方法。能力层级:B考点解读:1.掌握判断文言句式的基本方法,准确翻译文言特殊句式和固定句式。2.掌握文言文的翻译方法,具有对重点句子、有难点的句子的理解和翻译能力。一、文言特殊句式和固定句式(一)判断句文言文判断句最显著的特点就是基本不用判断词“是”来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断。判断句翻译时一般要译成“是”或“不是”。当用副词加强判断时,翻译中应把副词的基本义译出,并补上判断词“是”,如“必”“亦”“即”“诚”“皆”“则”“素”“乃”可以依次译成“一定是”“也是”“便是”“确实是”“都是”“原来是”“本来是”“就是”。类型示例……者,……也/……者也①师者,所以传道受业解惑也。②城北徐公,齐国之美丽者也。……者……同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。……,……也项脊轩,旧南阁子也。用“为、乃、即、则、皆、诚”等副词表肯定判断①固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。②此则岳阳楼之大观也。用“非”“匪”表否定判断六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。“是”字句同行十二年,不知木兰是女郎。无标志句秦,虎狼之国。(二)被动句文言文被动句的主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受动者。类型示例用“于”表示被动关系不拘于时用“见”“见……于”来表示被动关系遂见用于小邑用“为”“为……所”表示被动关系有如此之势,而为秦人积威之所劫。“被”字句曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。无标志句戍卒叫,函谷举。(三)宾语前置句在古代汉语里,宾语位置也和现代汉语一样,一般都是在动词或介词的后面,但为了强调宾语,在一定的条件下,就把它放在动词或介词的前面。类型示例否定词+代词(宾)+动词秦人不暇自哀疑问代词(宾)+动词沛公安在?宾语+“之/是”+动词句读之不知,惑之不解。/唯利是图宾语+介词+动词将子无怒,秋以为期。相/见/自十动词生孩六月,慈父见背。(四)状语后置句状语后置句也叫介宾后置句、介词结构后置,是指在文言文中带“于”“以”的介宾短语放在谓语后面的句型,有时也可省略介词“于”,翻译时一般情况下要把后置的状语调至动词前面。类型示例于:谓语(动词)+于+地点/对象躬耕于南阳以:谓语(动词)+以+工具/方式/原因咨臣以当世之事乎:谓语(动词)+乎+对象浴乎沂,风乎舞雩(五)定语后置句定语后置句是指为了强调和突出定语所表达的内容,把定语放到了中心语之后的一种特殊文言句式,翻译时需要将后置的定语调到中心语的前面。类型示例中心语+后置定语+者客有吹洞箫者,倚歌而和之。中心语+之+后置定语蚓无爪牙之利,筋骨之强。中心语+之+后置定语+者马之千里者中心语+而+后置定语+者此四者,天下之穷民而无告者。中心语+数量词我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。(六)省略句文言文语句中根据习惯,省略某词或某种成分的句子叫省略句。有承前省、蒙后省、承宾省、对话省等。翻译时需要补充省略的成分。类型示例省略主语廉颇为赵将,(廉颇)伐齐,大破之。省略谓语择其善者而从之,(择)其不善者而改之。省略宾语项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以事。省略介词将军战(于)河北,臣战(于)河南。(七)谓语前置句也叫主谓倒装句。有时为了强调谓语而将它放到主语之前,将主语和谓语的语序“倒装”,以加强语气。这种主谓倒装的句式,通常出现在感叹句或疑问句中。类型示例谓语前置的感叹句甚矣,汝之不惠谓语前置的疑问句何哉,尔所谓达者?(八)固定句式固定句式是由一些不同词性的词“凝结”在一起,固定成的一种句法格式,表达一种新的语法意义,约定俗成,经久不变。熟练掌握这些句式,对快速、正确地翻译文言文非常有帮助。表陈述语气有以(有用来……的)、无以(没有用来……的)、有所(有……的)、无所(没有……的)、比及(等到……的时候)、为……所……(被……)表疑问语气奈何(怎么办)、何如(怎么样)、如……何(把……怎么样)、得无……耶(莫不是、该不会)表感叹语气何其(多么)、一何(何等、多么)、唯(惟)……是……[强调语气。如:唯利是图。“是”起提宾作用,无意义,“唯”表示对象的唯一性等]表反问语气无乃……乎(难道不、恐怕、只怕……吧)、得无……乎(难道……吗)、何……之有(有什么……的呢)、不亦……乎(不也……吗)表假设关系诚……则……(如果……,那么……)、然则(如此,那么……)表选择关系与其……,孰若……(与其……,不如……);其……耶(邪),其……耶(邪)(是……呢,还是……呢)二、文言文翻译的原则、方法和步骤文言文翻译题的综合性较强,涉及文言实词、文言虚词、文言句式、文学文化常识等多方面的知识,考查的是考生阅读文言文的综合能力,是高考的难点。一、文言翻译的基本原则:直译为主,意译为辅直译,就是严格按照原文的词句进行翻译,有一词一句便译一词一句(个别失去实在意义的虚词除外),而且词句的次序也不能变动。直译要“一一对译,单音变双音”,竭力保持原文遣词造句的特点,力求风格也要和原文一致。“直译为主”是文言文翻译最基本的方法,也是保证达到“字字落实”这一基本要求的最佳方法。意译,就是按照原文的大意灵活变通地进行翻译,主要是对句式、修辞等的翻译。意译不拘泥于原文的词句,根据现代汉语的表达习惯可以采用与原文差异较大的表达方式。“直译为主,意译为辅”,就是要求以直译为主,实在不能直译的地方再采用意译。由于文言文句式灵活,省略句、倒装句较多,而且经常有词类活用现象,还有的文言句中运用比喻、夸张等修辞手法,有时直译会使句子不通顺或表意不够明确。在这种情况下,不能机械地采用直译,而应采用意译,使翻译的句子语意顺畅,意思明确。二、文言翻译的具体方法:六字诀(一)留“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括:①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了反而显得不通顺),如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”,“劳苦功高”这个成语就可以保留不译。②朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。(二)换“换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语表达习惯的词语。①将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词。②将古今异义词用现代汉语表达出来。③将通假字替换成本字。④将活用的词替换成活用后的词等。(三)调“调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来使译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种:①介词结构后置,翻译时要将后置状语移至中心语的前面。②定语后置,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前,如“蚓无爪牙之利,筋骨之强应翻译为“蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨”。③谓语前置,翻译时必须将主谓成分颠倒过来,如“甚矣,汝之不惠”,应翻译为“你也太不聪明了”。④宾语前置,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。(四)删“删”即把没有意义或不必译出的虚词删去。文言语句中有些词,如句首语气词“盖”“夫”,句末语气词“矣”,音节助词“之”,用于特殊场合的连词“而”等,在翻译时删去也不影响译文的准确、通顺,便可删去不译。如“夫人之相与,俯仰一世”中的“夫”为助词,引起下文,无实义,翻译时需删去。(五)补“补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。如“与子颍坐日观亭、待日出”一句中“与”前省略了主语“余”,“坐”后省略介词“于”,翻译时应该补充完整。(六)变“变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译时用的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地翻译。如:①比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可,如“金城千里”可译为“辽阔的国土,坚固的城池环绕,牢固可靠”。②借代句的翻译,一般只要把所代的事物写出来就可以了,如可以将“缙绅”“三尺”“纨绔”分别翻译成“官员”“法律”“富家子弟”。③委婉说法的翻译,只要将委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可以了,如可将“更衣”翻译成“上厕所”。三、文言文翻译答题步骤第一步,找得分点,即重点实词、虚词、特殊句式。文言文翻译和很多题目一样,也是按得分点得分的。文言文翻译的得分点主要体现在实词、虚词、特殊句式上,找准了这三点,也就抓住了翻译题的命题点和基本的得分点。1.关键实词从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位,就是把句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语、特殊难解词语准确理解,并且在译文中正确地体现出来。2.关键虚词主要指副词、连词、介词。要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出。3.文言句式文言句式在翻译题中是重要的得分点,审出译句中的特殊句式是关键。重点掌握考纲重点考查的判断句、被动句、宾语前置句。第二步,运用句子翻译六字诀(留、换、删、补、调、变),字字对译,逐一将解释出来的词义连缀成句,做到文从句顺。点精讲讲练文言文翻译是传统考题,考查的是综合能力,也是高考文言文阅读的重点和难点。因此需要遵循正确的翻译原则,掌握相应的方法并能够准确把握采分点。例题1(2025·广东)(1)把材料二中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分)贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?【答案】(1)贡品没有交纳,是我们国君的过错,(我们)怎么敢不供给呢?【解析】(1)考查文言句子翻译。“入”译为“交纳”;“罪”译为“过错”;“共给”译为“供给”。每点1分,大意1分。例题2(2024·广东)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)明日,复特召人,与语至夕。(5分)(2)吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。(5分)【答案】(1)第二天,又特地召见他入宫,和他一直谈到天黑。(2)我的儿子生了病,我虽然没有去探望,但却整夜不能安眠。【解析】(1)明日:第二天。复:再一次,又。语:谈话,聊天。每点1分,大意2分。(2)疾:疾病。虽:虽然。省视:探望。每点1分,大意2分。例题3(2023·广东)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)年十五,读王守仁《传习录》,好之。欲往受业,循不可而止。(5分)(2)江涨,坏其室,巡抚马森欲为营之,固辞不可。(5分)【答案】(1)洪先十五岁的时候,读了王阳明的《传习录》,很喜欢。想要前往拜师求学,(因)罗循没有同意而罢休。(2)江水上涨,毁坏了他的屋子,巡抚马森想为他建造,他坚决推辞不同意。【解析】(1)好:喜欢。受业:拜师求学。不可:不同意。每点1分,大意2分。(2)坏:使……坏。营:营造、建造。固:坚持,坚决。每点1分,大意2分。1.指出画线句子中的特殊句式,并将画线句翻译成现代汉语。(1)魏惠王使人谓韩昭侯曰:“夫郑乃韩氏亡之也,愿君之封其后也。此所谓存亡继绝之义。君若封之,则大名。”句式特点:译文:(2)嬴闻如姬父为人所杀,如姬资之三年,自王以下,欲求报其父仇,莫能得。句式特点:译文:(3)子墨子起,再拜曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?”句式特点:译文:(4)越日,至其地,屋仅二间,前后隔而为四,纸窗竹榻,颇有幽趣。老妪知余意,欣然出其卧室为赁,四壁糊以白纸,顿觉改观。句式特点:译文:【答案】1.(1)句式特点:该句用“此所谓……”表示判断。“此所谓”解释为“这就是所说的”,“存亡继绝之义”是“谓”的宾语。译文:这就是所说的使灭亡的国家得以存在、使灭绝的诸侯得以延续的道义。【参考译文】魏惠王派人对韩昭侯说:“郑国是被韩国灭亡的,希望您分封郑国君主的后代。这就是所说的使灭亡的国家得以存在、使灭绝的诸侯得以延续的道义。您如果分封郑国君主的后代,那么就会使名声显赫。”(2)句式特点:这是“为……所……”引导的被动句,“为”引出杀害如姬父亲的人,“所”引出动作“杀”。译文:我听说如姬的父亲被人杀害,如姬积恨已经三年了,从魏王以下都想为她父亲报仇,没有人能够做到。(3)句式特点:“宋何罪之有”是宾语前置句。“何罪”是“有”的宾语,“之”为宾语前置的标志,正常语序应为“宋有何罪”。译文:宋国有什么罪呢?【参考译文】墨子先生起身,拜了两拜说:“请(让我)解说这件事。我在北方听说你在制造云梯,将要用它来攻打宋国。宋国有什么罪呢?”(4)句式特点:该句属于介词“以”构成的介宾短语后置句。“四壁糊以白纸”,“以白纸”是方式类状语,修饰谓语“糊”,正常的语序应为“四壁以白纸糊”。译文:四面墙用白纸糊上,顿时觉得比之前好多了。【参考译文】第二天,我到达那个地方,屋子仅有两间,前后隔开分成了四部分,纸糊的窗户,竹制的床榻,很有清幽的趣味。老妇人知道我的来意,乐于腾出她的卧室租赁给我们,四面墙用白纸糊上,顿时觉得比之前好多了。2.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。见鹿耳门,焚香祝曰:“成功受先帝眷顾,寸土未得,孤岛危居,今冒波涛,辟不服之区。天如佑我,假我潮水,行我舟师。”竹篙视之,则加涨丈余,以手加额曰:“此天所以哀孤而不委之壑也。”【答案】(郑成功)把手放在额头上说:“这是上天可怜我而不把我抛弃在沟壑之中的缘故啊。”【解析】哀:可怜。委:抛弃、放弃。此……也:判断句。所以:……的原因(缘故)。3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。上问曰:“闻晁错死,吴、楚罢不?”邓公曰:“吴为反数十岁矣,发怒削地,以诛错为名,其意不在错也。且臣恐天下之士箝口不敢复言矣。”上曰:“何哉?”邓公曰:“夫晁错患诸侯强大不可制,故请削之,以尊京师,万世之利也。计划始行,卒受大戮,内杜忠臣之口,外为诸侯报仇,臣窃为陛下不取也。”于是景帝喟然长息,曰:“公言善。吾亦恨之!”(1)计划始行,卒受大戮,内杜忠臣之口,外为诸侯报仇,臣窃为陛下不取也。(2)公言善。吾亦恨之!【答案】(1)计划才实施,突然遭受杀身之祸,(这样一来)在朝廷之内堵住了忠臣的嘴,在朝廷之外替诸侯报了仇,我私下认为陛下不该这样做。【解析】卒:突然。大戮:杀而陈尸示众。杜:阻塞,堵塞。(2)你说得对。我也感到遗憾了!【解析】善:对。恨:感到遗憾。1.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。执母丧,倚庐三年,席薪枕块,虽疾病不饮酒食肉。或勉之以礼,曰:“《礼》‘老病不止酒肉’,意或不胜丧耳。病且未老,忍及此耶?”葬之先期,躬自负土。有告之曰:“古之贫无以葬者或然,今子何自苦?”泫然流涕曰:“过是,虽欲竭力,复可得乎?”……尝知汀州宁化县,提点刑狱杨纮入境,微伺刺史善否,有被刑而耘苗者,纮就询其故。对曰:“贫以利故,为人直其枉,令不可欺,而我欺之,我又何怨?”纮至邑,不复他察,第以所闻荐之。庆历间,范仲淹举经行可为师表,未及用而卒。泫然流涕曰:“过是,虽欲竭力,复可得乎?”纮至邑,不复他察,第以所闻荐之。1.(1)(周尧卿)流着眼泪说:“过了这一次,即使我想尽心竭力(侍奉母亲),还能有机会吗?”(2)杨纮到了县里,就不再考察其他方面,只是凭借所听到的情况举荐他。【解析】(1)涕:眼泪。是:这一次。(2)察:考察、访查。第:只是。以:凭借。荐:举荐。参考译文:(周尧卿)为母亲守孝时,他在墓旁修筑草庐居住了三年。把柴草当作席子,把土块当作枕头,即使生病了也不喝酒吃肉。有人用礼制劝勉他,他说:“《礼记》上说‘老人、病人不需要停止喝酒吃肉’,也许是因为忍受不了丧亲之痛罢了。我虽然病了但还没有年老,能忍心像这样做吗?”安葬母亲之前,他亲自背土筑坟。有人告诉他说:“古代贫穷无法安葬逝者的人或许会这样做,现在你何必自苦呢?”(周尧卿)流着眼泪说:“过了这一次,即使我想尽心竭力(侍奉母亲),还能有机会吗?”……他曾在汀州宁化县任知县,提点刑狱杨纮刚进入境内,暗中观察刺史行为的优劣,他看到身戴刑具却仍在田间劳作的农民,杨纮就靠近并询问原因。那个人回答说:“我因为家贫贪利,给别人作假证,(知县)为人正直不折,法令不可违反而我却违反了,我又有什么理由怨恨呢?”杨纮到了县里,就不再考察其他方面,只是凭借所听到的情况举荐他。庆历年间,范仲淹举荐周尧卿为可作为学习榜样的老师,可惜周尧卿还没有得到起用就去世了。2.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之乌;憎其人者,恶其余胥。咸刘厥敌,靡使有余,何如?”王曰:“不可。”……周公入,王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲,百姓有过,在予一人。”武王曰:“广大乎平天下矣。凡所以贵士君子者,以其仁而有德也。”景公游于寿宫,睹长年负薪而有饥色,公悲之,喟然叹曰:“令吏养之。”晏子曰:“臣闻之,乐贤而哀不肖,守国之本也。今君爱老而恩无不逮,治国之本也。”公笑,有喜色。晏子曰:“圣王见贤以乐贤,见不肖以哀不肖。今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉。”景公曰:“诺。”于是老弱有养,鳏寡有室。(1)武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?”(2)臣闻之,乐贤而哀不肖,守国之本也。2.(1)武王战胜了殷商,召见太公而问道:“将如何对待他们的官员和民众呢?”(2)我听说,喜爱贤能的人,怜悯不幸的人,这是守住国家的根本啊。【解析】(1)克:战胜。“奈……何”为固定句式。(2)乐:喜爱。不肖:与“贤能”相对,无才能,引申为“苦命”“不幸”。守国之本也:判断句。参考译文:武王战胜了殷商,召见太公而问道:“将如何对待他们的官员和民众呢?”姜太公回答说:“我听说要是喜欢一个人,连他房上的乌鸦都会喜欢;要是憎恶一个人,连他房外的篱笆都会憎恶。全部杀掉那些敌人,不要使他们留下残余,怎么样?”武王说:“不可以。”……周公进来,武王说:“对他们的官员和民众怎么办?”周公说:“让他们各自住在自己的房子里,耕种自己的土地,不改变对旧人新人的态度,只要是仁德的人就亲近他。百姓有了罪过,都是国君一人的责任。”武王说:“胸怀真广大啊,天下能够平定了。大凡君王之所以尊重士和君子,是因为他们仁爱而有德行。”齐景公在寿宫游玩,看见有老年人背着柴并面有饥色,齐景公怜悯他,长叹一声说:“命令官吏供养他!”晏子说:“我听说,喜爱有才能的人而同情没才能的人,这是守住国家的根本啊。现在您怜悯老人并且恩惠无所不及,这是治国的根本。”齐景公面带喜色。晏子说:“圣明的君王见到有才德的人就喜爱有才德的人,见到没能力的人就同情没能力的人。现在请让我寻找老弱而无人供养的人,孤苦而没有成家的人,评定后供给用度。”齐景公说:“好。”于是年老病弱的人有了供养,鳏夫寡妇有了家室。3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。先是操在兖州,以徐翕、毛晖为将,兖州乱,翕、晖皆叛,后操定兖州,翕、晖投霸(臧霸,人名)。至是,操使霸出二人,霸曰:“霸所以能自立者,以不为此也。”操叹其贤。……陆逊晚年为杨竺等所谮,愤郁而死。权后见其子抗,泣曰:“吾前听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝。”以人主而自悔其过,开诚告语如此,其谁不感泣?(1)操使霸出二人,霸曰:“霸所以能自立者,以不为此也。”(2)吾前听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝。3.(1)曹操让臧霸交出那两个人,臧霸说:“我能够自立的原因,是因为不做这样的事情。”(2)我以前听信谗言,与你的父亲关系不够深厚,因此辜负了你。【解析】(1)出:交出。所以:……的原因。第二个“以”:因为。者……也:表判断。(2)笃:深厚。以:因。负:辜负。参考译文:早先,曹操在兖州时,任用徐翕、毛晖为将,兖州发生动乱,徐翕、毛晖都叛变了。后来曹操平定兖州,徐翕、毛晖投奔臧霸。到这时,曹操让臧霸交出那两个人,臧霸说:“我能够自立的原因,是因为不做这样的事情。”曹操感叹他的贤能。……陆逊晚年被杨竺等人谗害,愤郁而死。孙权后来见到陆逊的儿子陆抗,哭着说:“我以前听信谗言,与你的父亲关系不够深厚,因此辜负了你。”作为君主能自悔其过,像这样开诚布公地告知,谁能不感动流泪呢?4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。上欲废太子,立戚夫人子赵王如意。吕后恐,乃使建成侯吕泽劫留侯,强要曰:“为我画计。”留侯曰:“顾上有不能致者,天下有四人。今公诚能无爱金玉璧帛,令太子为书,卑辞安车,因使辩士固请,宜来。上知此四人贤,则一助也。”汉十二年,上从击破布军归,疾益甚,愈欲易太子。及燕,置酒,太子侍。四人从太子,年皆八十有余,须眉皓白,衣冠甚伟。上怪之,问曰:“彼何为者?”四人前对,各言名姓。上乃大惊,曰:“吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?”四人皆曰:“陛下轻士善骂,臣等义不受辱,故恐而亡匿。窃闻太子为人仁孝,恭敬爱士,天下莫不延颈欲为太子死者,故臣等来耳。”上曰:“烦公幸卒调护太子。”四人为寿已毕,趋去。上起去,罢酒。竟不易太子者,留侯本招此四人之力也。(1)汉十二年,上从击破布军归,疾益甚,愈欲易太子。(2)吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?4.(1)汉十二年,皇上随着击败黥布的军队回来,病势更加沉重,愈发想更换太子。(2)我访求你们好几年了,你们躲着不见我,现在你们为什么自愿跟随我儿交往呢?【解析】(1)益:更加。易:更换。(2)岁:年。辟:躲着。游:交往。何……乎:为什么……呢。参考译文:皇上想废掉太子,立戚夫人生的儿子赵王如意。吕后很害怕,就派建成侯吕泽胁迫留侯,竭力要挟说:“一定得给我出个主意。”留侯说:“回想皇上不能招致而来的,天下有四个人。现在您果真能不惜金玉璧帛,让太子写一封信,言辞谦恭,驾着(用四匹马拉的)安车,趁机派能言善辩之士恳切地聘请,他们应当会来。皇上知道这四个人贤能,那么这对太子是一大帮助。”汉十二年,皇上随着击败黥布的军队回来,病势更加沉重,愈发想更换太子。等到宴饮的时候,设置酒宴,太子在旁侍奉。那四人跟着太子,他们的年龄都已八十多岁,须眉洁白,衣冠非常奇特。皇上感到奇怪,问道:“他们是干什么的?”四个人上前对答,各自说出姓名。皇上于是大惊说:“我访求你们好几年了,你们躲着不见我,现在你们为什么自愿跟随我儿交往呢?”四人都说:“陛下轻慢士人,喜欢骂人,我们讲求道义,不愿受辱,所以惶恐地逃跑躲藏起来。我们私下闻知太子为人仁义孝顺,谦恭有礼,喜爱士人,天下人没有谁不伸长脖子想为太子拼死效力的。因此我们就来了。”皇上说:“烦劳诸位始终如一(善始善终)地好好调教保护太子吧。”四个人敬酒祝福已毕,小步快走离去。皇上起身离去,一直到酒宴结束,皇上最终没有更换太子,原本是留侯招致这四个人发生了效力。5.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。陈轸曰:“臣见商于之地不可得,而患必至也。故不敢妄贺。”王曰:“何也?”对曰:“夫秦所以重王者,以王有齐也。今地未可得而齐先绝,是楚孤也,秦又何重孤国?且先出地后绝齐,秦计必弗为也;先绝齐后责地,且必受欺于张仪;受欺于张仪,王必惋之,是西生秦患,北绝齐交,则两国兵必至矣。”楚王不听,曰:“吾事善矣,子其弭口无言,以待吾事。”楚王使人绝齐,使者未来,又重绝之。(1)夫秦所以重王者,以王有齐也。(2)吾事善矣,子其弭口无言,以待吾事。5.(1)秦国尊重大王的原因,是因为大王有齐国的帮助。(2)我的事已经办妥了,你应当闭口不说,来等待我的好事吧!【解析】(1)所以:……的原因。重:尊重。以:因为。(2)善:形容词作动词用,意为“办妥”。其:语气副词,表强烈命令,相当于“应当”。弭:本义为停止弓弦振动,引申为停止说话。以:表目的,需补出“来”字衔接。参考译文:陈轸回答说:“依我看,商于的土地不可能得到,而且祸患还必定会到来。所以不敢空空地贺喜。”楚王说:“为什么?”陈轸说:“秦国尊重大王的原因,是因为大王有齐国的帮助。如今土地还没有得到就与齐国先断交,这就使楚国孤立了,秦国又怎么会尊重一个孤立的国家呢?如果让秦国先出地然后我们与齐国断交,秦国必然不会这样办;先与齐国绝交然后再向秦求地,必将受到张仪的欺骗;受到张仪的欺骗后,大王必然惋惜后悔,这样,西边经常会出现秦国的骚扰,北边又与齐国断了交情,不久,秦齐两国的大军必将临境了。”楚王不听,说:“我的事已经办妥了,你应当闭口不说,来等待我的好事吧!”于是楚王派人去与齐绝交,派出的使臣还没回来,他又再次派人去办绝交的事。6.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。张特立,字文举,东明人。中泰和进士,为偃师主簿。改宣德州司侯。州多金国戚,号难治。特立至官,俱往谒之。有五将军率家奴劫民群羊,特立命大索闾里,遂过将军家,温言诱之曰:“将军宅宁有盗羊者邪?聊视之以杜众口。”潜使人索其后庭,得羊数十。遂缚其奴系狱,其子匿他舍,捕得之,以近族得减死论。豪贵由是遵法,民赖以全。正大初,迁洛阳令。时军旅数起,郡县窘迫,东帅纥石烈牙兀諠又侮慢儒士。会移镇陕右,道经洛阳,见特立淳古,不礼之,遽责令治糗具,期三日足,后期如军法。县民素贤特立,争输于庭,帅大奇之。(1)将军宅宁有盗羊者邪?聊视之以杜众口。(2)县民素贤特立,争输于庭,帅大奇之。6.(1)将军家里难道还会有盗羊贼吗?不过随便看看,来堵住大家的嘴巴罢了。(2)洛阳全县百姓一向称道张特立的贤明,纷纷抢着把将军所需物品运送到县府,使得东帅万分惊奇。【解析】(1)宁……邪:反问句式,难道……吗。聊:随便。杜:堵住。(2)素:向来。贤:认为……贤明。奇:使……惊奇。参考译文:张特立,字文举,东明人。泰和年间考中进士,出任偃师县主簿。后来又改任宣德州司侯。宣德州内金朝皇亲国戚众多,号称难治之州。张特立上任后,都一家一户进行了拜访。其中有一国戚五将军,带着家奴掠抢了百姓的一群羊,张特立下令在村里进行大规模搜查,路过五将军家时,心平气和地诱哄他说:“将军家里难道还会有盗羊贼吗?不过随便看看,来堵住大家的嘴巴罢了。”暗地里,却叫人搜查后院,查获羊几十只。于是,把将军的家奴捆绑起来关进监狱,将军的儿子躲藏到别人家里,张特立派人将他抓获,因为是皇帝近族才得以免于死罪。这样一来,豪贵之家变得守法起来,百姓也有了安全感。正大初年,改任洛阳令。当时战事频繁,军队来往很多,地方郡县穷于应付,东帅纥石烈牙兀諠又对读书人极不尊敬。刚好这支部队移防到陕右地区,途经洛阳,看见张特立一副读书人的儒雅模样,便起侮慢之意,不以礼待他,于是,责令他准备军粮器械,并且限令三天之内备足,逾期则依军法处置。洛阳全县百姓一向称道张特立的贤明,纷纷抢着把将军所需物品运送到县府,使得东帅万分惊奇。7.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。楚使歇与太子完入质于秦,秦留之数年。楚顷襄王病,太子不得归。而楚太子与秦相应侯善,于是黄歇乃说应侯曰:“相国诚善楚太子乎?”应侯曰:“然。”歇曰:“今楚王恐不起疾,秦不如归其太子。太子得立,其事秦必重而德相国无穷,是亲与国而得储万乘也。若不归,则咸阳一布衣耳;楚更立太子,必不事秦。夫失与国而绝万乘之和,非计也。愿相国孰虑之。”应侯以闻秦王。秦王曰:“令楚太子之傅先往问楚王之疾,返而后图之。”黄歇为楚太子计曰:“秦之留太子也,欲以求利也。今太子力未能有以利秦也,歇忧之甚。而阳文君子二人在中,王若卒大命,太子不在,阳文君子必立为后,太子不得奉宗庙矣。不如亡秦,与使者俱出;臣请止,以死当之。”楚太子因变衣服为楚使者御以出关,而黄歇守舍,常为谢病。(1)若不归,则咸阳一布衣耳;楚更立太子,必不事秦。(2)不如亡秦,与使者俱出;臣请止,以死当之。7.(1)如果不让他回去,那他充其量是个咸阳城里的百姓罢了;楚国将改立太子,肯定不会事奉秦国。(2)您不如逃离秦国,跟使臣一起出去;请让我留下来,以死来抵挡他们。【解析】(1)布衣:百姓。更:改变。事:事奉。(2)亡:逃离。俱一起。止:留下来。当:抵挡。参考译文:楚王派黄歇与太子完到秦国作人质,秦国把他们扣留了几年之久。后来楚顷襄王病了,太子却不能回去。但太子与秦国相国应侯私人关系很好,于是黄歇就劝说应侯道:“相国真是与楚太子相好吗?”应侯说:“是啊。”黄歇说:“如今楚王恐怕一病不起了,秦国不如让太子回去好。如果太子能立为王,他事奉秦国一定厚重而感激相国的恩德将永不竭尽,这不仅是亲善友好国家的表示,而且为将来保留了一个万乘大国的盟友。如果不让他回去,那他充其量是个咸阳城里的百姓罢了;楚国将改立太子,肯定不会事奉秦国。那样就会失去友好国家的信任又断绝了一个万乘大国的盟友,这不是上策。希望相国仔细考虑这件事。”应侯把黄歇说的意思报告给秦王。秦王说:“让楚国太子的师傅先回去探问一下楚王的病情,回来后再作计议。”黄歇替楚国太子谋划说:“秦国扣留太子的目的,是要借此索取好处。现在太子要使秦国得到好处是无能为力的,我忧虑得很。而阳文君的两个儿子在国内,大王如果不幸辞世,太子又不在楚国,阳文君的儿子必定立为后继人,太子就不能接受国家了。不如逃离秦国,跟使臣一起出去;请让我留下来,以死来抵挡他们。”楚太子于是换了衣服扮成楚国使臣的车夫得以出关,而黄歇在客馆里留守,总是推托太子有病谢绝会客。8.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。苏武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子,我丈人行也。”尽归汉使。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂于单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。……后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”(1)既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。(2)即谋单于,何以复加?宜皆降之。8.(1)已经到达匈奴,备办了财物送给单于;单于越发傲慢,不是汉朝所期望的那样。(2)假如是谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?应该都叫他们投降。【解析】(1)既:已经。置:备办。遗:送给。益:更加。(2)即:假如。宜:应该。何以:宾语前置,“以何”,用什么。参考译文:苏武,字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节,前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留他们以相抵。天汉元年,且鞮侯刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”全部送还了汉廷使节。汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员一百多人一同前往。已经到了匈奴那里,备办了财物送给单于;单于越发傲慢,不是汉朝所期望的那样。……一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,把他们的计划报告了阏氏及其子弟。单于子弟发兵与他们交战,缑王等都战死,虞常被活捉。单于派卫律审处这一案件。张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了苏武。苏武说:“事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到侮辱才去死,更对不起国家!”因此想自杀,张胜、常惠一起制止了他。虞常果然供出了张胜。单于大怒,召集许多贵族前来商议,想杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假如是谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?应该都叫他们投降。”9.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。更始元年正月甲子朔,汉军复与甄阜、梁丘赐战于沘水西,大破之。斩阜、赐。莽闻阜、赐死,汉帝立,大惧,遣大司徒王寻、大司空王邑将兵百万,其甲士四十二万人,五月,到颍川,复与严尤、陈茂合。初,光武为舂陵侯家讼逋租于尤,尤见而奇之。及是时,城中出降尤者言光武不取财物,但会兵计策。尤笑曰:“是美须眉者邪?何为乃如是!”严尤说王邑曰:“昆阳城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔走;宛败,昆阳自服。”邑曰:“吾昔以虎牙将军围翟义,坐不生得,以见责让。今将百万之众,遇城而不能下,何谓邪?”遂围之数十重,列营百数,云车十余丈,瞰临城中,旗帜蔽野,埃尘连天,钲鼓之声闻数百里。积弩乱发,矢下如雨,城中负户而汲。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻,意气甚逸。(1)是美须眉者邪?何为乃如是!(2

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论