考前押题07 句子翻译题期末专项训练 (原卷版)_第1页
考前押题07 句子翻译题期末专项训练 (原卷版)_第2页
考前押题07 句子翻译题期末专项训练 (原卷版)_第3页
考前押题07 句子翻译题期末专项训练 (原卷版)_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考前押题07句子翻译题(期末专项训练)话题1时态话题4从句和动词短语话题2非谓语话题5固定句型话题3定语从句话题6连词与从句话题1时态Passage152.我听说你的表弟是个不折不扣的“社牛”,是吗?(hear)(汉译英)53.长颈鹿皮肤上橙棕色的斑点使它们可以在野外隐藏自己。(…it…)(汉译英)54.和普通巴士不同,这款智能巴士可以自动规划路线,避让行人和车辆,将乘客送达目的地。(avoid)(汉译英)55.今年参展的不少中国品牌产品通过对东方文化的深度挖掘,将传统与时尚融合,赢得了年轻一族的青睐。(integrate)(汉译英)Passage272.凡今天购买这款手机的顾客可享七折优惠。(discount)(汉译英)73.如今网红营销名目繁多,警方提醒公众谨防上当受骗。(therebe)(汉译英)74.相比其栩栩如生的外表,机器人看家护院的功能是一个更大的卖点。(sell)(汉译英)75.这个国家不顾人民的安危将废水排入大海,这个行为受到了当地渔民和邻国人民的强烈抗议。(which)(汉译英)话题2非谓语Passage152.两个小朋友分别得到一盒蜡笔和一本书作为奖励。(reward)(汉译英)53.一个人名利心越重,就越不可能脚踏实地做事。(desperate)(汉译英)54.他的古画修复水平如此之高,使得那幅尘封已久的画作重现光彩。(such)(汉译英)55.许多年过去了,他才渐渐淡忘人生中那尴尬的一幕:在大庭广众之下,他看到血晕倒了。(where)(汉译英)Passage252.边喝咖啡边欣赏上海夜景多惬意呀!(How)(汉译英)53.这个案例太复杂,一时半会解释不清楚。(too…to…)(汉译英)54.中美领导人在旧金山会晤,意义非凡,吸引了世界的关注,推动了中美关系的发展。(importance)(汉译英)55.只有坚持理想和信念,并做好失败的准备,一切看起来不可能战胜的困难终将迎刃而解。(Only)(汉译英)话题3定语从句Passage152.国产品牌正在不遗余力地争取更大的市场份额。(share)(汉译英)53.越来越多的人在购物时考虑环保因素,包括产品的可持续性。(factor)(汉译英)54.针对出游高峰期交通堵塞中司机可能半路上打瞌睡的问题,现已推出无人机唤醒服务。(introduce)(汉译英)55.火箭不断成功发射与更新换代,这些都是我国国力日益强盛、科技实力日新月异的象征。(which)(汉译英)Passage252. 任何时候都要保持冷静,而非盲目行事。(insteadof)_____________________________________________________________________________________53. 你能帮我去文具店买一把三角尺吗?(favour)_____________________________________________________________________________________54. 这枚金牌不仅见证了该运动员的成长和蜕变,更体现了中国健儿的奋斗和坚守。(witness)_____________________________________________________________________________________55. 国家艺术馆收藏了大量的国内外艺术作品,人们漫步其间,探寻时光的足迹,感受历史与文化的交融。(where)_____________________________________________________________________________________话题4从句和动词短语Passage152.这位幼儿园退休教师最近迷上了烹饪。(fond)_____________________________________________________________________________________53.健康顾问建议服用药草来促进康复。(recommend)_____________________________________________________________________________________54.社区志愿者在共享单车的把手上安装了防风手套,好贴心呀!(It)_____________________________________________________________________________________55.随着一系列优惠政策落地,电动车企业对推动电池技术走向国际市场很乐观。(With)_____________________________________________________________________________________Passage29.我们轮流打扫教室,确保它总是干净整洁的。(turn)(汉译英)10.小小的善举也能为这个世界带来巨大的不同。(difference)(汉译英)11.那些失业已久的人非常渴望能找到一份稳定的工作,以维持生计。(desperate)(汉译英)12.直到自然生态系统遭受了破坏,人类才开始深刻反思并意识到保护生态环境的重要性。(...notuntil...)(汉译英)话题5固定句型Passage152.接到电话说航班已取消,她立刻出发去了火车站。(inform)_____________________________________________________________________________________53.别担心淋雨,是时候试试你的新外套是否防雨了。(time)_____________________________________________________________________________________54.这座几经战乱的城堡俯瞰这座城市,见证了它在过去五百年的兴衰。(overlook)_____________________________________________________________________________________55.这家百年老店吸纳了多国美食烹饪方法,又自成一派,食客可以在舌尖感受异国文化。(where)_____________________________________________________________________________________Passage272.这个保安负责又睿智,让公司避免了损失。(save)(汉译英)73.他每月从生活费中留出一笔钱,以防患于未然。(case)(汉译英)74.为了吸引听众的注意,这个心理专家在开始讲座前,分享了他自己悲伤却励志的成长故事。(draw)(汉译英)75.这个导览机器人在很多方面有了改进,不仅可以为参观者提供需要的信息,甚至还能带他们去目的地。(which)(汉译英)话题6连词与从句Passage152.你下了那么大功夫,准能在学术竞赛中脱颖而出。(bound)(汉译英)___________________________________________________________________________________________53.从旧环境过渡到新环境可能很有挑战性,但耐心会让这个过程变得顺利起来。(transition)(汉译英)___________________________________________________________________________________________54.不少艺人走上街头传播多种艺术形式的同时,也传递正能量,为城市增添了浓厚的人文气息。(atmosphere)(汉译英)___________________________________________________________________________________________55.近年来,许多高校纷纷建立金融实验室,学生们在那里收集和分析数据,从而对数据背后的意义有更深刻的理解。(where)(汉译英)_______________________________________________________________________

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论