2026年商务日语基础巩固练习题集含答案_第1页
2026年商务日语基础巩固练习题集含答案_第2页
2026年商务日语基础巩固练习题集含答案_第3页
2026年商务日语基础巩固练习题集含答案_第4页
2026年商务日语基础巩固练习题集含答案_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2026年商务日语基础巩固练习题集(含答案)一、选择题(每题2分,共20题)说明:以下题目针对日本企业常用商务场景设计,涉及礼仪、邮件、会议等。1.会社に新しい社員が入った時、挨拶の際に最も適切な挨拶はどれですか?A.お疲れ様ですB.はじめましてC.お元気ですかD.どうぞよろしく2.客先で商談後、相手の役職が分からない場合、どのように呼び捨てができますか?A.様B.さんC.くんD.みんな3.日本のビジネスメールで、丁寧な依頼を表す時の表現として正しいものは?A.どうぞお手数ですが……B.とりあえず……C.いつでもOKですD.さっさと対応してください4.会議で意見を述べる際、相手の意見に同意する表現として適切なのは?A.まったくその通りですねB.うそぉ、面白いねC.ごめん、分かりませんD.それは違うと思います5.日本のビジネスマナーで、席次を決める際の基本はどれですか?A.長い方から順にB.資格の高い方から順にC.年齢の低い方から順にD.選ばれなかった方が先に6.旅行先でビジネスホテルの部屋を手配する際、日本語で予約する表現として正しいのは?A.この部屋はもう埋まっていますか?B.どの部屋が空いていますか?C.この部屋を予約してもらえますか?D.どこの部屋がおすすめですか?7.日本のビジネスマナーで、名刺を交換する際の正しい順序は?A.自分から先に渡すB.相手から受け取るC.両手で名刺を差し出すD.名刺を地面に叩く8.社長が不在の場合、代わりに挨拶する際の適切な表現は?A.社長はお忙しいので……B.社長に伺えますか?C.社長は休暇中ですD.社長の代わりに……9.日本のビジネスでよく使われる挨拶の言葉「お疲れ様です」の使い方として正しいのは?A.朝の会議で挨拶する時B.夜の接待で挨拶する時C.会議の最後に感謝を表す時D.初対面で挨拶する時10.部長から新しい業務を依頼された時、断る際の丁寧な表現は?A.それは無理ですB.いつもお世話になっておりますC.その仕事はできませんD.それは難しいですね二、填空题(每空1分,共10题)说明:根据商务场景补充合适的日语表达。1.会議の前に、議題について事前に確認するには、「______」とメールで依頼します。2.日本のビジネスマナーで、席を立つ際には「______」と言いましょう。3.客先で飲み物を勧められた時、断る場合「______」が丁寧です。4.日本のビジネスメールで、締めくくる時は「______」と書きます。5.会社の名刺を交换する際、相手の名刺を受け取る時「______」と言います。6.日本のビジネスマナーで、ビジネスカフェで待っている時は「______」と座ります。7.部長から指示を受けた時、確認する際「______」と聞きましょう。8.日本のビジネスで、メールの件名に「______」と入れると分かりやすいです。9.日本のビジネスで、相手の意見に同意する時「______」と言います。10.旅行先でホテルの予約をするとき「______」と伝えます。三、阅读理解(每题5分,共5题)说明:阅读商务邮件或场景描述,回答问题。1.邮件内容:>件名:プロジェクトの進捗確認>いつもお世話になっております。>本日は、プロジェクトXの進捗状況についてご確認いただけますでしょうか。>また、次の会議で話し合いたい点もあれば、お知らせください。>ありがとうございます。問:このメールの目的は何ですか?A.新しいプロジェクトを提案するB.進捗状況を確認するC.会議をキャンセルするD.お礼を言う2.场景描述:>社員Aが新しい上司に挨拶に行きます。上司は前日に赴任してきました。問:Aが言うべき挨拶はどれですか?A.いつもお世話になっておりますB.はじめまして、社長ですC.お元気ですか、今日はお忙しいですD.どうぞよろしくお願いします3.邮件内容:>件名:旅行先での宿泊手配>明日、東京に出張します。>契約ホテルの予約がまだですが、可能であれば都合の良い部屋を手配してください。>予算は〇〇万円以内で構いません。>ありがとうございます。問:このメールの主要な依頼内容は何ですか?A.旅行のスケジュールを聞くB.ホテルの予約を依頼するC.出張費用の見積もりを求めるD.部屋のリネンを注文する4.场景描述:>会議で部長が新しい業務を指示します。「来週中にデータを集めてください」と言います。問:部長が言った指示を丁寧に返答するには?A.はい、承知いたしましたB.いつもお世話になっておりますC.それは難しいですねD.どうぞよろしくお願いします5.邮件内容:>件名:商品提案>先日はお世話になっております。>当社の新しい商品についてご提案させていただきます。>本日、資料をメールで送付いたしますので、ご確認ください。>いつでもご相談ください。問:このメールの主な目的は何ですか?A.新商品を宣伝するB.会議を提案するC.依頼をすることD.お詫びをすること四、翻译题(每题10分,共2题)说明:将中文翻译成日语,注意商务用语。1.请将以下中文翻译成日语:>「本日、会議の議題について事前にご連絡いたします。明日の打ち合わせで詳細を確認しましょう。」2.请将以下中文翻译成日语:>「今後の協力に期待しております。何かご要望があれば、遠慮なくお申し付けください。」五、简答题(每题15分,共2题)说明:根据商务场景回答问题,注意表达清晰。1.日本のビジネスマナーで、名刺を交換する際の正しい手順を説明してください。2.日本のビジネスメールで、依頼を依頼する際の丁寧な表現のポイントを3つ挙げてください。答案与解析一、选择题答案1.B解析:会社で新しい社員が入った時は「はじめまして」が最も適切。2.A解析:日本のビジネスでは役職が分からない場合「様」を使うのが安全。3.A解析:「どうぞお手数ですが」は依頼を丁寧に表す定番の表現。4.A解析:「まったくその通りですね」は相手の意見に同意する丁寧な表現。5.B解析:日本では資格の高い方から席を決めるマナー。6.C解析:予約を依頼する時は「この部屋を予約してもらえますか?」が適切。7.C解析:名刺は両手で差し出すと丁寧。8.B解析:社長が不在の場合は「社長に伺えますか?」と確認する。9.B解析:夜の接待では「お疲れ様です」が適切。10.D解析:断る際は「それは難しいですね」が丁寧。二、填空题答案1.ご確認いただけますでしょうか解析:メールで事前確認をする際の定型表現。2.お座りください解析:席を立つ際の挨拶。3.いただきます解析:飲み物を断る際の丁寧な表現。4.お疲れ様でした解析:メールの締めくくりに使う。5.どうぞ解析:名刺を受け取る際の挨拶。6.お待ちください解析:ビジネスカフェで待つ際のマナー。7.承知いたしました解析:指示を受けた際の丁寧な返答。8.件名:[内容]解析:メールの件名に内容を明記する。9.その通りですね解析:意見に同意する時の丁寧な表現。10.予約させてください解析:ホテル予約を依頼する際の表現。三、阅读理解答案1.B解析:メールの目的は「進捗状況を確認する」。2.A解析:新しい上司に挨拶する際は「いつもお世話になっております」。3.B解析:メールの主要な依頼は「ホテルの予約を依頼する」。4.A解析:指示を受けた際の丁寧な返答は「はい、承知いたしました」。5.A解析:メールの主な目的は「新しい商品を宣伝する」。四、翻译题答案1.「本日、会議の議題について事前にご連絡いたします。明日の打ち合わせで詳細を確認しましょう。」解析:日本語のビジネスメールでは「ご連絡いたします」「確認しましょう」が丁寧。2.「今後の協力に期待しております。何かご要望があれば、遠慮なくお申し付けください。」解析:依頼を依頼する際は「お申し付けください」が適切。五、简答题答案1.名刺を交換する際の手順:-相手が名刺を持つ時、両手で名刺を差し出す。-名刺を読む間、目を見て相手に挨拶する。-名刺を受け取ったら、適切な挨拶を言う(例:「どうぞよろしく」

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论