2025年翻译资格证书考试试卷及答案_第1页
2025年翻译资格证书考试试卷及答案_第2页
2025年翻译资格证书考试试卷及答案_第3页
2025年翻译资格证书考试试卷及答案_第4页
2025年翻译资格证书考试试卷及答案_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年翻译资格证书考试试卷及答案第一部分英译汉(共50分)Directions:TranslatethefollowingtextfromEnglishintoChinese.YoushouldwriteyourtranslationontheAnswerSheet.Theyear2024hasmarkedapivotalshiftinglobalurbansustainabilitystrategies,withagrowingnumberofmegacitiesadopting"circularneighborhood"models.Unliketraditionallinearsystemswhereresourcesflowfromextractiontodisposal,theseneighborhoodsprioritizeclosed-loopcycles:organicwasteisconvertedintobiogasforcommunitycooking,rainwaterisfilteredthroughgreenroofstorechargeundergroundaquifers,anddiscardedconstructionmaterialsareupcycledintomodularfurnitureforpublicspaces.TaketheredevelopeddistrictofGreenHaveninMelbourneasacasestudy.Onceaderelictindustrialzone,itnowhouses12,000residentsin38low-risebuildings.Eachblockfeaturesverticalfarmsonbalconies,whereresidentsgrow40%oftheirleafygreens.Thedistrict'senergygridismicrogrid-enabled,withsolarpanelsoneveryrooftopcontributingtoasharedbatterybank.Excesselectricityissoldbacktothecity'smaingridduringpeakhours,generatinganannualrevenueofAU$1.2millionthatfundslocaleducationandhealthcareprograms.WhattrulydistinguishesGreenHaven,however,isits"resourceexchangeplatform"—adigitalappthatconnectsresidents,localbusinesses,andmunicipalservices.Acarpentermightlistleftoverwoodscraps;akindergartenteachercouldrequestthemforartprojects;theappnotifiesbothpartiesandarrangespickupviaanelectriccargobikefleet.Sinceitslaunchsixmonthsago,theplatformhasfacilitatedover8,000exchanges,reducingwastesenttolandfillsby37%andcuttingcarbonemissionsequivalenttoremoving450carsfromtheroadannually.Urbanplannersnotethatsuchmodelsthrivewhenpairedwithpolicyincentives.Melbourne'scitycouncilofferspropertytaxrebatesofupto15%forneighborhoodsachieving70%wastediversionrates,whilefiningthoseexceedinglandfillquotas.Thiscarrot-and-stickapproach,combinedwithcommunityworkshopsonsustainableliving,hasincreasedresidentparticipationfrom32%to89%injusttwoyears.Asclimatepressuresmount,GreenHaven'ssuccesssuggeststhatthefutureofsustainableurbanizationliesnotinisolatedeco-buildings,butininterconnected,people-centricsystemswhereeveryresidentbecomesastewardoftheenvironment.第二部分汉译英(共50分)Directions:TranslatethefollowingtextfromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyourtranslationontheAnswerSheet.2024年,中国西南山区的苗绣技艺保护迎来突破性进展。这项拥有千年历史的非物质文化遗产,曾因年轻绣娘流失、市场需求单一面临传承危机,如今通过"传统+数字"双轨模式重焕生机。在贵州黔东南的肇兴侗寨,32岁的绣娘王春燕正对着平板电脑调整苗绣图案。她身后的工作室内,数位00后学徒围坐,手中银绣针在靛蓝土布上穿梭。"以前学绣要跟着师父一笔一画描样,现在用AI设计工具,输入'蝴蝶纹''牛角纹'等关键词,就能提供百种变体图案。"王春燕介绍,团队开发的"苗绣数字基因库"已收录8700余种传统纹样,通过3D建模技术,用户可在虚拟试衣间查看纹样在服饰、手包上的呈现效果。市场端的创新同样关键。当地合作社与电商平台合作推出"定制绣"服务:消费者上传照片,AI将人像转化为苗绣风格线稿,绣娘用真丝金线绣制,7-10天即可收到独一无二的刺绣肖像。这项服务上线半年,订单量突破2万单,客单价达1800元,是传统绣品的3倍。更重要的是,年轻消费者通过参与设计,加深了对苗绣文化内涵的理解——蝴蝶纹象征祖先灵魂,牛角纹代表力量与丰收,这些原本晦涩的符号,在互动中成为情感传递的载体。为解决传承断层问题,当地政府联合高校开设"苗绣数字传承班",课程涵盖传统针法、数字设计、直播运营等内容。2024年春季班的45名学员中,90后占比73%,其中12人曾从事互联网行业。"我以前做游戏原画,现在用3D建模复原清代苗绣纹样,既保留传统又能让年轻人直观看到纹样演变。"学员李阳表示,他参与开发的"苗绣AR试穿"小程序,上线三个月用户量超50万,扫描实物绣品即可在手机上观看纹样的历史故事动画。目前,黔东南州已有17个苗绣传承基地引入数字技术,带动3000余名绣娘就业,其中25岁以下从业者占比从2020年的8%提升至28%。文化和旅游部调研显示,这种"活态传承+数字赋能"模式,使苗绣相关文化产品年销售额突破12亿元,较五年前增长400%。当传统技艺插上数字翅膀,苗绣不仅"活"了下来,更在创新中找到了面向未来的传承密码。参考答案第一部分英译汉参考译文2024年标志着全球城市可持续发展战略的关键转变,越来越多的特大城市开始采用"循环社区"模式。与资源从开采到废弃的传统线性系统不同,这些社区着重构建闭环循环:有机垃圾被转化为沼气供社区烹饪使用,雨水通过绿色屋顶过滤后补给地下含水层,废弃建筑材料被升级改造为公共空间的模块化家具。以墨尔本格林黑文改造区为例。这片区域曾是废弃工业区,如今38栋低层建筑中居住着1.2万居民。每个街区的阳台都设有垂直农场,居民在此种植40%的绿叶蔬菜。社区电网采用微电网技术,每栋屋顶的太阳能板共同为共享电池组供电。多余电力在用电高峰时段卖回城市主电网,每年产生120万澳元收入,用于支持本地教育和医疗项目。然而,真正让格林黑文脱颖而出的是其"资源交换平台"——一款连接居民、本地商户和市政服务的数字应用。木匠可发布剩余木片信息,幼儿园教师若有艺术项目需求即可申请;应用会通知双方,并通过电动货运车队安排取货。自六个月前上线以来,该平台已促成8000余次交换,使运往垃圾填埋场的废弃物减少37%,年碳减排量相当于让450辆汽车停驶。城市规划者指出,这类模式与政策激励结合时成效显著。墨尔本市政厅为废弃物转移率达70%的社区提供最高15%的房产税减免,同时对超量使用垃圾填埋场的社区处以罚款。这种奖惩结合的方式,加上关于可持续生活的社区工作坊,使居民参与率在两年内从32%提升至89%。随着气候压力加剧,格林黑文的成功表明,可持续城市化的未来不在于孤立的生态建筑,而在于互联、以人民为中心的系统——每个居民都成为环境的守护者。第二部分汉译英参考译文In2024,theprotectionofMiaoembroiderytechniquesinsouthwestChina'smountainousareashasmadeabreakthrough.Thisintangibleculturalheritagewithamillennium-longhistory,oncefacinganinheritancecrisisduetotheoutflowofyoungembroiderersandlimitedmarketdemand,isnowrevivingthrougha"traditional+digital"dual-trackmodel.InZhaoxingDongVillage,Qiandongnan,Guizhou,32-year-oldembroidererWangChunyanisadjustingMiaoembroiderypatternsonatablet.Behindherintheworkshop,agroupofpost-2000apprenticessitaround,theirsilverembroideryneedlesshuttlingoverindigocottoncloth."Inthepast,learningembroideryrequiredtracingpatternsstrokebystrokeunderamaster'sguidance.Now,withAIdesigntools,enteringkeywordslike'butterflypatterns'or'oxhornpatterns'generateshundredsofvariantdesigns,"Wangintroduced.The"MiaoEmbroideryDigitalGeneBank"developedbyherteamhasalreadycatalogedover8,700traditionalpatterns.Using3Dmodelingtechnology,userscanviewhowthesepatternsappearonclothingandhandbagsinavirtualfittingroom.Innovationinthemarketisequallycritical.Localcooperativeshavepartneredwithe-commerceplatformstolauncha"customembroidery"service:consumersuploadphotos,AIconvertstheportraitsintoMiaoembroidery-stylelinedrafts,andembroiderersusesilkgoldthreadstocreateuniqueembroideredportraits,whicharedeliveredwithin7-10days.Sinceitslaunchsixmonthsago,thisservicehasreceivedover20,000orderswithanaveragepriceof1,800yuan—threetimesthatoftraditionalembroideryproducts.Moreimportantly,throughparticipatinginthedesignprocess,youngconsumershavedeepenedtheirunderstandingoftheculturalconnotationsofMiaoembroidery:butterflypatternssymbolizethesoulsofancestors,andoxhornpatternsrepresentstrengthandharvest.Theseonceobscuresymbolshavebecomeemotionalcarriersthroughinteraction.Toaddresstheinheritancegap,localgovernmentshavecollaboratedwithuniversitiestoestablish"MiaoEmbroideryDigitalInheritanceClasses,"coveringtraditionalstitchingtechniques,digitaldesign,andlive-streamingoperations.Amongthe45studentsinthespring2024class,73%arepost-1990s,including12whopreviouslyworkedintheinternetindustry."Iusedtocreategameoriginalpaintings.Now,Iuse3DmodelingtorestoreMiaoembroiderypatternsfromtheQingDynasty,preservingtraditionwhileallowingyoungpeopletovisuallyobservetheevolutionofpatterns,"saidstudentLiYang.The"MiaoEmbroideryARFitting"mini-programheparticipatedindevelopinghasattractedover500,000usersi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论