高三文言文翻译训练题库江苏版_第1页
高三文言文翻译训练题库江苏版_第2页
高三文言文翻译训练题库江苏版_第3页
高三文言文翻译训练题库江苏版_第4页
高三文言文翻译训练题库江苏版_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高三文言文翻译训练题库(江苏版):技法指津与实战导引文言文翻译,作为高考语文试卷中赋分较重、难度较高的题型,不仅考查学生对文言基础知识的掌握程度,更检验其文言文阅读的综合素养与语言转换能力。江苏高考对文言文翻译的考查,历来注重“信、达、雅”的基本原则,尤其强调“信”与“达”,即准确理解原意并通顺表达。本训练题库(江苏版)旨在结合江苏高考命题特点与趋势,为高三学子提供系统性的翻译指导与实战演练,以期在高考中取得理想成绩。一、翻译的核心原则:立足文本,精准转换文言文翻译并非简单的字词对译,其核心在于对原文信息的准确解码与现代汉语的规范重构。1.“信”为根本,字字落实:“信”即忠实于原文,不随意增删、篡改文意。翻译时,需对句中每个实词、虚词的意义和用法,乃至特殊句式、固定结构都进行细致考量。尤其是那些多义实词、古今异义词、词类活用以及通假字,往往是得分点,也是失分点。例如,“走”在古文中多为“跑”之意,“涕”多为“眼泪”,若以今义解之,则谬以千里。2.“达”为关键,文从句顺:“达”即通达顺畅,符合现代汉语的表达习惯。在“信”的基础上,要对译文进行适当调整,使句子结构合理,语气连贯,避免生硬拗口。这就要求考生不仅要懂古文,更要精通现代汉语的语法规则与表达逻辑。例如,文言文中常见的倒装句(宾语前置、状语后置、定语后置等),在翻译时需调整为正常语序。3.“雅”为追求,气韵生动:“雅”即文字优美,富有文采。对于高考而言,“雅”是更高层次的要求,即在“信”、“达”的前提下,力求译文的简洁、典雅,尽可能体现原文的语言风格。但需注意,“雅”不能以牺牲“信”、“达”为代价,高考评分更侧重于前者。二、翻译的技法精要:拆解剖析,逐个击破面对一句或一段文言文,如何高效、准确地进行翻译?以下技法当熟练掌握。(一)字字对译,掌握“采分点”江苏高考文言文翻译题,通常设定若干“采分点”,这些采分点多为重要的实词、虚词、特殊句式或固定结构。翻译时,需将这些“点”清晰、准确地译出。*实词:重点关注一词多义、古今异义、词类活用、通假字。例如,“属予作文以记之”(《岳阳楼记》)中的“属”是通假字,通“嘱”,意为“嘱托”。“沛公军霸上”(《鸿门宴》)中的“军”为名词作动词,意为“驻军”。*虚词:虽不单独设分,但其意义和用法对理解句意至关重要。如“之”、“其”、“于”、“以”、“而”等常见虚词的多种用法,必须烂熟于心。例如,“其闻道也固先乎吾”(《师说》)中的“其”为代词,代指“他”;“其皆出于此乎”中的“其”则表揣测语气,意为“大概”。*特殊句式:判断句、被动句、倒装句(宾语前置、状语后置、定语后置)、省略句是翻译中的难点,也是得分点。例如,“不拘于时”(《师说》)是被动句,“于”表被动;“沛公安在?”(《鸿门宴》)是宾语前置句,正常语序为“沛公在安?”。(二)语境推断,贯通上下文意字词的含义往往随语境而变化。孤立地看一个字、一个词,可能难以确定其准确意义,但结合上下文,联系人物、事件、背景,则可豁然开朗。这要求考生在翻译前,务必通读全文,对文章大意有整体把握。例如,某句中出现“善”字,是“善良”、“好”,还是“擅长”、“认为……好”?这就需要结合上下文的具体情境进行推断。(三)保留与替换,处理特殊元素*保留:对于人名、地名、官名、年号、器物名、度量衡单位等专有名词,以及古今意义相同的普通名词,一般可直接保留,不必翻译。例如,“沛公”、“项羽”、“长安”、“太守”等。*替换:即用现代汉语的双音节词替换古代汉语的单音节词。例如,“走”替换为“跑”,“涕”替换为“眼泪”,“虽”替换为“即使”或“虽然”(需根据语境判断)。(四)增补与删削,完善表达逻辑*增补:文言文表达简洁,常有省略。翻译时,需根据现代汉语的表达习惯,将省略的成分(主语、谓语、宾语、介词等)适当增补出来,使句意完整。例如,“度我至军中,公乃入”(《鸿门宴》),翻译时需增补主语“(您)估计我回到军营中,您才进去”。*删削:文言文中有些虚词,如句首发语词、句中停顿助词、凑足音节的助词等,在句中无实在意义,翻译时可酌情删去,不影响句意。例如,“夫战,勇气也”(《曹刿论战》)中的“夫”为发语词,可不译。(五)调整与润色,力求表达流畅在字字落实、补充省略之后,还需对语序进行必要调整(如倒装句),并对译文进行适当润色,使其符合现代汉语的表达习惯,读起来通顺自然。调整的是语序,润色的是词语,但其前提仍是不偏离原文的本意。三、江苏高考命题特点与应对策略江苏高考文言文翻译,选材多出自“二十四史”等正史中的人物传记类文本,注重考查学生对常见文言现象的理解与运用能力。其命题特点主要有:1.注重基础,突出核心:考查的实词、虚词多为考纲要求掌握的常见、核心词汇,特殊句式也以典型结构为主。2.语境鲜明,考查推断:所选句子往往包含能根据上下文语境进行推断的词语或句式,强调“在语境中理解”的能力。3.联系教材,迁移拓展:许多考查点可在课内文言文中找到源头,要求学生能将课内所学知识迁移到课外文本的解读中。应对策略:*回归教材,夯实基础:将课内文言文的重要实词、虚词、句式梳理清楚,做到烂熟于心,这是应对课外翻译的基石。*精研真题,把握导向:仔细研究近五年江苏高考文言文翻译真题,分析命题规律、采分点设置及评分标准,做到知己知彼。*强化训练,提升语感:选取与江苏高考命题风格相近的模拟题进行专项训练,在实践中运用技法,总结经验,培养文言文语感。*重视批改,错题反思:每次训练后,务必对照参考答案进行细致批改,对于错误之处,要深入分析原因(是词义不明、句式不清还是语境理解偏差),建立错题本,时常回顾。四、常见误区警示与备考建议(一)常见误区1.望文生义:对古今异义词、多义词理解不准确,仅凭字面意思臆断。2.以今律古:用现代汉语的思维和表达习惯去套古文,忽略古今差异。3.忽略虚词:对虚词的意义和用法重视不够,导致句意理解偏差。4.不辨句式:对特殊句式缺乏敏感度,翻译时语序混乱。5.脱离语境:孤立翻译句子,不联系上下文,导致译文与原文主旨相悖。(二)备考建议1.每日积累:坚持每日背诵一定量的文言实词、虚词意义及用法,积少成多。2.精读细品:选择典型的文言文语段进行精读,逐字逐句分析,体会古人的表达习惯。3.模拟实战:严格按照高考时间要求进行翻译训练,培养时间观念和应试心态。4.规范书写:注

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论