高中阿房宫赋原文及翻译全文_第1页
高中阿房宫赋原文及翻译全文_第2页
高中阿房宫赋原文及翻译全文_第3页
高中阿房宫赋原文及翻译全文_第4页
高中阿房宫赋原文及翻译全文_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高中阿房宫赋原文及翻译全文《阿房宫赋》作为唐代文学家杜牧的经典之作,不仅以其瑰丽的辞藻和磅礴的气势描绘了秦代阿房宫的盛景,更借古讽今,揭示了兴亡更替的深刻道理,是高中语文学习中不可或缺的重要篇目。下面,我们将一同重温这篇千古佳作的原文,并附上精准的翻译与必要的解读,以期帮助同学们更好地领略其文学魅力与思想内涵。阿房宫赋唐·杜牧六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者,三十六年。燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。《阿房宫赋》全文翻译六国的君主覆灭了,天下统一。蜀地的山林被砍伐一空,阿房宫才得以建成。(它)覆盖绵延三百多里地,高楼遮天蔽日。(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳。渭水和樊川两条河流缓缓流淌,一直流入宫墙之内。五步一座高楼,十步一座亭阁;走廊如绸带般萦回,屋檐像鸟嘴一样向上翘起;(这些楼阁)各自依凭不同的地势,参差环抱,飞檐交错,仿佛在争斗。盘旋曲折,像蜂房,像水涡,矗立着不知道它们有几千万座!那长桥卧在水面上(像蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的复道架在半空(像彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有彩虹产生?高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清东西方向。人们在台上唱歌,歌声响起来,好像充满暖意,如同春光那样和乐;人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候却截然不同。(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的楼阁宫殿,被辇车送到秦国。她们早晚唱歌弹琴,成为秦国的宫人。(清晨)只见星光闪烁,(那是她们)打开了梳妆的镜子;乌云般的秀发纷纷扰扰,(那是她们)在梳理清晨的发髻;渭水泛起一层油腻,(那是她们)泼掉的脂粉水;轻烟缭绕,香雾弥漫,(那是她们)焚烧椒兰香料。如雷霆般的声音突然响起,(那是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,杳然无声,不知它驶向何方。(宫女们)每一寸肌肤,每一种容颜,都打扮得极其娇媚妍丽,(她们)久久地伫立着,远远地凝望着,希望能得到(皇帝的)宠幸;可是有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。燕、赵两国收藏的金玉珍宝,韩、魏两国聚敛的奇珍异玩,齐、楚两国的瑰宝精英,都是多少代、多少年,从他们的人民那里掠夺而来,堆积得像山一样。一旦国家灭亡,不能再占有,都运送到阿房宫里来。在这里,把宝鼎当作铁锅,把美玉看作石头,把黄金视同土块,把珍珠看作石子,随意丢弃,遍地都是,秦人看到这些(东西),也不觉得太可惜。唉!一个人的心思,也就是千万人的心思啊。秦始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己的家。为什么搜刮老百姓的财物一分一厘也不放过,挥霍起来却像泥沙一样毫不珍惜呢?(甚至)让那支撑房屋的柱子,比田里的农夫还要多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还要多;突出的钉头,比粮仓里的粟米还要多;参差不齐的瓦缝,比全身衣服上的丝线还要多;直的栏杆,横的门槛,比全国的城郭还要多;嘈杂的管弦乐声,比集市上人们的言语还要多。使天下的人民,敢怒而不敢言。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。戍边的士卒呐喊起来,函谷关被攻占;楚国人(项羽)放了一把火,可惜(那豪华的宫殿就)变成了一片焦土。唉!灭亡六国的,是六国自己,不是秦国啊。消灭秦王朝的,是秦王朝自己,不是天下的人啊。唉!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那么皇位就可以传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?秦国人来不及哀悼自己,而后人替他们哀伤;如果后人哀悼他们却不把他们作为鉴戒,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。重点字词注释与赏析(节选)*六王毕,四海一:“毕”,完结,指为秦国所灭。“一”,统一。开篇气势恢宏,点明背景。*蜀山兀,阿房出:“兀”,山高而上平,这里形容山上树木已被砍伐净尽。“出”,出现,建成。“兀”字极具画面感,暗示阿房宫的建造耗费了巨大的人力物力。*廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角:“缦”,萦绕。“啄”,像鸟嘴啄物。“钩心斗角”,指宫室结构的参差错落,精巧工致。“钩心”,指各种建筑物都向中心区攒聚。“斗角”,指屋角相对,好像兵戈相斗。此句以生动比喻描绘建筑之精巧。*鼎铛玉石,金块珠砾:把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。运用夸张与比喻,极写秦人的奢侈与不珍惜。*奈何取之尽锱铢,用之如泥沙:“锱铢”,古代重量单位,一两的四分之一为锱,六铢为一锱,极言其细微。此句以反问引出对秦统治者贪婪与挥霍的批判。*戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土:“戍卒叫”,指陈胜吴广起义。“函谷举”,函谷关被攻占。“楚人一炬”,指项羽火烧阿房宫。简短十二字,概括了秦亡的迅速与阿房宫的结局,充满历史沧桑感。*灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也:此句为全文主旨句之一,点明兴亡的根本原因在于统治者自身,而非外力。*后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也:结尾警示意味深长,强调以史

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论