文言文《师说》原文翻译与讲解_第1页
文言文《师说》原文翻译与讲解_第2页
文言文《师说》原文翻译与讲解_第3页
文言文《师说》原文翻译与讲解_第4页
文言文《师说》原文翻译与讲解_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

引言唐代大儒韩愈,不仅以诗文名世,更以其振聋发聩的议论文著称。《师说》便是其代表作之一,作于其任国子监四门博士之时。当时社会上存在着“耻学于师”的不良风气,士大夫阶层更以从师为辱。韩愈有感于此,故作此文,抨击时弊,阐明从师求学的道理,强调“道之所存,师之所存”的观点,其思想至今仍闪耀着智慧的光芒。本文将对《师说》原文进行逐段翻译,并辅以详尽讲解,以期读者能深入理解这篇千古佳作的内涵。原文、翻译与讲解第一段:提出中心论点,阐释师之职责与择师标准原文:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。翻译:古代求学的人一定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不跟从老师学习,那些成为疑惑的问题,就终究不能解决了。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。讲解:本段开篇即提出全文的中心论点——“古之学者必有师”,语气肯定,不容置喙,奠定了全文的基调。紧接着,韩愈对“师”的职责进行了精准界定:“传道受业解惑也”。此三者,“传道”为首要,是核心;“受业”为基础,是载体;“解惑”为关键,是目的。三者相辅相成,构成了师者的完整职能。随后,作者从反面论证了从师学习的必要性。“人非生而知之者,孰能无惑?”以反问句式强调了疑惑的普遍性与必然性。“惑而不从师,其为惑也,终不解矣”,则点明了拒绝从师的后果,逻辑严密,说服力强。在阐明了从师的必要性之后,韩愈进一步论述了择师的标准。他认为,择师不应受年龄、地位的限制,而应以“闻道”的先后为准则。“生乎吾前……生乎吾后……”通过对比,清晰地表达了这一观点。“吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?”一句,斩钉截铁,破除了时人在择师问题上的世俗偏见。最终,本段以“是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也”作结,将择师的标准提升到“道”的高度,这既是对前文论述的总结,也是全文的主旨所在,境界高远,掷地有声。此句以“是故”引出结论,“无……无……”的句式加强了语气,“道之所存,师之所存也”的判断句,则鲜明地揭示了道与师的依存关系。第二段:批判当时社会“耻学于师”的不良风气原文:嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!翻译:唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了!想要人没有疑惑也就难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他;(但是)对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,学习书中的文句的,不是我所说的传授那些道理,解答那些疑难问题的老师。(一方面)不通晓句读,(另一方面)不能解决疑惑,有的(句读问题)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。巫医、乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”唉!(古代那种)从师学习的风尚不能恢复,(从这些话里)就可以明白了。巫医、乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!讲解:本段以“嗟乎!”发端,情感色彩极为强烈,表达了韩愈对“师道之不传也久矣”的深沉慨叹和对“欲人之无惑也难矣”的深切忧虑。开篇两句,一叹师道失传之久,一忧世人解惑之难,奠定了本段批判的基调。作者首先运用对比论证,将“古之圣人”与“今之众人”对待从师的态度及其结果进行对比。“古之圣人……犹且从师而问焉”,展现了圣人的谦逊好学;“今之众人……而耻学于师”,则揭示了众人的傲慢无知。“圣益圣,愚益愚”的鲜明对比,以及“圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎”的反问,深刻揭示了是否从师是造成圣愚差别的根本原因,发人深省。接着,作者又将“爱其子,择师而教之”与“于其身也,则耻师焉”的行为进行对比,指出这种做法的“惑矣”(糊涂啊)。作者明确指出,那些教孩子读书识字的老师,并非他所说的“传其道解其惑者”。然后,进一步批判了“句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉”的现象,认为这是“小学而大遗”,即学习了小的方面(句读)却遗漏了大的方面(明道解惑),从而得出“吾未见其明也”的结论,一针见血地指出了这种做法的不明智。为了增强批判的力度,韩愈又将“巫医乐师百工之人”与“士大夫之族”进行对比。前者“不耻相师”,后者却“群聚而笑之”。当问及笑的原因时,士大夫们的借口是“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀”。这几句话活灵活现地刻画出了士大夫阶层虚伪、浅薄、势利的心态。作者对此发出“呜呼!师道之不复,可知矣”的悲叹。最后,作者以“巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!”作结,以强烈的反问和感叹,对士大夫的愚昧无知进行了辛辣的讽刺,也表达了对“师道之不复”的痛心疾首。“君子不齿”与“智乃反不能及”形成巨大反差,“其可怪也欤”的“欤”字,充满了感叹与不解。本段通过多重对比,层层深入地批判了当时社会上“耻学于师”的恶劣风气,论据充分,言辞犀利,情感激愤。第三段:以孔子为例,进一步阐明从师的必要性和择师的标准原文:圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。翻译:圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人一起走,其中必定有可以当我的老师的人。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。讲解:本段以孔子为例,进一步论证了前文提出的中心论点和择师标准,使论证更具权威性和说服力。开篇“圣人无常师”一句,简明扼要地提出观点,打破了人们对“圣人”的神秘感,说明即便是圣人也需要不断从师学习。随后,作者列举了孔子从师的具体事例:“孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。”郯子是春秋时郯国的国君,孔子曾向他请教过少皞氏时代的官职名称;苌弘是周敬王时的大夫,孔子曾向他请教过音乐;师襄是鲁国的乐官,孔子曾向他学习弹琴;老聃即老子,孔子曾向他问礼。这些事例确凿无疑地证明了“圣人无常师”。紧接着又补充一句“郯子之徒,其贤不及孔子”,这就更能体现孔子不耻下问、虚心好学的精神,也与前文“生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之”的观点相呼应,说明择师的标准在于“闻道”与否,而非身份地位或贤能程度。为了进一步强化观点,作者又引用了孔子的名言:“三人行,则必有我师。”这句名言妇孺皆知,用在此处,既印证了“圣人无常师”,也说明了从师的普遍性和随时随地都可以学习的道理,使论证更加充分有力。最后,作者据此得出结论:“是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。”这一结论是对前文“道之所存,师之所存也”的进一步阐发和深化。它打破了传统的师生尊卑观念,指出师生之间的关系是相对的,是可以相互学习、共同进步的。“闻道有先后,术业有专攻”,这既是对师生关系的合理解释,也是对择师标准的再次强调。“如是而已”四字,语气平和却意蕴深刻,表明了作者对这一现象的清醒认识和坦然态度。本段通过事实论证(孔子从师)和引用论证(孔子名言),有力地支持了中心论点,使文章的论证更加严密,也使作者的观点更具说服力。同时,也体现了韩愈思想的开明和进步。第四段:交代写作本文的缘由,点明主旨原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。翻译:李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。讲解:本段是文章的结尾,交代了写作《师说》的直接缘由,并再次点明了文章的主旨。作者首先介绍了写作的对象——李蟠。“李氏子蟠,年十七”,点明其年龄;“好古文,六艺经传皆通习之”,赞扬其学识和爱好;“不拘于时,学于余”,则是对其最主要的肯定——不被当时“耻学于师”的不良风气所束缚,勇于从师学习。这几点介绍,既说明了李蟠是一个值得赞许的青年,也暗示了作者写作本文的原因。“余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。”这句话明确交代了写作目的:赞许李蟠能够遵行古人从师学习的风尚,并通过写作《师说》来赠送给他。这里的“古道”,即指前文所论述的“师道”,也就是从师学习的道理和风尚。虽然本段文字简短,但作用重要。它不仅使文章的结构完整(有立论,有驳论,有结论,有缘由),而且通过赞扬李蟠“不拘于时”、“能行古道”,实际上是对前文批判“时俗”、倡导“师道”的呼应,再次强调了文章的主旨。同时,也表达了作者对后进学子的殷切期望。总结《师说》是一篇论述精辟、逻辑严密、气势充沛、语言犀利的经典议论文。韩愈在文中旗帜鲜明地提出了“古之学者必有师”的观点,深刻阐述了教师的职责、从师学习的必要性以及择师的标准,严厉批判了当时社会上“耻学于师”的不良风气。全文结构严谨,层层深入。第一段提出中心论点,阐释师之职责与择师标准;第二段批判时弊,通过对比揭示“耻学于师”的危害;第三段以孔子为例,进一步论证从师的必要性和师生关系的相对性;第四段交代写作缘由,点明主旨。在论证方法上,作者综合运用了举例论证(孔子从师)、引用论证(孔子名言)、对比论证(古之圣人与今之众人对比,爱其子与于其身对比,士大夫之族与巫医乐师百工之人对比)等多种方法,使文章论证充分,说服力强。语言上,《师说

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论