九年级英语下册《文化交流使者:讲述中国骄傲的故事》单元教学设计_第1页
九年级英语下册《文化交流使者:讲述中国骄傲的故事》单元教学设计_第2页
九年级英语下册《文化交流使者:讲述中国骄傲的故事》单元教学设计_第3页
九年级英语下册《文化交流使者:讲述中国骄傲的故事》单元教学设计_第4页
九年级英语下册《文化交流使者:讲述中国骄傲的故事》单元教学设计_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

九年级英语下册《文化交流使者:讲述中国骄傲的故事》单元教学设计

  一、设计理念与理论依据

  本教学设计以《义务教育英语课程标准(2022年版)》为核心指导,深度融合学科育人理念与核心素养导向的课程目标。设计植根于建构主义学习理论,强调学习者在真实或拟真情境中,通过主动探究、社会性互动和意义建构来获取知识、发展能力与塑造品格。同时,借鉴内容与语言整合学习法(CLIL)的核心理念,将目标语言(英语)作为学习关于“中国骄傲”历史人物与文化内容的工具,而非孤立的学习对象,从而实现语言能力与人文素养、家国情怀的同步提升。教学设计贯彻“深度学习”原则,超越对语言形式的表层记忆,引导学生在解构与建构语篇的过程中,发展批判性思维、创新思维及跨文化沟通能力。整个过程以“学生为主体,教师为主导”,通过任务驱动、项目式学习和合作探究,搭建从语言输入到创造性输出的完整学习支架,最终实现从“学会”到“会学”、从“知中国”到“向世界讲述中国”的育人目标。

  二、教材与语篇深度分析

  本单元语篇选自仁爱科普版九年级英语下册,核心主题为“HeisreallytheprideofChina”。原SectionA通常包含一个以历史人物(如张骞、郑和、玄奘等)或现代杰出代表为主角的对话或短文。作为教学设计者,我们需对语篇进行多维度深度解构。首先,在文体与结构上,该语篇可能属于记叙性对话或人物传记简写,具备时间顺序、事件因果、人物特质描写等基本叙事要素。其次,在语言特征上,重点应关注用于描述人物生平、成就、品质与历史意义的词汇(如explorer,pioneer,makegreatcontributionsto,overcomedifficulties,beregardedas)和语法结构(如一般过去时、现在完成时用于描述影响、定语从句修饰人物)。更深层次的是对语篇的文化与价值内涵分析:语篇不仅传递事实信息,更承载着弘扬坚韧不拔、勇于探索、胸怀天下、爱国奉献等中华民族精神与全人类共同价值的意图。语篇是引导学生认识文化使者、理解文化交流意义、建立文化自信与全球视野的优秀媒介。教学需引导学生穿透语言表层,挖掘语篇的深层文化逻辑与情感价值。

  三、学情分析

  教学对象为九年级下学期学生。他们的认知与语言发展呈现出以下特点:在语言基础上,学生已积累了较为系统的英语语法知识(包括本单元将涉及的相关时态和从句)和一定量的主题词汇,具备听懂、阅读中等长度记叙文的能力,并能进行简单的连贯口头与书面表达。然而,在高级思维与语言运用层面存在挑战:多数学生尚不习惯对语篇进行批判性分析和结构化整合;在表达中,倾向于使用简单句和孤立事实罗列,缺乏运用复杂句式和逻辑连接词进行有深度、有层次、有感染力的叙述与论述的能力;在文化认知上,学生对中国历史上的杰出人物及其全球性贡献有一定了解,但多停留在事实层面,对其作为“文化交流使者”的当代意义、跨文化沟通中的策略与智慧缺乏系统性思考和情感共鸣。此外,九年级学生面临升学压力,教学设计需在保证语言知识落实的同时,更具思辨性、挑战性和现实关联性,以维持高阶学习动机。

  四、单元整体教学目标

  基于核心素养,设定本单元整合性教学目标:

  1.语言能力目标:学生能够准确理解、辨识并运用与描述历史人物生平、成就及其影响相关的核心词汇与表达法;能够熟练运用一般过去时、现在完成时及定语从句等语法结构,连贯、准确地口头及书面叙述人物故事,并评价其历史地位。

  2.文化意识目标:学生能够深入理解语篇中“中国骄傲”人物所体现的开放包容、坚韧不拔、互利共赢等文化精神;能够阐释这些历史人物在促进中外文化交流、增进文明互鉴方面的具体贡献与当代启示;初步建立从全球文明史视角看待中国历史人物角色的意识,增强文化自信与传播中华文化的责任感。

  3.思维品质目标:通过对比不同文化交流使者的经历、方式与影响,发展学生的比较、分析与归纳能力;通过探讨“何为真正的骄傲”、“历史人物成功的多重因素”等问题,培养批判性思维与辩证思考能力;通过创编“新时代文化交流使者”故事,激发创新思维与想象力。

  4.学习能力目标:学生能够运用思维导图、时间轴等工具自主梳理人物生平与事件脉络;能够在小组合作中有效分工、协商、整合观点,共同完成探究性任务;能够利用多种数字资源拓展主题知识,并初步评估信息的可信度。

  五、教学重点与难点

  教学重点:引导学生深度解构语篇,掌握核心语言知识,并内化用于描述和评价历史人物的语言框架;帮助学生理解人物作为“文化交流使者”的多重角色(如探险家、外交官、学者、技术传播者)及其深远意义。

  教学难点:如何引导学生超越事实复述,运用英语进行有情感、有观点、有逻辑的深度表达;如何将历史人物的精神品质与当代青少年的成长及国际理解教育建立有意义的连接。

  六、教学资源与技术整合

  1.多媒体资源:精心剪辑的纪录片片段(如《丝绸之路》、《郑和下西洋》相关章节)、历史地图动画、人物肖像与文物高清图片。

  2.数字工具与平台:交互式白板软件(用于思维导图、时间轴协同构建)、在线投票与词云生成工具(用于观点收集与可视化)、数字故事创作工具(如AdobeSparkVideo,Canva)。

  3.文本资源:主教材语篇;补充阅读材料(同一人物的不同视角英文简介、相关历史文献的简化英文译本);学生自选材料的获取路径指引(如博物馆官网、权威学术数据库的开放获取内容)。

  4.物理环境:教室桌椅布置成利于小组协作的岛屿式;准备大型海报纸、记号笔用于小组成果展示。

  七、教学过程详案(共计四课时)

  第一课时:感知主题,初识使者

  (一)情境创设与主题导入

  教师活动:在教室屏幕上展示一组精心挑选的“国礼”图片:丝绸之路上的丝绸与瓷器、大航海时代的中国茶叶、当代中国的北斗卫星模型图片。播放一段约90秒的无声视频混剪,内容包含沙漠驼队、远洋帆船、现代国际会议中握手场景的快速切换。视频结束后,提出核心问题链:“Whatdotheseobjectsandsceneshaveincommon?”“Whatisthemostvaluable‘gift’onecountrycangivetoanother?”“InChinesehistory,whoactedasthe‘deliverer’ofsuchgifts?”引导学生从物质交换联想到文化、技术、思想的交流,自然引出“CulturalExchangeEnvoy”(文化交流使者)的概念。

  学生活动:观察、思考,进行同桌间快速讨论,分享初步想法。可能回答“trade”、“communication”、“peoplewhoconnectdifferentplaces”。教师接纳各种答案,并引导向“exchange”和“envoy”聚焦。

  设计意图:利用多模态资源创设悬疑式、富有冲击力的宏观情境,迅速激发学生探究兴趣。问题链设计由具象到抽象,由物及人,帮助学生初步建构本单元的核心概念框架。

  (二)词汇图式预构建

  教师活动:提出核心问题:“Todescribeagreatculturalexchangeenvoy,whatwordsdoweneed?”在白板中央写下“ACulturalExchangeEnvoy”,引导学生进行头脑风暴。将学生提出的词汇进行分类归纳,形成初步的语义场网络。例如:“PersonalQualities:brave,determined,wise,curious,persistent…”;“AchievementsContributions:explorednewroutes,spreadtechnology/culture/ideas,promotedfriendship,wroterecords…”;“HistoricalSignificance:pioneer,bridge,symbol,pride…”同时,教师有意识地补充本课语篇将出现的核心目标词汇。

  学生活动:积极参与头脑风暴,调用已有词汇储备,同时在语境中感知和学习新词汇。尝试将词汇与中心概念建立联系。

  设计意图:激活学生已有图式,并以主题为核心编织词汇网络。这种预构建降低了后续听力/阅读的认知负荷,并使词汇学习在意义驱动的整体中进行。

  (三)听力/预测与主旨把握

  教师活动:告知学生即将学习一段关于一位著名中国古代文化交流使者的对话。首先,仅出示对话人物的剪影或标志性物品(如张骞的节杖、郑和的宝船模型),让学生猜测是谁。然后,呈现经过编辑的对话核心句(去除具体人名和地名),让学生听第一遍,回答:“Whatdidhedo?Whatwashelike?”引导学生抓取主干信息。

  学生活动:根据线索猜测人物,激发背景知识。第一遍听,专注捕捉主要行动和特征形容词,完成主旨理解。

  设计意图:猜测活动增加趣味性并激活背景知识。第一遍听力任务设计为获取主旨,符合真实交际中先把握大意的认知规律。

  (四)细节聆听与信息结构化

  教师活动:播放第二遍完整对话录音,同时提供带有引导性问题的任务单。问题设计需引导学生提取关键事实信息并将其组织起来。例如:1.Completeatimelineofhismajorlifeevents.2.Whatdifficultiesdidheface?(Physical,Natural,Human)3.Whatwerethemainthingsheexchangedbetweencultures?(Goods,Ideas,Technologies)4.Whyishecalleda“pride”?

  学生活动:仔细聆听,捕捉细节信息,独立完成任务单。随后与同伴核对答案,并就“最令人印象深刻的困难”或“最重要的交换物”进行简短交流。

  设计意图:第二遍听力聚焦细节,并通过任务单将零散信息结构化(时间线、分类表),培养学生信息加工与组织能力。同伴核对促进协作学习。

  (五)跟读模仿与语言聚焦

  教师活动:播放录音,逐句停顿,引导学生关注重读、连读、意群停顿等语音现象,特别是表达敬佩、感叹的语调。随后,聚焦对话中2-3个含有目标语法(如定语从句“whoopenedthedoortoculturalexchange”)或精彩表达的句子,进行解析和朗读强调。

  学生活动:模仿跟读,力求语音语调准确、流畅。重点练习目标句式。

  设计意图:强化语音训练,提升口语流利度与表现力。聚焦关键句式,为后续语言输出打下基础。

  (六)小结与产出预备

  教师活动:邀请学生利用板书上的词汇网络和任务单上的结构化信息,用3-5句话对今天所学人物做一个简要的口头小结。提供句首支架:“…wasagreatculturalexchangeenvoyin…dynasty.He…(maindeed).Hewas…(qualities).Hisjourneysledto…(contributions).”

  学生活动:独立组织语言,进行口头小结。教师选取2-3名学生展示。

  设计意图:首次整合性输出,检验并巩固本课时所学内容。提供支架确保学生成功体验,增强信心。

  课后任务:1.熟读对话。2.根据课堂笔记,绘制一幅该人物主要历程的简易路线图或生平漫画。3.思考:如果让你选择一位当代中国文化交流使者,你会选谁?为什么?(用中文思考即可)

  第二课时:解构语篇,深析价值

  (一)作业反馈与思维延续

  教师活动:展示几位学生绘制的优秀路线图或漫画,请作者简要介绍。接着,承接上一课时的课后思考题,快速收集学生心中“当代中国使者”的名字(如袁隆平、马云、郎朗、李子柒等),形成词云。提问:“WhatmakesapersonaculturalexchangeenvoyinTODAY’Sworld?Isitdifferentfromtheancienttimes?”引导学生初步思考“文化交流”形式的变迁。

  学生活动:展示作业,聆听同学分享。参与讨论,表达对古今“使者”异同的初步看法。

  设计意图:建立课时之间的逻辑联系。从历史延伸到当代,使学习主题与学生现实生活产生关联,激发深层思考。

  (二)文本精读与语篇解构

  教师活动:引导学生将注意力转回教材文本(可能是对话的转述文本或补充阅读)。进行三轮阅读:

  第一轮:自主阅读,完成信息确认与补充。检查路线图是否有遗漏。

  第二轮:小组合作阅读,分配任务。每组重点分析一个语篇维度:A组分析“人物面临的挑战及应对”(语言、行动、心理描写);B组分析“文化交流的具体成果”(列举事实,并区分物质与精神层面);C组分析“作者的评价与情感态度”(找出直接评价和蕴含情感的词汇)。

  第三轮:全班分享各组的发现。教师引导学生关注文本如何通过具体的细节描写、对比手法、评价性语言来塑造人物形象和传达价值观念。

  学生活动:进行自主与合作阅读,深入挖掘文本信息。在教师引导下,学习从不同维度分析语篇,理解写作手法与作者意图之间的关系。

  设计意图:将精读过程转化为探究活动。通过分工合作与分享,深化对文本的理解,并初步学习文学性/传记类文本的分析方法,培养文本分析能力。

  (三)语言赏析与句式提炼

  教师活动:聚焦文本中表达“贡献”、“影响”、“品质”的经典句式。例如:“Hisjourneysnotonly…butalso…”“Itwashis…thatmadeitpossibleto…”“Heisrememberedasamanwho…”引导学生分析这些句式的结构和功能(如强调、递进、定义),并进行仿写练习,替换主语和内容,描述其他已知人物。

  学生活动:识别、分析、仿写高级句式,内化其结构,丰富自己的表达库。

  设计意图:从“理解”上升到“赏析与应用”,聚焦语言的形式与功能,提升学生表达的复杂性和准确性。

  (四)价值探讨与辩证思考

  教师活动:提出有争议性或思辨性的问题,组织小型辩论或圆桌讨论。例如:“Washisjourneyentirelysuccessful?Whatmightbetheunintendednegativeconsequences(e.g.,diseasespread,ecologicalimpact)?”“Couldwomenplaytheroleofculturalexchangeenvoysinancienttimes?How?”“Is‘pride’afeelingforthepastoracallforthepresent?”教师扮演引导者和资源提供者,鼓励学生基于文本、结合史实、联系现实发表看法。

  学生活动:在小组内进行讨论,整理观点和支撑理由。派代表发言,与其他小组进行思想碰撞。学习用英语表达“我认为…”、“另一方面…”、“从历史角度看…”等讨论用语。

  设计意图:培养学生的批判性思维和辩证看待历史人物的能力。讨论没有标准答案,重在思考过程的严谨与语言运用的尝试。将语言学习与思想成长紧密结合。

  (五)人物卡片制作

  教师活动:布置本课时产出任务:以小组为单位,为这位历史人物制作一张英文“数字人物卡片”。卡片需包含:姓名、时代、称号、形象符号、关键词(品质与贡献)、一句最著名的(或虚拟的)引言、对当代青年的启示。提供数字工具模板。

  学生活动:小组协作,整合本课时所学信息与观点,创造性完成人物卡片制作。

  设计意图:将深度阅读与思考的成果进行创造性、结构化的整合输出。数字卡片形式符合学生兴趣,且便于展示与传播。

  课后任务:1.完成并润色数字人物卡片。2.阅读一篇关于另一位中外文化交流使者(如马可·波罗、鉴真)的英文简易材料,并标注出其与本节课人物的异同点。

  第三课时:对比迁移,建构模式

  (一)作品展示与模式初探

  教师活动:各小组展示上一课时制作的“数字人物卡片”,并进行一分钟解说。教师引导全班关注不同卡片中的共性要素(如都有品质、贡献、启示)。提问:“Basedonthesecards,whataretheKEYELEMENTSwhenweintroduceaculturalexchangeenvoy?”师生共同提炼出介绍人物的基本框架或“模板”,如:Who(Identity)–DidWhat(DeedsJourney)–How(QualitiesMethods)–AchievedWhat(Contributions)–WhyMatters(SignificanceInspiration)。

  学生活动:展示作品,聆听同伴。参与提炼介绍人物的通用框架。

  设计意图:通过展示实现成果共享,并通过归纳提炼,帮助学生将具体案例抽象化,形成可迁移的认知模式和表达框架。

  (二)对比阅读与深化认知

  教师活动:引导学生阅读课后任务中关于另一位使者的材料(如马可·波罗)。运用上一环节提炼的框架,自主梳理新人物信息。随后,组织对比分析活动:提供维恩图或对比表格,引导学生从“身份与动机”、“旅行方向”、“交流内容”、“历史视角”(东方如何看待他/西方如何看待他)等维度,比较两位使者的异同。

  学生活动:自主阅读新材料,运用框架提取信息。小组合作完成对比分析,深入理解文化交流的双向性、多样性以及历史评价的多维性。

  设计意图:通过对比阅读,巩固信息提取框架的应用,并深化对“文化交流”复杂性的理解。认识到使者角色可以是外来者也可以是走出去者,交流是双向互益的过程。

  (三)语言聚焦:比较与对比表达

  教师活动:系统归纳并教授用于比较与对比的英语表达法。如:相似点:Similarly,Likewise,Both…and…,…aswellas…;不同点:However,Ontheotherhand,While…,…differedin…,Astrikingdifferenceisthat…。提供句子合并练习,将两个简单事实用比较对比连接词组合成复杂句。

  学生活动:学习并练习使用比较对比连接词和句式,使表达更具逻辑性和学术性。

  设计意图:为学生的思维和表达提供必要的语言“脚手架”。使他们在进行复杂思辨时,有得体的语言工具来组织观点。

  (四)综合产出:双使者对比介绍

  教师活动:布置情境任务:假设学校“国际文化周”需要一段介绍古代中外文化交流的短视频脚本。请你撰写一段解说词,对比介绍一位“走出去”的中国使者(如郑和)和一位“走进来”的外国使者(如马可·波罗),并阐述他们共同体现的交流精神。提供评价量表,明确要求:内容完整(涵盖提炼的框架)、对比清晰(使用对比语言)、观点明确(有总结性评价)。

  学生活动:独立或两人合作,撰写解说词草稿。运用本课时及之前所学的语言与框架。

  设计意图:创设真实的、跨文化的交际情境,驱动学生综合运用前序课时所学的语言知识、文化认知和思维工具(比较分析),完成一项有意义的综合性语言产出任务。

  课后任务:1.完成并修改解说词稿。2.为解说词配图或寻找合适的视频素材片段(注明来源)。

  第四课时:创新应用,向世界讲述

  (一)作品互评与优化

  教师活动:组织同伴互评活动。学生根据评价量表交换解说词稿进行评议,重点关注内容完整性、对比逻辑性和语言准确性。教师巡视指导,解决共性疑问。

  学生活动:根据量表进行同伴互评,给出具体修改建议。根据反馈修改自己的稿子。

  设计意图:引入形成性评价,通过同伴互评促进学生自我反思与作品优化,培养评价能力与合作精神。

  (二)从“讲述历史”到“连接当下”

  教师活动:播放一段当代中国文化交流现象的短视频(如TikTok上中国传统文化热潮、中国援外医疗队、孔子学院活动)。提问:“Whoaretheculturalexchangeenvoystoday?Aretheyonlyfamouspeople?”引导学生认识到,在全球化与数字时代,外交官、艺术家、企业家、留学生、游客乃至每一位社交媒体用户,都可以成为文化交流的使者。发起“寻找身边的文化微使者”活动。

  学生活动:观看视频,展开讨论。思考并分享自己或身边人可能扮演“微使者”角色的经历或可能性(如向外国笔友介绍春节、在游戏中与外国玩家交流、分享中国美食视频等)。

  设计意图:将主题从历史宏大叙事拉回学生可感知、可参与的日常生活,赋予单元学习强烈的现实意义和行动导向,激发学生的身份认同与使命感。

  (三)终极项目发布:创作“新时代文化使者”数字故事

  教师活动:发布本单元终极项目任务——创作一个“新时代文化使者”数字故事。任务要求:1.主角可以是真实人物(如一位喜欢的中国科学家、艺术家、运动员、博主)或虚构角色(如一位穿越到现代的张骞)。2.故事需体现“文化交流”的核心,展现主角如何克服困难、搭建桥梁、创造价值。3.形式为2-3分钟的英文短视频,需包含旁白(基于修改好的解说词或新撰脚本)、图片/画面、字幕和背景音乐。4.以小组为单位完成,需明确分工(编剧、素材收集、旁白录制、视频编辑等)。

  学生活动:小组内brainstorm,确定故事主角与核心情节。根据本单元所学框架规划故事结构,分配任务,开始项目制作。

  设计意图:项目式学习是本单元学习成果的综合展示与创造性应用。它融合了语言技能、文化理解、批判思维、创新思维、合作能力与数字素养,是一个高阶的、个性化的学习任务,能充分体现深度学习成果。

  (四)项目工作坊与教师支架

  教师活动:教师在课堂剩余时间及课后提供“工作坊”式支持:循环于各小组之间,提供情节构思建议、语言表达修改、技术工具咨询。设立“资源角”,提供数字故事范例、无版权素材网站链接、简易视频编辑软件教程。

  学生活动:小组协作,推进项目。遇到问题主动寻求资源和支持。

  设计意图:教师角色转变为项目指导者和资源协调者,为学生完成复杂任务提供及时、个性化的支架,确保项目的可行性与质量。

  (五)单元总结与反思

  教师活动:引导学生回顾整个单元的学习历程:从认识一位历史使者,到分析其价值,对比不同使者,最后到创作新时代使者的故事。用板书梳理出单元概念发展脉络。引导学生用一句话总结自己的最大收获或新认识。

  学生活动:跟随教师回顾,进行个人反思,分享感悟。

  设计意图:帮助学生从整体上建构单元知识体系,实现元认知提升,强化学习收获。

  课后任务/项目延续:各组在接下来一周内完成数字故事制作,准备在单元成果展示会上放映并接受评议。展示会将邀请其他班级学生或家长作为观众。

  八、板书设计规划(动态生成)

  板书随教学进程动态生成,最终形成一幅思维导图式的结构:

  中心主题:CulturalExchangeEnvoys:TellingChina‘sPride

  主要分支:

  1.WhoTheyAre:(HistoricalFiguresModernExamples)

  2.FrameworktoIntroduce:

  *Identity/Title

  *Journey/Deeds(ChallengesSolutions)

  *QualitiesMethods

  *Contributions(Goods,Ideas,Technologies)

  *SignificanceInspiration

  3.LanguageTools:

  *KeyVocabulary(SemanticField)

  *KeySentencePatterns(Description,Comparison,Evaluation)

  4.FromPasttoPresent

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论