江西萍乡市高三上学期期中考试试卷讲课件-高三英语二轮复习_第1页
江西萍乡市高三上学期期中考试试卷讲课件-高三英语二轮复习_第2页
江西萍乡市高三上学期期中考试试卷讲课件-高三英语二轮复习_第3页
江西萍乡市高三上学期期中考试试卷讲课件-高三英语二轮复习_第4页
江西萍乡市高三上学期期中考试试卷讲课件-高三英语二轮复习_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

萍乡市2025-2026高三英语期中联考试卷讲评文章大意核心主题:介绍全球四大酷炫冰攀目的地的特色、开放时间及路线特点。四大目的地:OurayIcePark(北美最大冰攀节举办地,有人工冰壁)、Kandersteg(瑞士阿尔卑斯山,冬季运动多样)、FrankensteinCliff(路线覆盖初高级,仅限12-3月)、MatanuskaGlacier(阿拉斯加最大可乘车抵达冰川,适配各类水平)。21 D 细节题:根据OurayIcePark部分“OurayIcePark...openedinthewinterof1994,andtheOurayIceFestivalcelebrateditsfirstseasontwoyearslater”,1994年加2年即1996年,故答案为D。

22 D 细节题:Kandersteg部分明确提到“Differentwintersportingopportunitiesonoffer,includingskating,alpineandcross-countrysking,snowshoeing,tobogganing,andcurling”,可知其提供多种冬季运动选择,答案为D。23 B 细节题:FrankensteinCliff部分提及“frombeginnerchallengestomultipitchroutesthatonlythemostskilleddaretoattempt”,MatanuskaGlacier部分提到“hasanumberofshorticewallsforbeginnerclimbers.TherearealsochallengingwallsonMatanuska”,两者均覆盖不同水平攀冰者,答案为B。词汇/短语词性含义位置(文档段落+行数)dominatev.占据主导地位;俯视P1(Kandersteg段)L2well-roundedadj.全面的;多才多艺的P1(Kandersteg段)L4challengingadj.具有挑战性的P1(Kandersteg段)L5beginnern.初学者P1(FrankensteinCliff段)L2accessibleadj.可到达的;可使用的P1(FrankensteinCliff段)L3favoriten./adj.最爱;最喜爱的P1(MatanuskaGlacier段)L2长难句解析LocatedintheSanJuanMountainRangeisthesiteofthelargesticeclimbingfestivalinNorthAmerica,heldeveryJanuary.结构:倒装句(地点状语“LocatedintheSanJuanMountainRange”前置,主谓倒装)+过去分词短语“heldeveryJanuary”作后置定语,修饰“thelargesticeclimbingfestival”。译文:位于圣胡安山脉的这片区域,是北美最大冰攀节的举办地,该节日每年一月举行。位置:P1(OurayIcePark段)L1-L2🔶1-110|Differentwintersportingopportunitiesonoffer,includingskating,alpineandcross-countryskiing,snowshoeing,tobogganing,andcurling,makeitawell-roundeddestinationforthosewhomightliketotryice-climbingamongotheractivities.结构:主干“Differentwintersportingopportunities...makeitawell-roundeddestination”+介词短语“onoffer”作后置定语修饰“opportunities”+插入语“including...”列举具体运动项目+定语从句“whomightliketo...”修饰“those”。译文:这里提供多种冬季运动选择,包括滑冰、高山滑雪、越野滑雪、雪鞋行走、平底雪橇和冰壶,对于那些想在其他活动之余尝试冰攀的人来说,这里是一个全面的目的地。位置:P1(Kandersteg段)L2-L4🔶1-114|阅读B篇:CarlosCosta的电影梦文章大意核心主题:讲述CarlosCosta从6岁萌生开电影院的梦想,到2022年用积蓄将巴西圣保罗的一间旧车库改造成35座小影院CineLT3的故事。他独自经营影院,负责售票、制作爆米花、放映影片等所有工作,专注挑选巴西及海外艺术电影,打造了忠诚的社区观影氛围,其经历与电影《天堂电影院》中Toto对电影的热爱产生共鸣。24 C 推理题:第一段提到6岁的CarlosCosta“thought,'Someday,I'llhaveamovietheaterofmyown'”,第二段指出“In2022,CostaopenedCineLT3,a35-seatcinemainSaoPaulo”,两者结合可推断其童年梦想成真,答案为C。25 B 细节题:第三段Costa提到“Themovietheaterisjustme,forIcan'taffordanemployee”,且第四段补充“Costasellingtickets,makingpopcorn,cleaning,runningthefilmandansweringthephone”,可知他独自经营影院,答案为B。

26 D 推理题:文中提到他人评价“Itshowshowyouhavetotakeinitiativetopursueadream”,结合Costa为梦想付诸行动的经历,可推断评价者(如MaidaAlves)对其持钦佩态度,答案为D。27 A 细节题:最后一段明确“Helovescinema,justlikeTotoinhisfavoritemovie,'CinemaParadiso'...developsalifelongdevotiontomovies”,可知Costa与Toto都对电影怀有深厚热爱,这是Toto给Costa留下深刻印象的原因,答案为A。

词汇/短语词性含义位置(文档段落+行数)boxofficehitsn.票房热门影片P1(首段)L2savingsn.积蓄;存款P1(第二段)L2garagen.车库P1(第二段)L2moviegoersn.电影观众P1(第二段)L3walk-insn.临时到场者;无预约者P1(第二段)L4reservev.预订;预留P1(第二段)L4devotionn.热爱;投入P1(末段)L3Whenhefirstwalkedintoadarktheatertowatch"OTrapalhaonasMinasdoReiSalomao",a1977Braziliancomedythatremainsoneofthecountry'sbiggestboxofficehits,6-year-oldCarlosCostathought,"Someday,I'llhaveamovietheaterofmyown."结构:时间状语从句“Whenhefirstwalkedinto...”+不定式“towatch...”作目的状语+同位语“a1977Braziliancomedy...”解释影片名称+定语从句“thatremains...”修饰“comedy”+主句“6-year-oldCarlosCostathought...”。译文:当6岁的卡洛斯・科斯塔第一次走进昏暗的影院,观看1977年巴西喜剧片《OTrapalhaonasMinasdoReiSalomao》(该片仍是巴西票房最高的影片之一)时,他心想:“总有一天,我要拥有自己的电影院。”位置:P1(首段)CineLT3hasestablisheditselfasasmallattractionforfilmlovers,slowlybuildingaloyalneighborhoodcommunitywithprogrammingthatstandsapartfromthecity'smultiplexes.结构:主干“CineLT3hasestablisheditselfasasmallattraction...”+现在分词短语“slowlybuilding...”作伴随状语+介词短语“withprogramming...”作方式状语+定语从句“thatstandsapartfrom...”修饰“programming”。译文:CineLT3已成为电影爱好者的小众打卡地,它通过独特的影片排期(与该市的多映厅影院不同),逐渐在周边社区建立起忠诚的观影群体。位置:P1(第四段)阅读C篇:数字“点赞”的深层逻辑文章大意核心主题:探讨人类对社交媒体“点赞”痴迷的原因——从生理层面,“点赞”会刺激大脑释放多巴胺(与愉悦、奖励相关的神经递质),强化发帖行为;从进化层面,源于远古人类对群体认可的需求(认可意味着更好的资源与生存机会)。但数字环境下的“点赞”具有即时性、可量化性,易引发成瘾、焦虑、表演性生活等问题,作者强调真正的幸福仍依赖屏幕之外的真诚人际连接。28 B 细节题:第二段提到“Whenwereceivepositivesocialfeedbacklikeadigital'like',ourbrainsinterpretitasareward,reinforcingthebehaviorthatledtoit”,“点赞”作为积极反馈会强化发帖行为,即让人更愿意继续发帖,答案为B。29 C 词义猜测题:第三段“individualswhowerestrongandskilledhunters...wouldgarnerrespectandinfluence”,结合后文“Thisbroughtenormousbenefits”,可推断“garner”意为“获得”,与“gain”同义,答案为C。30 A 细节题:最后一段指出“truewell-beingstilldependsongenuinehumanconnectionbeyondthescreen”,即作者认为现实社交有助于建立有益的人际连接,带来真正的幸福,答案为A。31 B 标题题:文章开篇以“Butwhydowe,ashumans,caresodeeplyaboutthesedigitalsignals?”提出核心问题,后文围绕“点赞”的生理机制、进化根源及潜在问题展开,故标题应为“为什么我们喜欢数字‘点赞’?”,答案为B。词汇/短语词性含义位置(文档段落+行数)currencyn.货币;通用物(此处指“普遍认可的事物”)P1(首段)L1affirmationn.肯定;认可P1(首段)L2stimulatev.刺激;激发P1(第二段)L5neurotransmittern.神经递质P1(第二段)L5reinforcev.强化;巩固P1(第二段)L7evolutionarymechanismsn.进化机制P1(第五段)L1genuineadj.真实的;真诚的P1(第五段)L4Atthemostbasiclevel,gettinga"like"stimulatesthereleaseofneurotransmittersinourbrains,mostnotablydopamine,aneurotransmitterassociatedwithpleasure,motivation,andreward.结构:介词短语“Atthemostbasiclevel”作状语+动名词“gettinga'like'”作主语+主干“stimulatesthereleaseofneurotransmitters...”+插入语“mostnotablydopamine”+同位语“aneurotransmitterassociatedwith...”解释“dopamine”。译文:在最基础的层面上,获得“点赞”会刺激大脑释放神经递质,其中最显著的是多巴胺——一种与愉悦感、动力和奖励相关的神经递质。位置:P1(第二段)L5-L7🔶1-158|Whileourlongingfor"likes"isrootedinancient,beneficialevolutionarymechanisms,thedigitalenvironmentcantakeadvantageoftheseurges.结构:让步状语从句“Whileourlongingfor...isrootedin...”+主句“thedigitalenvironmentcantakeadvantageoftheseurges”。译文:尽管我们对“点赞”的渴望源于古老且有益的进化机制,但数字环境可能会利用这些渴望。位置:P1(第五段)L1-L2🔶1-162|阅读D篇:超剪切地震的威胁与应对文章大意核心主题:大多数加州居民对普通地震习以为常,但研究人员警告该州面临鲜为人知的“超剪切地震”威胁——其移动速度超过自身产生的地震波,会像飞机超音速产生冲击波一样,在地面形成更强的震前波,带来“双重冲击”(震前波的剧烈震动+后续地震波),破坏力远超普通地震。全球约1/3的大型走滑地震为超剪切地震,而加州多座城市附近的断层为走滑断层且可能发生7级地震。目前建筑标准未充分考虑超剪切地震的能量释放特点,研究人员呼吁升级建筑标准、加强断层监测及精准预测。32 D 细节题:第三段提到“Justasaplaneoutpacingsoundgeneratesapowerfulshockwaveintheatmosphere,asupershearrupturecreatesshockfrontsinthegroundonceitsurpassesthespeedofseismicshearwaves”,可知作者用“飞机超音速产生冲击波”类比“超剪切破裂产生震前波”,目的是解释超剪切地震的形成现象,答案为D。33 A 细节题:第五段Ben-Zion指出“butwecansaywithcertaintythatoverthenextfewdecades,wewillhavemultiplemagnitude7earthquakesinCalifornia”,即明确加州未来几十年必将发生多次7级地震,答案为A。34 A 推理题:倒数第二段提到“currentdesignstandardsdon'tfullyaccountforasupershearquake'sextrahit.Buildingsaregenerallyengineeredforthestrongestshakingperpendiculartofaults,butsupershearquakesdirecttheirenergyalongthefaultlineitself”,可知现有建筑未适配超剪切地震的能量释放方式,易受破坏,即可能成为超剪切地震的受害者,答案为A。35 C 写作意图题:文章先介绍超剪切地震的特点与危害,再指出当前应对不足(建筑标准、监测等),最后呼吁“Criticalstructuresshouldbebuilttothishigherstandard”“closermonitoring...andadvancedcomputerpredictions”,核心目的是呼吁为超剪切地震做好准备,答案为C。词汇/短语词性含义位置(文档段落+行数)supershearearthquakesn.超剪切地震P1(首段)L2seismicwavesn.地震波P1(首段)L2faultsystemsn.断层系统P1(第二段)L1destructiveadj.破坏性的;毁灭性的P1(第三段)L3doublestriken.双重冲击P1(第四段)L2magnituden.震级P1(第五段)L2accountforphr.考虑到;顾及P1(第六段)L1criticalstructuresn.关键建筑(如医院、桥梁等)P1(第六段)L3Justasaplaneoutpacingsoundgeneratesapowerfulshockwaveintheatmosphere,asupershearrupturecreatesshockfrontsinthegroundonceitsurpassesthespeedofseismicshearwaves.结构:方式状语从句“Justasaplaneoutpacingsoundgenerates...”(“outpacingsound”作后置定语修饰“plane”)+主句“asupershearrupturecreatesshockfronts...”+条件状语从句“onceitsurpasses...”。译文:就像超越音速的飞机会在大气中产生强烈冲击波一样,超剪切破裂一旦超过地震剪切波的速度,就会在地面形成震前波。位置:P1(第三段)L1-L2🔶1-181|Buildingsaregenerallyengineeredforthestrongestshakingperpendiculartofaults,butsupershearquakesdirecttheirenergyalongthefaultlineitself.结构:并列句(转折关系,由“but”连接)+第一分句被动语态“Buildingsaregenerallyengineered...”(“perpendiculartofaults”作后置定语修饰“shaking”)+第二分句“supershearquakesdirecttheirenergy...”。译文:建筑物通常设计为抵御垂直于断层方向的最强震动,但超剪切地震的能量会沿断层线本身释放。位置:P1(第六段)L2-L3🔶1-184|七选五:斯坦福校长的新生寄语文章大意核心主题:斯坦福大学第135届开学典礼上,校长JonathanLevin对1870名新生提出三条建议:一是保持好奇与开放心态,像教职工一样正视知识盲区,通过对话尊重差异、相互学习;二是勇于冒险,尝试困难、陌生的事物,将压力视为“殊荣”;三是成为问题解决者,借鉴斯坦福“将想法转化为实践、服务全球”的传统(如促成硅谷诞生),积极应对当下的挑战,同时鼓励新生珍惜同伴,共同探索。36 D 衔接题:空前提到校长告诉新生“theywereenteringaworldofnewideas,challenges,andopportunities”,空后“Todososuccessfully”指代“适应新环境、把握机遇”,选项D“Thenheurgedthemtobeexplorersontheircollegejourney”(鼓励成为探索者)承上启下,且与末段“thoseareyourfellowexplorers”呼应,答案为D。37 F 衔接题:空前围绕“becuriousandopen-minded”展开,提到教职工“consciousofwhattheydon'tknow”,选项F“Collegeismuchmoreaboutaskingquestionsthanaboutknowingalltheanswers”(大学重在提问而非全知)与“好奇、正视知识盲区”呼应,答案为F。38 A 衔接题:空前鼓励“takerisksbytryingthingsthatmightseemhard...”,空后用“but”转折引用“pressureisaprivilege”,选项A“Thepressure,heacknowledged,canbeintense”(承认压力大)承接“尝试困难事物会有压力”,与后文“压力是殊荣”形成转折,答案为A。39 C 主旨题:本段提到斯坦福创始人希望学生“thinkbroadly,gainpracticalknowledgeanduseittoservetheglobalcommunity”“thinkabouthowtosolvethem(challenges)”,核心是“解决问题”,选项C“Finally,hecalledonthestudentstobeproblem-solvers”(呼吁成为问题解决者)作为段落主旨句,统领全段,答案为C。40 G 衔接题:空前提到“decadesago,Stanford...ledtothecreationofSiliconValley”“Today,universitiesandtheworldfacenewchallenges”,选项G“HereatStanford,wewillapplythatsamecreativityandproblemsolvingmindsettotacklethem”(用同样的创造力和解题思维应对新挑战)承接“过去的成功经验”与“当下的新挑战”,答案为G。词汇/短语词性含义位置(文档段落+行数)Convocationceremonyn.毕业典礼(此处指“开学典礼”)P1(首段)L1open-mindedadj.思想开放的P1(第二段)L1essentialadj.必不可少的;关键的P1(第二段)L3takerisksphr.冒险P1(第三段)L1pressureisaprivilegephr.压力是一种殊荣P1(第三段)L3practicalknowledgen.实用知识P1(第四段)L2tacklev.应对;解决(问题、挑战等)P1(第四段)L5Youshouldtrytocreateacultureofdignity,wherepeopleengagewithothersthroughdialogueanddifferencesofopinionsandvaluesareanopportunitytolearnmoreaboutothersandyourself.结构:主干“Youshouldtrytocreateacultureofdignity”+定语从句“wherepeopleengagewith...anddifferences...areanopportunity...”(从句含两个并列分句,由“and”连接)。译文:你们应该努力营造一种尊重的氛围,在这种氛围中,人们通过对话与他人交流,而观点和价值观的差异则成为更多了解他人与自我的机会。位置:P1(第二段)L3-L5🔶1-210|Henotedthatdecadesago,StanfordbuiltupitsresearchcapacityandfiguredouthowtoletideastransformintofirmsthatledtothecreationofSiliconValley.结构:主干“Henotedthat...”+宾语从句“thatdecadesago,Stanfordbuiltup...andfiguredout...”(从句含两个并列谓语“builtup”和“figuredout”)+不定式“howtoletideastransforminto...”作“figuredout”的宾语+定语从句“thatledto...”修饰“firms”。译文:他指出,几十年前,斯坦福大学提升了自身的研究能力,并找到了将创意转化为企业的方法,而这些企业最终促成了硅谷的诞生。位置:P1(第四段)L3-L4🔶1-212|Grammy-winningadj.格莱美获奖的jazzsaxophonistn.爵士萨克斯演奏家directflightn.直飞航班mechanicalissuen.机械故障delayn.延误;耽搁cancelv.取消travel-relatedadj.与旅行相关的flightattendantn.空姐;乘务员instrumentsn.乐器requestn.请求;要求performv.表演;演奏saxophonesn.萨克斯管applaudv.鼓掌;喝彩mini-concertn.小型音乐会releaseonlinephr.在线发布liftspiritsphr.振奋精神重难点词汇/短语词性含义NobelPrizeinliteraturen.诺贝尔文学奖upholdv.维护;坚持remarkableadj.非凡的;卓越的recipientn.获奖者;接受者explorev.探索;探究hopelessnessofhumanexistencen.人类存在的绝望debutn.首作;处女作centeraroundphr.围绕setthetoneforphr.为……奠定基调surrealadj.超现实的disturbingadj.令人不安的travelingcircusn.流动马戏团stuffedwhalen.鲸鱼标本DearJim,DelightedtohearthatyouareinterestedintheGreenLivingInitiativeinourcity,I’mwillingtosharemoreinformationwithyou.Thiscity-widecampaignwaslaunchedlastmonthtoraisepublicawarenessaboutenvironmentalprotectionandpromotelow-carbonlifestyles.Asaparticipant,Ijoinedinacommunitycyclingevent.I,togetherwithsomeotherresidents,cycledalongadesignatedroute,wavingflagsadvocatingridingbikes.Thoughtired,Ifeltproudtobepartofthiscollectiveeffort,whichwouldmakeadifferencetooururbanenvironment.Ibelievethisinitiativewillhelpcreateamoresustainablecity.Yours,LiHuaThenextday,whenIwentinforthelunchshift,IpreparedmyselfforTeriJo'spraise.AfterIcongratulatedheront

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论