房屋租赁合同中英文版_第1页
房屋租赁合同中英文版_第2页
房屋租赁合同中英文版_第3页
房屋租赁合同中英文版_第4页
房屋租赁合同中英文版_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

LEASECONTRACTFORPREMISES合同编号:[ContractNo.]出租方(甲方):姓名/名称:[Landlord'sName/EntityName]身份证号码/统一社会信用代码:[ID/PermitNo.]联系地址:[Landlord'sAddress]联系电话:[Landlord'sPhoneNumber]Lessor(PartyA):Name:[Landlord'sName/EntityName]ID/PassportNumber/UnifiedSocialCreditCode:[ID/PermitNo.]Address:[Landlord'sAddress]ContactPhone:[Landlord'sPhoneNumber]承租方(乙方):姓名/名称:[Tenant'sName/EntityName]身份证号码/统一社会信用代码:[Tenant'sID/PermitNo.]联系地址:[Tenant'sAddress]ContactPhone:[Tenant'sPhoneNumber]Lessee(PartyB):Name:[Tenant'sName/EntityName]ID/PassportNumber/UnifiedSocialCreditCode:[Tenant'sID/PermitNo.]Address:[Tenant'sAddress]ContactPhone:[Tenant'sPhoneNumber]根据《中华人民共和国民法典》及其他相关法律、法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依法出租的房屋事宜,订立本合同。第一条租赁物业Article1:LeasedPremises1.1物业地址:甲方将其合法拥有(或有权出租)的坐落于[省/市][区/县][街道/路名][门牌号]的房屋(以下简称“该房屋”)出租给乙方使用。PremisesAddress:PartyAshallleasetoPartyBthepremises(hereinafterreferredtoas"thePremises")legallyowned(orwithlegalrighttolease)byPartyA,locatedat[HouseNumber],[Street/RoadName],[District/County],[Province/City].1.2房屋用途:该房屋仅作为[□住宅/□办公/□商业,请勾选并填写具体用途]使用,乙方不得擅自改变其用途。1.3房屋面积:该房屋的建筑面积约为[具体面积]平方米,实际以房产证或相关合法证明文件为准。FloorArea:ThegrossfloorareaofthePremisesisapproximately[specificarea]squaremeters,subjecttothepropertyownershipcertificateorotherrelevantlegaldocuments.1.4房屋状况及附属设施、设备:甲方交付该房屋时,房屋主体结构及附属设施、设备(详见本合同附件一《房屋附属设施、设备清单》)应处于正常可使用状态。《房屋附属设施、设备清单》经双方交验签字盖章并移交房门钥匙及[其他物品,如门禁卡等]后视为交付完成。第二条租赁期限Article2:LeaseTerm2.1租赁期限为:[数字]年,自[起始日期:YYYY年MM月DD日]起至[终止日期:YYYY年MM月DD日]止。2.2租赁期满,甲方有权收回该房屋,乙方应如期返还。乙方如需继续承租的,应于租赁期满前[数字,如:两个月]向甲方提出书面续租请求,经甲方同意后,双方应重新签订租赁合同。同等条件下,乙方享有优先承租权。Uponexpirationoftheleaseterm,PartyAhastherighttotakebackthePremises,andPartyBshallreturnitasscheduled.IfPartyBwishestorenewthelease,itshallsubmitawrittenrequesttoPartyA[Number,e.g.,twomonths]beforetheexpirationoftheleaseterm.WithPartyA'sconsent,bothpartiesshallsignanewleasecontract.Underthesameconditions,PartyBshallhavetheprioritytorenewthelease.第三条租金及支付方式Article3:RentandPaymentMethod3.1租金标准:该房屋每月租金为人民币[具体金额]元(大写:人民币[中文大写金额]整)。此租金为税前/税后金额(请双方协商确定并明确标注)。RentStandard:ThemonthlyrentforthePremisesisRMB[specificamount]Yuan(inwords:RMB[Chinesecapitalamount]only).Thisrentisapre-tax/post-taxamount(pleaseconfirmthroughnegotiationandclearlyindicate).3.2租金支付方式:乙方应于每[□月/□季度/□半年/□年,请勾选]的第[数字]个工作日之前,向甲方支付[相应周期]的租金。RentPaymentMethod:PartyBshallpaytherentfor[correspondingperiod]toPartyAbeforethe[Number]thworkingdayofeach[□month/□quarter/□half-year/□year,pleasecheck].3.3甲方收款账户信息:开户行:[银行名称]账号:[银行账号]户名:[账户名称]PartyA'sBankAccountInformation:BankName:[BankName]AccountNumber:[BankAccountNumber]AccountName:[AccountHolder'sName]3.4首次租金支付:乙方应于本合同签订之日起[数字]日内,向甲方支付首期租金,即人民币[具体金额]元。FirstRentPayment:PartyBshallpaythefirstinstallmentofrent,i.e.,RMB[specificamount]Yuan,toPartyAwithin[Number]daysfromthedateofsigningthisContract.3.5发票:甲方应在收到乙方租金后[数字]日内向乙方提供符合税务规定的[□增值税专用发票/□增值税普通发票,请勾选]。Invoice:PartyAshallprovidePartyBwitha[□specialVATinvoice/□ordinaryVATinvoice,pleasecheck]inaccordancewithtaxregulationswithin[Number]daysafterreceivingtherentfromPartyB.第四条租赁押金(履约保证金)Article4:LeaseDeposit(PerformanceSecurity)4.1乙方应于本合同签订之日起[数字]日内向甲方支付租赁押金,金额为人民币[具体金额]元(大写:人民币[中文大写金额]整)。PartyBshallpayaleasedeposittoPartyAwithin[Number]daysfromthedateofsigningthisContract,intheamountofRMB[specificamount]Yuan(inwords:RMB[Chinesecapitalamount]only).4.2租赁期满或合同解除后,如乙方无违约行为(包括但不限于拖欠租金、各项费用、损坏房屋设施等),并已结清所有应付款项(包括租金、水电费、物业管理费等),办妥退租手续后,甲方应在[数字]日内将押金无息退还乙方。4.3因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损害赔偿金以及应付而未付的费用,甲方可从押金中扣抵,不足部分,乙方仍应补足。第五条其他费用Article5:OtherExpenses5.1租赁期内,因使用该房屋所发生的费用(包括但不限于水费、电费、燃气费、暖气费、物业管理费、电视收视费、网络通讯费、[其他费用]等)由[□乙方/□甲方/□双方按约定比例,请勾选并说明]承担,并由乙方按相关部门或物业公司要求的方式和时间自行缴纳。5.2上述费用的缴费凭证,乙方应妥善保管,以备甲方查验。PartyBshallproperlykeepthepaymentvouchersfortheaboveexpensesforPartyA'sinspection.第六条房屋的交付与返还Article6:DeliveryandReturnofthePremises6.1交付:甲方应于[YYYY年MM月DD日]或收到乙方首期租金及押金后[数字]日内,将该房屋按约定条件交付给乙方。《房屋附属设施、设备清单》经双方交验签字盖章并移交房门钥匙后视为交付完成。6.2返还:租赁期满或合同解除后,乙方应于[约定日期或收到甲方书面通知后X日内]将该房屋及其附属设施、设备(如有自然损耗除外)完好、整洁地返还给甲方,并配合甲方办理交接手续。如有留置物品,视为乙方放弃,甲方有权处置。第七条双方权利与义务Article7:RightsandObligationsofBothParties7.1甲方的权利与义务RightsandObligationsofPartyA7.1.1保证其为该房屋的合法权利人或有权出租人,并保证该房屋不存在产权纠纷或其他权利瑕疵。ToguaranteethatitisthelegalownerorauthorizedlessorofthePremisesandthattherearenopropertyrightsdisputesorotherrightsdefectsconcerningthePremises.7.1.2负责该房屋主体结构及主要附属设施的自然损耗维修(法律法规另有规定或双方另有约定的除外)。7.1.3不得无故干涉乙方对该房屋的正常、合理使用。NottoundulyinterferewithPartyB'snormalandreasonableuseofthePremises.7.1.4法律、法规规定的其他权利与义务。Otherrightsandobligationsasstipulatedbylawsandregulations.7.2乙方的权利与义务RightsandObligationsofPartyB7.2.1按时足额支付租金及其他应付费用。Topayrentandotherpayablefeesontimeandinfull.7.2.2合理使用并爱护该房屋及其附属设施、设备。因乙方使用不当或过错造成房屋或设施设备损坏的,乙方应负责维修或赔偿。7.2.3未经甲方书面同意,不得擅自对房屋进行装修、改建、增设他物或改变房屋结构。如需装修,应事先将方案报甲方审批。WithoutPartyA'swrittenconsent,shallnotarbitrarilydecorate,reconstruct,addotherobjectsto,orchangethestructureofthePremises.Ifdecorationisneeded,theplanshallbesubmittedtoPartyAforapprovalinadvance.7.2.4不得利用该房屋从事任何违法违规活动。ShallnotusethePremisesforanyillegalorirregularactivities.7.2.5遵守物业管理规定(如适用)。Toabidebythepropertymanagementregulations(ifapplicable).7.2.6未经甲方书面同意,不得将该房屋部分或全部转租、分租给第三方,或以任何形式变相转租、转让。WithoutPartyA'swrittenconsent,shallnotsublease,part-subleasethePremisesinwholeorinparttoathirdparty,orsubleaseortransferinanydisguisedform.7.2.7法律、法规规定的其他权利与义务。Otherrightsandobligationsasstipulatedbylawsandregulations.第八条转租、转让和交换Article8:Sublease,AssignmentandExchange8.1未经甲方书面同意,乙方不得将该房屋转租、转让给第三方,或以任何形式与第三方互换使用该房屋。如甲方同意转租,乙方应与次承租人签订转租合同,并遵守相关法律法规及本合同约定。第九条违约责任Article9:LiabilityforBreachofContract9.1甲方违约责任:a)如甲方未能按时交付房屋,每逾期一日,应按月租金的[千分之

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论