初中英语九年级全一册 Unit 10 听力板块跨文化交际视野下的“输入驱动输出促成”教学设计_第1页
初中英语九年级全一册 Unit 10 听力板块跨文化交际视野下的“输入驱动输出促成”教学设计_第2页
初中英语九年级全一册 Unit 10 听力板块跨文化交际视野下的“输入驱动输出促成”教学设计_第3页
初中英语九年级全一册 Unit 10 听力板块跨文化交际视野下的“输入驱动输出促成”教学设计_第4页
初中英语九年级全一册 Unit 10 听力板块跨文化交际视野下的“输入驱动输出促成”教学设计_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

初中英语九年级全一册Unit10听力板块跨文化交际视野下的“输入驱动-输出促成”教学设计

一、教学背景与设计理念

本节课为初中英语九年级全一册(人教新目标版)Unit10You‘resupposedtoshakehands.的听力板块(SectionA1a-2dSectionB1a-1d)的融合重构教学设计。本设计基于“输出驱动——输入促成假设”理论,突破传统听力课“放录音、对答案”的浅层模式,针对当前听说教学存在的“重输入轻输出、重形式轻思维、重答案轻过程”的痛点,以“小小外交官”为项目式学习情境,旨在通过听力文本的深度解构与重构,实现语言能力、文化意识、思维品质和学习能力的同步提升。本设计将听力材料不仅视为语言信息的载体,更视为洞察文化深层编码(价值观、时间观、社交距离)的窗口,着力培养学生的跨文化交际敏感性和批判性思维,引导他们从“优秀学习者”向能够灵活应对复杂交际情境的“卓越引领者”转变。

二、教材与学情分析

(一)教材分析(【基础】)

本单元话题为“风俗习惯”,功能句型核心为“besupposedto/expectedtodosth.”以及“Itis+adj.+todosth.”。听力材料编排由浅入深,SectionA聚焦于见面礼仪(握手、鞠躬、亲吻)和时间观念(准时、迟到),SectionB则拓展至更微观的餐桌礼仪(如何摆放餐具、如何用餐)。这些内容不仅是语言学习的载体,更是文化对比的绝佳素材。听力文本中包含了丰富的情境对话和独白,信息密度大,文化内涵深,为开展深层次教学提供了坚实基础。本设计选取的听力文本涵盖了对错误行为的纠正(Maria的遭遇)、对文化差异的直接描述(不同国家的见面礼)以及对特定场合礼仪的细致讲解(餐桌礼仪)。

(二)学情分析(【基础】)

授课对象为九年级学生,经过两年多的英语学习,他们已经具备了一定的语言基础和听力技能,能够捕捉关键信息和主旨大意。然而,在面对蕴含文化差异的复杂听力材料时,他们往往关注“事实信息”而忽略“文化内涵”,能够听懂“是什么”却难以理解“为什么”。例如,他们能听到Mariaarrivedlate,但不一定能深刻理解在正式的家庭聚会上,准时(甚至稍晚到几分钟)在美国文化中的精确含义及其被误解的严重性。此外,学生在表达观点时,语言较为单一,缺乏运用复杂句式和地道表达进行得体交际的能力。因此,本课时的设计旨在搭建“文化认知”的桥梁,帮助学生从“听信息”走向“品文化”,最终实现“用文化”进行有效沟通。

三、教学目标

Bytheendofthislesson,studentswillbeableto:

1.【语言能力】Identifyandunderstandkeyvocabularyandsentencestructuresaboutcustoms(e.g.,shakehands,bow,kiss,dropby,makeplans,besupposedto,beexpectedto,It‘simpoliteto...)inthelisteningmaterials.【基础】

2.【文化意识】Compareandcontrastthecustoms(greeting,time,tablemanners)indifferentcountriesmentionedinthelisteningpassages,andexplaintheunderlyingculturalvalues(e.g.,theconceptoftimeinColombiavs.Switzerland).【重要】

3.【思维品质】Inferthespeaker’sattitudeandfeelingsfromthetoneandspecificexpressionsinthelistening,andpredictpossibleculturalmisunderstandingsingivenscenarios.【难点】【高频考点】

4.【学习能力】Takeeffectivenoteswhilelisteningusingkeywordsandsymbols,andusetheinformationtocompletecommunicativetasks.【基础】

5.【迁移创新】Role-playacross-culturalcommunicationscenario,appropriatelyusingtargetlanguagetogiveadviceandavoidmisunderstandings,therebydemonstratinginterculturalcommunicativecompetence.【非常重要】

四、教学重难点

(一)教学重点(【基础】【高频考点】)

掌握并运用核心句型“besupposed/expectedtodo”和“Itis+adj.+todosth.”来描述各国风俗习惯。能够从听力材料中准确提取关于见面礼仪、时间观念和餐桌礼仪的具体信息。

(二)教学难点(【难点】【非常重要】)

透过听力材料中的具体行为,理解其背后隐含的不同文化价值观(如:松弛与严谨、个人空间与集体亲近),并能够用英语对这些文化差异进行分析和解释。在真实或模拟的交际情境中,灵活运用所学,做出得体、恰当的应对,避免文化冲突。

五、教学实施过程

(一)课前预热与驱动:激活图式,呈现任务(Pre-listening:OutputDriving)

1.情境创设与任务发布:课堂伊始,教师以“暑期有一批来自不同国家的交换生即将到访我校,学校正在招募‘学生外交官’负责接待”为项目背景,发布本课时的终极产出任务:“作为学生外交官,你需要参加一个跨文化交际培训工作坊。今天的工作坊主题是‘解码隐形规则’,你将听到几个来自不同国家的文化案例,并需要完成一份‘文化差异分析报告’,最后在模拟接待中展示你的得体言行。”这一任务的设定,将单纯的听力练习升华为解决实际问题的能力培养,激发学生的内在学习动机。

2.头脑风暴与文化图式激活:教师引导学生围绕标题中的核心词进行头脑风暴:“Whenwetalkabout‘customs’inanewcountry,whataspectscometoyourmind?”学生可能会提到greeting,eating,dressing等。教师将这些方面板书在黑板上,构建起一个初步的认知框架。随后,教师呈现几张来自不同国家的人们见面时的图片(握手、鞠躬、碰鼻礼、亲吻脸颊等),提问:“Whatishappeninginthepicture?Wheredoyouthinkpeopledothis?Whatmightbethereasonbehindit?”引导学生不仅说出动作,更要尝试猜测背后的原因(如:尊重、友好、宗教信仰等)。这个环节旨在将学生已有的碎片化知识调动起来,为接收新信息做好铺垫。

3.听力策略指导与预测:教师引导学生关注课本1a部分,让学生根据图片和已有知识,将国家和地区与对应的见面礼仪连线。然后,教师提出问题:“Beforelistening,let‘spredict.IfavisitorfromtheUSdoesn’tknowthesecustoms,whatmistakesmightheorshemakeinJapanorBrazil?”鼓励学生利用逆向思维,预测听力中可能出现的情节。这一步是基于数据的听力解题指导的前置,训练学生在听前进行有效预测的能力,使听力过程更具目的性和选择性。

(二)课堂深度听力与解构(While-listening:InputFacilitation)

1.第一层次听力:事实信息提取与纠错(SectionA1b,2a-2b)【基础】【高频考点】

(1)泛听主旨:首次播放SectionA1b的录音,要求学生验证1a的预测,并回答:“Whatarepeopleindifferentcountriessupposedtodowhentheymeetforthefirsttime?”这一遍听力的目的在于把握大意,验证或修正先前的预测。

(2)精听细节与纠错:进入SectionA2a-2b的听力。教师首先介绍背景:“Mariaisanexchangestudent.ShewenttoadinnerpartyintheUS.Butshemadesomemistakes.Listenandfindoutwhatmistakesshemade.”播放第一遍录音,要求学生圈出Maria做错的几件事(如:穿错衣服、迟到、带错礼物等)。这是一个信息筛选的过程。

(3)深挖文本与归因:播放第二遍录音,这次要求学生不仅要听出错误,更要关注对话中纠正错误的句子:“You‘resupposedto.../Youshouldhave...”。教师在此处进行暂停,引导学生进行精细化加工。例如,当听到Maria说“Iarrivedat8:00”而对方说“Youweresupposedtoarriveat7:30”时,教师追问:“Whatdoesthetime7:30implyinAmericanculture?IsitthesameasinChina?WhydoyouthinkAmericanscaresomuchaboutbeingontimeforadinnerparty?”引导学生从时间点本身跳脱出来,思考时间观背后的文化价值观(如:尊重、效率、计划性)。教师板书关键词:TimeConsciousness(Switzerland/USA)vs.RelaxedAttitude(Colombia)。

2.第二层次听力:文化对比与结构化笔记(SectionB1a-1d)【重要】【难点】

(1)听力准备与背景植入:进入SectionB的餐桌礼仪环节。教师通过展示一组不同国家的餐桌场景图(如用手吃饭、使用筷子、使用刀叉),引入新词汇(chopstick,fork,spoon,napkin,lap,elbows)。教师提问:“Whatyoudowiththesethingsalsohasrules.DoyouknowanytablemannersinFranceorJapan?”

(2)策略性听力与笔记:播放SectionB1c的录音,内容是关于不同国家餐桌礼仪的讨论。教师指导学生采用“T型笔记法”,在纸上画一个T,左侧列出国家(Japan,France),右侧记录对应的餐桌礼仪(如:在日本,喝汤发出声音是可以接受的;在法国,要把手放在桌上而不是膝盖上)。教师强调记笔记的技巧:使用缩写(如:imp.=impolite,OK=acceptable)、符号(如:↑forshould,↓forshouldn‘t)。

(3)听后对比与高阶思维:完成1d的听后填空后,教师组织小组讨论,引导学生进行更深层次的对比:“InJapan,makingnoiseswhileeatingnoodlesisconsideredpolitebecauseitshowsyouenjoythefood.ButinmanyWesterncountries,it’sconsideredveryimpolite.Whyistheresuchahugedifference?Whatdoesthistellusaboutthevaluesofdifferentcultures?”引导学生理解饮食礼仪与“集体主义/个人主义”、“对食物的态度”、“公共场合的行为规范”等深层文化概念的联系。此时,教师不再是知识的传授者,而是思维的引导者,带领学生从具体事实走向抽象分析。这一步是实现从“优秀学习者”到“卓越引领者”蜕变的关键。

(三)听后内化与迁移创新(Post-listening:OutputInnovation)

1.情境复述与语言内化:教师提供关键句型支架,要求学生基于所听内容,以“文化顾问”的身份,向Maria或者即将出国交换的学生提出建议。例如,学生需要整合信息,说出类似这样的话:“IfyougotoSwitzerlandforavisit,youaresupposedtobeontimebecausepeopletherevaluepunctualityalot.UnlikeinColombia,whereyoucanarriveabitlate,inSwitzerland,it‘simportanttomakeplansandsticktothem.”这个过程是语言形式与文化内涵的融合输出,巩固了“besupposedto”句型在具体语境中的运用。

2.项目式产出:“文化差异分析报告”与“模拟接待”【非常重要】

(1)小组合作分析:学生以4人小组为单位,每组抽取一个“跨文化冲突”案例(如:一位中国学生在寄宿家庭把面包直接放在桌子上;一位美国交换生在韩国直接叫老师的名字)。小组需运用本课所学,从听力材料中借鉴的分析框架,讨论:

-Whatisthemistake?

-Whatishe/shesupposedtodoaccordingtothelocalcustom?

-Whyistheresuchacustom?(Whatculturalvaluedoesitreflect?)

(2)角色扮演与现场展示:每组选择上述一个案例或自创一个场景,进行角色扮演。一人扮演对当地文化一知半解的“外来者”,一人扮演耐心解释的“学生外交官”。展示中必须精准使用至少3个本课目标句型,并清晰解释文化差异的原因。例如:

“Foreigner:Whyiseveryonelookingatme?Ijustputmybreadontheplate.

Diplomat:Oh,inFrance,we’renotsupposedtoputbreadontheplate.We’reexpectedtoputitdirectlyonthetable.It‘sjustadifferentcustomhere.Theyvaluesimplicityintheirdiningsetup.”

(3)评委点评与反馈:其他小组的同学依据教师给出的评价量表(内容完整性、语言准确性、文化解释的深度、表演的自然度)进行点评。教师最后进行总结升华,强调理解文化差异、尊重多元价值观的意义,呼应开头的“学生外交官”项目,让学生感受到所学知识在实际生活中的价值和魅力。

六、板书设计(动态生成)

左侧区域:核心句型

be(not)supposedtodo...

be(not)expectedtodo...

It‘s+adj.+todo...

(Impolite/important/rude...)

中间区域:听力信息对比表

国家/地区

见面礼仪

时间观念

餐桌礼仪

日本

鞠躬

准时

喝汤出声是礼貌

美国

握手/亲吻

非常准时

手放在腿上

哥伦比亚

亲吻脸颊

可以迟到

/

法国

亲吻

/

手放在桌上

右侧区域:文化解码(【难点】)

Punctuality——Respect/Efficiency

R

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论