版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
游戏越南语翻译服务合同合同编号:[合同编号]甲方(服务提供方):[甲方公司全称]法定代表人:[法定代表人姓名]注册地址:[甲方注册地址]联系地址:[甲方联系地址]联系电话:[甲方联系电话]电子邮箱:[甲方电子邮箱]乙方(服务接受方):[乙方公司全称]法定代表人:[法定代表人姓名]注册地址:[乙方注册地址]联系地址:[乙方联系地址]联系电话:[乙方联系电话]电子邮箱:[乙方电子邮箱]根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,甲乙双方本着平等互利、诚实信用的原则,就乙方委托甲方提供游戏越南语翻译服务事宜,经友好协商,达成如下协议,以资共同遵守。第一条服务范围与内容1.1甲方同意根据本合同约定,为乙方提供以下游戏产品的越南语翻译服务:*游戏名称:[游戏名称]*游戏版本:[游戏版本号]*游戏平台:[游戏平台,如PC,iOS,Android等]1.2翻译内容具体包括但不限于:*游戏主界面文本,包括但不限于菜单名称、按钮文字、提示信息、选项说明等;*游戏内所有角色(包括NPC、玩家角色等)的对话内容;*游戏任务系统中的任务描述、目标指引、奖励说明等;*游戏物品、装备、道具、货币等描述性文字;*游戏技能、法术、天赋、系统功能说明等;*系统通知、游戏内公告、邮件内容(若涉及玩家交互部分);*用户界面(UI)上的动态文本元素;*[可根据实际情况增删,例如:游戏指南、部分宣传材料文本等]1.3翻译工作要求:*译文应准确理解原文含义,确保信息传递的准确性;*译文风格应与游戏整体基调和文化背景相符,并考虑越南本地文化习惯和接受度;*关键术语(如角色名、物品名、技能名等)需保持全篇统一;*翻译应使用乙方指定的或双方约定的计算机辅助翻译(CAT)工具和术语库,确保翻译效率和一致性;*最终交付文件格式为[具体文件格式,例如:.po文件],包含原文、译文及注释(如需)。第二条工作量与计费标准2.1双方初步确认,本合同项下的翻译工作量约为[预估千字数]千汉字(KWD)或[预估面数]面(ScreenPair)。此为估算值,最终结算以甲方实际完成并交付的、经乙方确认的翻译字数(或面数)为准。2.2计费标准:*按字计费:人民币[每千汉字单价]元/千汉字(大写:人民币[大写单价]仟元整)。*按面计费:人民币[每面单价]元/面(大写:人民币[大写单价]元整)。*[选择一种计费方式,或根据实际情况细化,例如区分不同类型的文本计费标准]2.3总价款:*若按字计费,总价款为人民币[总价款金额]元(大写:人民币[大写总价款]元整)。*若按面计费,总价款为人民币[总价款金额]元(大写:人民币[大写总价款]元整)。*[根据计费方式和预估工作量填写]第三条双方权利与义务3.1甲方的权利与义务:*甲方应组建专业的翻译团队,指派项目经理负责与乙方的沟通协调,确保按时、按质完成翻译任务。*甲方应严格按照本合同第一条约定的内容、标准和要求进行翻译工作,确保译文质量。*甲方在翻译过程中,应积极运用CAT工具和术语库,建立并维护游戏相关的术语库。*甲方应指定专人与乙方对接,及时响应乙方的合理询问和需求。*甲方有义务对在服务过程中接触到的乙方提供的游戏源文件、设计文档等商业信息和内容承担保密义务。*甲方应在约定的交付时间向乙方交付最终翻译成果及相关文件(如翻译记忆库、术语表等,若双方约定提供)。*甲方有权按照本合同约定收取服务费用。3.2乙方的权利与义务:*乙方应及时、准确地向甲方提供本合同项下翻译所需的全部游戏源文件(包括但不限于.txt,.json,.xml,.po等格式)、游戏截图、相关背景介绍、风格指南及术语表(如有)。*乙方应指定专人与甲方对接,负责审校、反馈及确认翻译成果。*乙方应在收到甲方提交的翻译初稿后[约定天数]个工作日内完成审校并反馈修改意见。*乙方对甲方提交的翻译稿件享有审校权,对最终译文有最终确认权。乙方应在合理范围内对译文进行必要修改,并接受甲方基于合同标准的修改。*乙方应按照本合同约定,及时足额向甲方支付翻译服务费用。*乙方有义务对在合作过程中从甲方获取的翻译稿件及其他商业信息承担保密义务。*乙方应配合甲方完成翻译记忆库和术语库的建立(若双方约定)。第四条费用支付4.1本合同项下的服务费用总额为人民币[总价款金额]元(大写:人民币[大写总价款]元整),双方已于[日期]签署补充协议/确认单确认该金额(或直接写:本合同总价款已包含所有费用,无其他附加费用)。4.2支付方式:*乙方应在本合同签订后[天数]个工作日内,向甲方支付合同总价款的[百分比]%,即人民币[预付款金额]元(大写:人民币[大写预付款金额]元整),作为项目启动预付款。*乙方应在甲方完成[约定比例或阶段,例如:50%]的翻译工作,并交付相应文件后[天数]个工作日内,向甲方支付合同总价款的[百分比]%,即人民币[中期款金额]元(大写:人民币[大写中期款金额]元整)。*乙方应在甲方根据本合同约定完成全部翻译工作,交付最终交付物,并经乙方验收合格后[天数]个工作日内,向甲方支付剩余合同总价款,即人民币[尾款金额]元(大写:人民币[大写尾款金额]元整)。4.3付款账户信息:*甲方指定收款账户:开户名:[甲方账户名]开户行:[甲方开户银行]账号:[甲方银行账号]*乙方应在每次付款前向甲方提供符合要求的增值税专用发票(或普通发票,根据约定)。4.4若乙方未能按照本合同约定按时支付任何一期款项,每逾期一日,应按逾期支付金额的[百分比,例如:万分之五]向甲方支付违约金。逾期超过[天数]日,甲方有权暂停翻译工作,并保留解除合同的权利。逾期付款不影响甲方收取全部合同款项的权利。第五条交付与验收5.1甲方应于[具体日期或项目启动后X个工作日]前完成全部翻译工作,并将最终翻译成果(符合1.3条约定的格式)通过[交付方式,例如:网络传输、邮件发送、刻录光盘等]交付给乙方。5.2乙方应在收到甲方最终交付物后[约定天数,例如:7]个工作日内进行验收。验收内容包括但不限于翻译内容完整性、格式规范性、术语一致性、译文质量等是否符合本合同第一条约定的标准和要求。5.3乙方验收合格后,应向甲方出具书面《验收确认书》。若乙方在验收期内提出修改意见,甲方应在[约定天数]个工作日内完成修改并重新交付,直至乙方验收合格。因乙方原因导致多次修改或延期验收,交付时间相应顺延。5.4若乙方在约定的验收期内未提出书面异议,视为验收合格。若乙方逾期未进行验收,视为验收合格。第六条知识产权6.1乙方保留其对委托翻译的游戏产品(包括源代码、内容、美术等)的所有知识产权。甲方在服务期间及服务完成后,不得对乙方的游戏产品进行任何修改、复制、分发或用于任何非本合同约定的目的。6.2甲方为履行本合同而创作的翻译成果(包括翻译文本、翻译记忆库、术语库等)的知识产权归属:*[选择一项并明确写出]:*(选项一)在甲方收到乙方支付的合同全部款项后[时间,例如:30]个工作日内,该部分翻译成果的知识产权及相关权利(包括但不限于使用权、修改权、复制权等)归乙方所有。*(选项二)在本合同有效期内及终止后[时间,例如:五]年内,该部分翻译成果的知识产权及相关权利(包括但不限于使用权、修改权、复制权等)归乙方所有,甲方仅保留为乙方进行后续维护或升级而必要的、有限的修改权。*(选项三)[其他双方约定的具体模式]6.3双方均有义务对在履行本合同过程中知悉的对方商业秘密(包括但不限于游戏设计、技术信息、价格、客户名单等)及本合同内容承担保密义务。未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方泄露。此保密义务不因本合同的终止而终止,持续有效期限为本合同终止后[时间,例如:三]年。第七条违约责任7.1若甲方未能按照本合同第二条、第五条的约定按时交付符合质量标准的翻译成果,每逾期一日,应向乙方支付合同总价款[百分比,例如:千分之一]的违约金。逾期超过[天数,例如:15]日,乙方有权解除合同,甲方除应退还乙方已支付但未提供服务的费用外,还应支付合同总价款[百分比,例如:20%]的违约金。7.2若甲方交付的翻译成果存在严重错误或质量问题,经乙方指出后未能按期修正,或修正后仍不符合合同约定,乙方有权拒收该部分或全部成果,并要求甲方承担相应责任。由此给乙方造成损失的,甲方应予以赔偿。7.3若乙方未能按照本合同第四条的约定按时支付服务费用,每逾期一日,应向甲方支付逾期付款金额的[百分比,例如:万分之五]的违约金。逾期超过[天数,例如:15]日,甲方有权暂停翻译工作或解除合同,并要求乙方支付全部未付款项及违约金。7.4若乙方在验收合格后无正当理由拒绝支付尾款,每逾期一日,应向甲方支付应付未付金额的[百分比,例如:万分之五]的违约金。7.5任何一方违反本合同第六条关于保密义务的约定,给对方造成损失的,应承担赔偿责任。第八条不可抗力8.1若任何一方因不可抗力(指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如地震、台风、洪水、战争、政府行为、流行病疫情等)导致无法履行或无法完全履行本合同义务,应在不可抗力发生后[天数]日内书面通知对方,并提供相关证明文件。8.2因不可抗力导致合同部分或全部不能履行的,根据不可抗力的影响,部分或全部免除责任,但法律另有规定的除外。受影响方应采取积极措施减少损失。8.3不可抗力影响消除后,双方应协商决定是否继续履行合同或采取其他补救措施。第九条争议解决9.1因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。9.2若协商不成,任何一方均有权选择以下第[选择一项并填写]种方式解决:*(选项一)向[乙方所在地有管辖权的人民法院]提起诉讼。*(选项二)提交[具体仲裁委员会名称,例如:中国国际经济贸易仲裁委员会],按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点为[仲裁地点]。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。第十条法律适用本合同的订立、效力、解释、履行及争议解决均适用中华人民共和国法律。第十一条其他11.1本合同自双方授权代表签字并加盖公
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年国土空间规划院招聘土地规划师面试技巧题库
- 2026母婴连锁门店数字化改造投入产出比与实施路径研究报告
- 2026欧盟人工智能行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告
- 2026欧洲电子产品回收利用行业市场供需分析及发展趋势研究报告
- 2026欧洲汽车产业竞争格局分析及投资机会研究报告
- 2026欧洲个人户外露营服行业市场供需分析及投资评估规划分析研究报告
- 2026年金融投资顾问的面试题目
- 2026年电力行业面试常见专业英语词汇
- W企业基层员工培训体系优化研究
- 临时用电施工质量保证措施二
- 人形机器人与具身智能标准体系(2026版)
- 我的家乡湖南长沙宣传简介
- 北师大版一年级数学下册《捉迷藏》说课稿课件
- 高考英语高频词组+短语+固定搭配
- 王慧文清华大学《互联网产品管理课》
- 3206回撤作业规程
- 循证医学课件:临床实践指南的评价与应用
- (4.3.1)-4.3平面问题三角形单元刚度矩阵
- GB/T 15796-2011小麦赤霉病测报技术规范
- 橡胶工艺学06橡胶的共混与改性课件
- 长征英文课件
评论
0/150
提交评论