沪教版五四制英语七年级下册Unit 2 Language and munication 核心素养教案_第1页
沪教版五四制英语七年级下册Unit 2 Language and munication 核心素养教案_第2页
沪教版五四制英语七年级下册Unit 2 Language and munication 核心素养教案_第3页
沪教版五四制英语七年级下册Unit 2 Language and munication 核心素养教案_第4页
沪教版五四制英语七年级下册Unit 2 Language and munication 核心素养教案_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

沪教版五四制英语七年级下册Unit2LanguageandCommunication核心素养教案

一、教学内容解析

本单元隶属于沪教版五四制英语七年级下册第二模块“人与社会”,主题为“语言与沟通”。在全球化背景下,沟通不仅是语言技能的运用,更是文化理解与思维碰撞的载体。本单元以“沟通”为轴心,辐射至语言的基本要素、非语言交际手段以及跨文化交际中的常见障碍,旨在引导学生从工具性和人文性两个维度重新审视“交流”这一日常行为。教学内容主要分为三大板块:第一板块聚焦于语言的本体知识,包括不同国家的语言名称、肢体语言的基本词汇(如gesture,nod,shakehead)以及描述沟通方式的动词;第二板块深入探讨沟通的多样性,通过语篇阅读让学生理解语言与文化之间的紧密联系,认识到手势、表情、眼神接触等非语言因素在信息传递中的重要性,甚至可能引发误解;第三板块则侧重于语言的综合运用,引导学生在实际情境中(如问路、求助、社交)选择合适的沟通方式,并能对他人的非语言暗示做出合理反应。教材内容不仅涵盖了丰富的词汇与句型,更通过真实或半真实的语境设计,为培养学生的语用能力和跨文化交际意识提供了坚实的载体。

二、学情分析

七年级学生正处于从具体形象思维向抽象逻辑思维过渡的关键阶段,他们具备了一定的英语基础知识储备,能够进行简单的日常对话,但对于语言背后所承载的文化内涵和社会规约缺乏深度理解。在知识层面,学生对于“语言”的认知可能仍停留在单词和语法的层面,对于肢体语言、表情符号等非语言沟通形式的系统学习和学术化描述尚属首次接触。在心理层面,该年龄段学生好奇心强,乐于表现自我,对异国文化抱有浓厚兴趣,这为开展跨文化主题教学提供了良好的情感基础。然而,他们在沟通中容易以自我为中心,缺乏对沟通对象文化背景的敏感性,往往导致“语用失误”。因此,本单元的教学不仅要传授语言知识,更要引导学生换位思考,培养其在多元文化背景下进行得体、有效沟通的意识和能力。针对学生可能存在的对于抽象概念(如文化规约)理解困难的问题,教学设计中将大量采用情境模拟、角色扮演和案例分析等具象化教学策略。

三、教学目标设计

基于英语学科核心素养的四个维度,本单元的教学目标设定如下:

语言能力:学生能够准确认读、拼写并运用与沟通方式、肢体语言及情感态度相关的核心词汇(详见知识清单);能够掌握并灵活运用表示建议、请求、道歉等功能意念句型的交际用语;能够听懂并读懂关于不同国家沟通习惯的简单听力材料和阅读文本;能够运用所学语言知识,描述一次具体的沟通经历或介绍一种有趣的沟通方式。

文化意识:学生能够了解并比较中外在问候、告别、感谢、道歉以及使用肢体语言(如目光交流、手势、个人空间)等方面的文化差异;能够识别并尊重不同文化背景下的沟通禁忌,增强跨文化理解能力;能够认识到表情符号等现代沟通工具的文化普适性与特殊性。

思维品质:学生能够通过观察和分析不同情境下的沟通案例,归纳总结出有效沟通的基本原则;能够辨析言语行为与非言语行为在信息传递中的一致性或矛盾性,培养批判性思维能力;能够在面对跨文化沟通障碍时,主动思考并提出合理的解决方案。

学习能力:学生能够通过小组合作探究的方式,自主搜集并整理关于不同国家沟通礼仪的资料,拓展学习渠道;能够在真实或模拟的交际情境中,主动运用所学语言和非语言手段进行沟通,并在实践中反思和调整自己的沟通策略。

四、教学重难点

【重中之重】【高频核心】

教学重点:掌握描述语言类型、肢体动作及情感态度的核心词汇(如communication,gesture,expression,misunderstanding,culture,apologize)。理解并运用征求建议、表达观点、描述过程的功能句型(如“Whatdoes...meaninyourculture?”,“Youshould/shouldn‘t...”,“Itis+adj.+to...”)。通过阅读,获取不同文化背景下非语言沟通方式的主要信息,并能进行复述和简单评价。

【思维难点】【易错警示】

教学难点:深刻理解沟通不仅是语言符号的传递,更是文化规约的体现,能在模拟的跨文化情境中得体地综合运用言语和非言语手段进行交际,避免因文化差异而导致的语用失误。如何将静态的文本知识转化为动态的、富有同理心的交际行为。

五、课前准备

教师准备:搜集并制作多媒体课件,内容涵盖不同国家人们使用手势(如OK手势、竖大拇指)的电影片段或图片集;准备关于不同国家问候方式(如拥抱、鞠躬、贴面)的短视频;设计导学案,梳理单元知识框架;准备小组活动任务卡。

学生准备:完成导学案中的预习任务,尝试通过网络或书籍了解一至两个国家独特的沟通习俗;搜集几个常见表情符号的含义及其在不同文化背景下可能的解读差异。

六、教学实施过程

(一)情景导入与主题激活

课堂伊始,教师并不急于打开课本,而是面带微笑,一言不发地站在讲台前,向全班同学做了一个“暂停”的手势(手掌向前推出)。待学生安静下来并露出好奇的神情后,教师又做出“过来”的手势(手心朝上,手指弯曲)。随即,教师用英语提问:“WhatdidIjustdo?DidIuseanywords?Didyouunderstandme?How?”学生们会立刻反应过来,争先恐后地回答“手势”。教师顺势在黑板上写下“Gesture”一词,并追问:“Dogesturesalwaysmeanthesamethinginallcountries?Cantheycausetrouble?”由此引出本单元的核心议题:LanguageandCommunication的多样性与复杂性。接着,教师播放一段约一分钟的无声视频混剪,内容包含中国人摇头表示惊讶、印度人摇头表示同意、保加利亚人点头表示否定以及不同文化背景下人们打招呼的瞬间。播放完毕后,教师引导学生分组讨论视频中他们观察到的现象以及自己的感受,激活学生关于非语言沟通的已有生活经验和背景知识,为本单元的学习做好心理和认知上的铺垫。

(二)文本解读与语言学习

1.初探语篇,获取大意:学生快速阅读主阅读篇章(假设课文内容为“DifferentWaysofCommunicating”),并回答两个导向性问题:“Howmanywaysofcommunicatingarementionedinthepassage?Whatarethey?”引导学生从整体上把握文章结构,识别出语言(verbal)和非语言(non-verbal)两大类沟通方式。

2.精读细节,处理词汇【基础】【应列尽罗】:学生再次仔细阅读课文,圈画出描述各类沟通方式的关键词句。教师此时穿插进行核心词汇的精讲与操练,确保知识点的落地。

【基础核心词汇】:

communication(n.)沟通;交流——强调信息的双向传递,动词形式为communicate。

language(n.)语言——可指广义的语言,也可指具体的某门语言。

verbal(adj.)口头的;言语的——其反义词为non-verbal。

gesture(n.)手势;姿势——如:makingaV-sign(胜利手势)。

expression(n.)表情;表达——如:facialexpression(面部表情)。

message(n.)信息;消息——如:sendamessage(发送信息)。

meaning(n.)意义;含义——动词为mean。

misunderstand(v.)误解——名词形式为misunderstanding。

culture(n.)文化——形容词为cultural。

polite(adj.)礼貌的——反义词impolite/rude。

【重要短语积累】:

communicatewithsb.与某人沟通

bodylanguage肢体语言

shakehands握手

nodone‘shead点头

shakeone’shead摇头

makeeyecontact进行眼神交流

standcloseto站得离……近

indifferentcultures在不同的文化中

aswellas也;又

eachother互相

教师在讲解过程中,不仅解释词义,更注重创设微型语境。例如,讲解“makeeyecontact”时,教师可以问:“Inourculture,isitpolitetomakeeyecontactwhentalkingtoteachers?WhataboutinsomeWesterncountries?”引导学生初步感知文化差异。

3.深度研读,探究内涵:教师提出更深层次的问题:“Whycangesturessometimescausemisunderstanding?Canyoufindanexamplefromtheorfromyourownexperience?”引导学生关注文章中的案例(例如课文可能提到的“点头”在不同国家的含义),并组织小组讨论。这一环节旨在训练学生的信息筛选能力和归纳总结能力,并自然引出本单元的语法或句型学习重点:用于解释和举例的表达方式。

(三)语法聚焦与句型归纳

基于课文语境,教师提炼出用于描述事实、提出建议和表达感受的核心句型,并进行系统梳理与操练。

【高频考点句型结构】:

1.描述客观事实/文化习俗:In+国家/文化,people+动词原形..../Itis+形容词+todosth.insomecultures.

例句:InJapan,itispolitetobowwhenyoumeetsomeoneforthefirsttime.

例句:InmanyWesterncountries,peoplethinkitisimportanttomakeeyecontact.

2.表达不确定/推测:...mightmean.../Perhaps/Maybeitisasignof...

例句:Shakingone‘sheadmightmean“no”inmostcultures,butinsomeplaces,itmeans“yes”.

3.询问信息/确认含义:Whatdoes...mean(inyourcountry)?/Does...havethesamemeaninghere?

教师通过板书呈现这些句型结构,并引导学生仿照课文例句进行替换练习,将刚学过的词汇融入句型中,实现词不离句、句不离境的教学原则。

(四)综合实践与沟通演练

本环节是本课时的核心产出部分,旨在通过模拟真实任务,实现知识的迁移与创新。

活动设计:“跨文化沟通智库”成立大会。教师将班级分为若干小组,每组化身为一个“文化顾问团”,分别代表中国、美国、日本、阿拉伯等国家。每个小组需完成两项任务:

任务一:信息整合与展示。各小组根据课文所学及课前搜集的资料,用英语绘制一份本国的“沟通风格图谱”,内容需涵盖问候方式、常用手势、禁忌话题、时间观念等方面。小组内部分工协作,一人记录,一人准备口头汇报。

任务二:情境模拟与应对。教师通过PPT展示数个典型的跨文化沟通困境案例:

案例A:一位中国留学生在美国寄宿家庭,晚餐时因不好意思而小声说自己“Justalittle”,结果主人真的只给了他一点点食物,他感到很饿。问题出在哪里?

案例B:一位英国商人去阿拉伯国家谈生意,谈判时习惯性地翘起了二郎腿,并露出了鞋底,结果发现对方的态度变得冷淡起来。为什么?

案例C:一位泰国导游在欢迎欧洲游客时,热情地用手抚摸了一位小孩的头部,孩子的父母却面露不悦。这触犯了什么文化禁忌?

各“顾问团”针对抽取到的案例进行讨论,运用本单元所学的词汇(如misunderstanding,rude,culture,gesture)和句型(如“Inourculture,thisgesturemeans...”,“Maybeheshouldn‘thave...”,“Itmightbebecause...”),从各自代表的文化视角分析误解产生的原因,并提出避免此类问题的建议。讨论结束后,各小组派代表上台汇报,其他小组可进行提问或补充。

此活动将语言学习、文化比较、问题解决融为一体,极大地激发了学生的参与热情。教师在巡视过程中,密切关注学生的语言输出质量,适时给予词汇和句型上的支持,并记录下共性的语言错误,留待后续反馈。

(五)成果展示与多元评价

各小组代表依次上台,结合简单的肢体动作,对分配的案例进行分析汇报。例如,负责美国案例的小组可能会说:“InAmerica,saying‘justalittle’isusuallytakenliterally.Ifyouwantmorefood,youshouldsay‘Yes,please’directly.It’snotimpolite;it’sjustbeinghonestanddirect.”负责阿拉伯案例的小组则会强调:“InArabculture,showingthesoleofyourshoeisvery【impolite】.Itisconsidereddirty.SoMr.Smithshouldn‘thavecrossedhislegsinthatway.”

在每组汇报结束后,教师引导学生从语言准确性、文化分析的合理性、建议的可行性以及表达的表现力等维度进行【生生互评】。教师最后进行总结性点评,一方面肯定学生的创意和探究成果,另一方面对普遍存在的语言错误(如动词第三人称单数、情态动词的用法)进行隐性的纠正和强化,并对学生的跨文化意识给予高度评价,将“入乡随俗”和“求同存异”的沟通智慧升华为人文素养的一部分。

七、板书设计

板书采用思维导图式布局,中心为本单元标题“Unit2LanguageandCommunication”。向左上方延伸出分支“Verbal(语言的)”,下辖“Vocabulary”和“SentencePatterns”;向右上方延伸出分支“Non-verbal(非语言的)”,下辖“BodyLanguage(gestures,eyecontact,expression)”和“Others(emoji,signs)”。板书核心区域下方,以显著位置列出由学生活动中提炼出的关键文化对比,如“Nodding:China/UK=Yes;Bulgaria=No”,直观展示沟通的多样性。最右侧预留“Warning”区域,随时记录学生发现的“沟通陷阱”。

八、作业布置

【基础巩固类】:完成练习册中与本单元词汇和句型相关的练习,并尝试用思维导图整理本节课所学的关于中西方沟通方式的异同点。

【拓展探究类】:观察并记录身边发生的一次因沟通方式(言语或非言语)而产生的小误会或有趣的事例。用英文写一篇80词左右的短文,描述事件经过,并尝试运用本单元所学的词汇(如misunderstanding,gesture,culture)分析原因。

九、单元知识点清单

(一)核心词汇全览

【基础】名词:

1.communication[U]沟通;交流(communicatev.)

2.language[C,U]语言

3.gesture[C]手势;姿势

4.expression[C]表情;词语

5.meaning[C,U]意义;含义(meanv.)

6.message[C]消息;信息

7.culture[C,U]文化(culturaladj.)

8.misunderstanding[C,U]误解;误会(misunderstandv.)

9.conversation[C]交谈;谈话

10.sign[C]迹象;符号;手势

11.tone[C]语气;腔调

12.contact[U]接触;联系

【重要】动词:

13.communicate(with)沟通;交流

14.mean(meant,meant)意思是;打算

15.nod(nodded,nodded)点头

16.shake(shook,shaken)摇动;颤抖(shakehands握手;shakeone‘shead摇头)

17.bow鞠躬;低头

18.hug拥抱

19.apologize(tosb)道歉(apologyn.)

20.express表达

【高频】形容词:

21.verbal口头的;言语的

22.non-verbal非言语的

23.polite礼貌的(impolite反义词)

24.rude粗鲁的;无礼的

25.proper合适的;得体的

26.direct直接的(indirect反义词)

27.common共同的;常见的

28.foreign外国的

(二)核心短语归纳

1.bodylanguage肢体语言

2.facialexpression面部表情

3.makeeyecontact进行眼神交流

4.shakehandswithsb.与某人握手

5.nodone‘shead点头

6.shakeone’shead摇头

7.standclosetosb.站得离某人很近

8.keepadistance保持距离

9.inpublic在公共场合

10.eachother/oneanother互相

11.aswellas也;和……一样

12.forexample/suchas例如

13.bedifferentfrom与……不同

14.besimilarto与……相似

15.leadto导致

16.dependon取决于

(三)重点句型与交际用语

【功能句型——询问与解释】:

1.Whatdoesthegestureofnoddingmeaninyourcountry?(在你们国家点头这个手势意味着什么?)

2.IsitpolitetomakeaV-signinyourculture?(在你们文化中比划V字手势礼貌吗?)

3.HowdopeopleinJapanusuallygreeteachother?(日本人通常如何互相问候?)

4.Insomecultures,peopleavoidmakingdirecteyecontact.(在一些文化中,人们避免直接的眼神接触。)

5.Itmightbeasignofrespect.(这可能是尊重的标志。)

6.Thiscouldcauseseriousmisunderstanding.(这可能会引起严重的误解。)

【功能句型——建议与提醒】:

7.Youshould/shouldn‘t...whenyouareinaforeigncountry.(当你在国外时,你应该/不应该……)

8.Rememberto.../Don’tforgetto...(记得要……/别忘了……)

9.It‘simportanttolearnaboutdifferentculturesbeforeyoutravel.(在你旅行前了解不同的文化很重要。)

10.Ifyouarenotsure,justask.(如果你不确定,就直

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论