版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Im from China and Im Chinese. 国籍名词和形容词,1. be from(=come from) 表示“来自” from后常跟表示国家或地点名称的词 (如China, America, England, Beijing) Example: Im from China and Im Chinese. 我来自中国,我是中国人。,Lets learn,2. be + 表示国家名称的形容词(如Chinese, English, American 等) 表示“(某人)是某个国家的人”。 Example: 汤姆来自美国,他是美国人。 Tom is from America and
2、 hes American.,3. 表示国家名称的形容词(如Chinese, English, American 等)也可以表该国的语言。 Example: Lucy is English and she can speak English. 露西是英国人,她会讲英语。,English 用作名词,意为“ 英国人, 英 语”。 English 也可作形容词,表示“ 英语的, 英国的”。 England 是国名,意为“英国, 英格兰”。,【运用】 请根据汉语意思完成下列英语句子。 1. 格林先生来自英国吗? Is Mr Green from England? 2. 我是中国人,但我会讲英语。 I
3、am Chinese, but I can speak English.,My name is Miss Li. Im from China. I am Chinese.,My names Lisa. Im from England. Im English.,Country: China People: Chinese Language: Chinese,Country: the USA People: American Language: English,Country: England People: English Language: English,Talking,Exercise _ ? My name is Lily. 2. _? Im from Shanghai. 3. _? I can speak Chinese.,Whats your name,Where are you from,What language can you speak,My names Im from Im years old. I can
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年放射诊断(CT影像诊断)试题及答案
- 2026年土壤污染检测(农药残留检测)试题及答案
- 2025年高职高星级饭店运营与管理(饭店管理)试题及答案
- 2025年大学家居产品设计(应用解读)试题及答案
- 2025年大学中药制剂学(中药制剂学基础)试题及答案
- 2026年农业技术(病虫害防治技术)试题及答案
- 2025年高职第二学年(学前教育)幼儿语言教育试题及答案
- 2025年高职计算机应用技术(多媒体技术)试题及答案
- 2025年大学大三(交通运输)物流工程学阶段测试题及答案
- 2026年建筑设计综合(多风格设计)试题及答案
- 中国外运招聘笔试题库2026
- 2026年户外绿化养护合同协议
- 赛事委托协议书
- 农资聘用合同范本
- 内蒙古鄂尔多斯一中2026届高一化学第一学期期末联考模拟试题含解析
- 医疗器械研究者手册模板
- 射孔取心工岗前理论评估考核试卷含答案
- ISO9001-2026质量管理体系中英文版标准条款全文
- 贸易公司运营流程
- 盒马鲜生产品质量管理问题分析及对策探究
- 代建工程安全管理
评论
0/150
提交评论