欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

文化意象的翻译

文化意象俗语翻译。文化意象。文化意象。文化意象的翻译方法。翻译中文化意象的遗失和缺损。不同民族的语言中形成了各自独特的文化意象。在翻译过程中尽量避免文化意象的遗失和缺损。文化意象传递。

文化意象的翻译Tag内容描述:<p>1、204 200312 . Journal of HuBei TV University Vol, 20, No. 4 I)ece. 2003,059-063 *45164% f7 6623. 31A1008-7427(2003) 03-0059-05 (E. Sapir): 壬。</p><p>2、新闻出版交流! “ “ #$ % !“ 文化意象的翻译方法 !刘永红 文化意象专指这样一类意象, 它们在 各民族漫长的历史岁月里, 不断地出现在 人们的口头语言或书面语言里, 从而慢慢 形成相对固定、 独特的文化含义, 有时还带 有丰富的、 意义深远的联想。 人们一提到 它, 彼此间立刻心领神会, 用不着多做解释 就能达到沟通的目的。 近年来, 国际间政治、 经济、 文化方面 的联系不断加强, 不同国家人民的交流和 接触愈加频繁。 和以前相比, 人们对异域文 化的了解更多也更深刻, 与此同时, 为了更 好地交流, 他们渴望对这些文化做进。</p><p>3、12 (1.,510642;2.,510420) :, ,: , :; Abstract:This paper, on the basis of Relevance Theory and Relevance-Theoretic Appro。</p><p>4、13 4 - VOL. 13 NO. 4 2006 12 JOURNAL OF TAISHAN TOWNSHIP ENTERPRISE WORKERSUNIVERSITY Dec. 2006 1 , 2 (1. 1. 。</p><p>5、(,400031) :, ,黯,档 :;黯 :H315. 9:A: 1672-5379(2005)03-0118-03 ON THE TRANSLATION OF CULTURAL IMAGES JIN Ai (Graduate Schoo,l Sichuan InternationalStudiesUniversity, Shapingba,Chongqing 400031, China) Abstract:The differences in cultural images be。</p>
【文化意象的翻译】相关DOC文档
从关联域视角分析文化意象翻译中的文化亏损.doc
从功能翻译理论谈中国文化意象的翻译_红楼梦_英译个案分析.doc
【文化意象的翻译】相关PDF文档
论文化意象在翻译中的处理.pdf
从文化意象的翻译论等值翻译理论的局限性.pdf
文化意象的翻译方法.pdf
浅谈文化意象的翻译.pdf
【文化意象的翻译】相关其他文档
论文化意象在翻译中的处理.txt
从文间性看文化意象的翻译.txt
从关联域视角分析文化意象翻译中的文化亏损.txt
文化词语翻译的意象构建.txt
语境与文化意象的理解和传译.txt
俗语中的文化意象及其翻译.txt
浅谈文化意象在翻译中的处理.txt
文化意象的传递和翻译.txt
从文化意象的翻译谈等值翻译理论的局限性.txt
文化意象的翻译方法.txt
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!