阅读翻译.
第二套题Passage11作为它的第一个任务Washoe参与了A一些太空研究B一个对非洲动物的研究C美国手语项目D训练空军的项目2根据Goodall的观点教Washoe手语A没有成功B导致了Nexto...阅读翻译答案一晋平公对师旷问道我已经七十岁了想要学习但是恐怕已经晚了师旷回答说为什么不把蜡烛点
阅读翻译.Tag内容描述:<p>1、第二套题 Passage 1 1 作为它的第一个任务 Washoe参与了 A一些太空研究 B一个对非洲动物的研究 C美国手语项目 D训练空军的项目 2 根据Goodall的观点 教Washoe手语 A没有成功 B导致了Next of Kin这本书的诞生 C给Fouts赢得了荣誉 D很重要 3 在最后一段 划线的词 争论 可能是什么意思 A支持 B学习 C提问 D讨论 4 从文章 我们可以推断出什。</p><p>2、阅读翻译答案 一 晋平公对师旷问道 我已经七十岁了 想要学习 但是恐怕已经晚了 师旷回答说 为什么不把蜡烛点燃呢 平公说 哪有做臣子的人来戏弄君主的呢 师旷说 瞎眼的我怎么敢戏弄君主呢 我曾经听说 少年的时候喜好。</p><p>3、A sad love story 一段伤心的爱情故事 Li Fang was heart broken It was Valentine s Day and Hu Jin had said she would meet him at the coffee shop after work But she didn t turn up She could be with her friends ri。</p><p>4、一共有32篇快速阅读,有9篇找不到,所以翻译不出来。U1Why I love the city我的许多朋友正在离开这个城市。他们正在购买房屋在郊区,因为他们想要远离噪音、烟雾、交通、和犯罪的城市,一个朋友说,“有太多的空气污染的城市,我更喜欢郊区,那里的空气是干净的。”另一个朋友抱怨交通:“有太多的汽车首都城市中心!你找不到停车的地方,交通堵塞非常可怕。每个人都。</p><p>5、1 当我开始看所有的朋友了 我很快得出结论 他是最重要的 有极大的影响了我的生活 他的家人搬到我时 我只有10块 他在15年的时间 但事实上 他是这么多比我大 似乎对他没有关系 我很高兴 他喜欢我 我们一起散步 而他会。</p><p>6、精品文档 Einhei8 21 Juni Per Anhalter bin ich etwa 4 Stunden gefahren Gleich der dritte Wagen hat mich mitgenommen Um 14 30 Uhr bin ich auf dem Campingplatz in Heidelberg angekommen Jetzt liege ich ganz f。</p><p>7、Love Without Limitations My brother Jimmy did not get enough oxygen during a difficult delivery leaving him with brain damage and two years later I was born Since then my life revolved around my broth。</p><p>8、第一篇 国家公园服务 美国国家公园就像老朋友一样 你可能很多年都没见过它们了 但是只是知道它们依然在 那儿就会使你好受一些 一听到这些熟悉的老朋友的名字 例如 Yosemite 黄石公园 大 峡谷 都会使你回想起你以前的游览经历 同时激发起你想要去参观它们的梦想 从阿卡迪亚到 Zion 369 个国家组成了这个不断进化的系统的一部分 古化石床 革命战 争战场 壮丽的山脉以及大量的英雄纪念碑都是国家。</p><p>9、Unit1A因此,可以将计算机定义为一种高速运行的电子设备,该设备以称为程序的指令和称为数据的字符形式接收信息,并对信息进行算术和/或逻辑运算,继而提供运算结果。For this reason,computers can be defined as very-high-speed electronic device which accept information in the form of instructions called a program and characters called data,perform mathematical and/or logical operations on the information,and then supply results of these operations.计算机解决问题只需用人工所需时间的一小部分时间。It can find 。</p><p>10、大学阅读考试翻译Unit 10 Foreign Exchange RateIIITranslate the following professional terms and expressions.181. international parity国际比价 2. foreign currency bill外币汇票 3. exchange clearing外汇清算 4. exchange rate quotation 外汇牌价 5. closing rate收盘价6. 单位换算 unit conversion 7. 出口外汇 export exchange 8. 物价水平price level9. 国际储备货币international reserve currency 10. 贸易顺差favorable balance of trade. Translate the following sentences Chinese.1. There is also a foreig。</p><p>11、B Every man wants his son to be somewhat of a clone not in features but in footsteps As he grows you also age and your ambitions become more unachievable You begin to realize that your boy in your foo。</p><p>12、Passage 1 design dizain vt 设计 计划n 设计 be designed to目的是 被设计用于做 liner lain n 班轮 班机 employ impl i vt 雇用 regular re jul adj 定期的 有规律的 regular route定期航线 route ru t raut n 路。</p><p>13、目录 Unit 1 1 Unit2 3 Unit3 6 Unit4 10 Unit5 12 Unit6 16 UNIT7 20 Unit8 22 UNIT9 25 在此我们感谢杨运涛的付出 Unit 1 罗素悖论的提出是基于这样的一个事例 设想有这 样一群理发师 他们只给不给自己理发的人理发 假设 其中一个理发师符合上述的条件 不给自己理发 然而 按照要求 他必须要给自己理发 但是在这个集合中没。</p><p>14、2010年 Text1 Of all the changes that have taken place in English language newspapers during the past quarter century perhaps the most far reaching has been the inexorable decline in the scope and seri。</p><p>15、Television ads forerectile dysfunction stroke ortoenail fungustreatments have been called both aboonand a curse Drugmakers assert that promoting their products makes patients aware of conditions they。</p>