专升本英语翻译例题50道_第1页
专升本英语翻译例题50道_第2页
专升本英语翻译例题50道_第3页
专升本英语翻译例题50道_第4页
专升本英语翻译例题50道_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1. This reference book consists of five chapters. 译文:这本参考书包括(有)五章。 2. Angels are usually shown in pictures dressed in white, with wings. 译文:图画中的天使通常是身穿白衣,生有翅膀。 3. Our trip starts from Mount Tai tomorrow and finishes up in Huashan Mountain a week from tomorrow. 译文:我们的旅行明天从泰山开始,一周后在华山结束。 4. He is writing a sequel to his latest best-seller. 译文:他正在写他的最新畅销书的续集。 5. My cousin is leaving my hometown to work in industry in cities. 译文:我的堂兄马上就要离开家乡去城里打工了。 6. If you are going to attend the meeting, youd better leave now because of the traffic jam. 译文:如果你打算参加会议,你最好现在就走, 以免堵车。 7. Have you looked ahead to what youll be doing in fives years? 译文:你是否想过五年后你会在做些什么? 8. How many countries will be participating in the Olympic Games? 译文:有多少国家要参加奥运会? 9. We will have developed our country into one of the medium developed countries by 2050. 译文:到 2050 年我们将把我国建成世界上中等发达的国家之一。 10. He is a somebody now and he will have forgotten his old friends. 译文:他现在是个重要人物了,可能会把老朋友们都忘了。 11. It will have been raining for a whole week if it rains again tomorrow. 译文:如果明天还下雨的话,雨就整整下了一个星期了。 12. When I was young, I would listen to the radio a whole day whenever I was in a bad mood. 译文:我年轻的时候,每当心情不好就会听一整天收音机 13. The flood of women into the job market boosted economic growth and changed US society in many ways. 译文:妇女们大量涌进人才市场刺激了经济增长,也从很多方面改 变了美国社会 14. His grandfather lived a very simple life. 译文:他祖父生前过着十分简朴的生活。 (现在已不在世) 15. When I was reading the newspaper, the telephone rang, and I knew it must be Fiona. 译文:当我在看报纸时,电话铃响了,我一猜就知道肯定是 Fiona 打来的。 16. She was studying in Seoul last year. I dont know if she has returned. 译文:她去年在首尔学习,我不知道她回来了没。 17. The interstate highway system was finally launched in 1956 and has been hailed as one of the greatest public works projects of the century. 译文:州际高速公路系统的建设最终于 1956 年启动,现已被公认为 本世纪最大的公共建筑工程项目之一。 (2006 CET4) 18. We had little rain in the summer. / Weve had little rain this summer. 译文:We had little rain in the summer. 今年夏天雨水很少。 (夏天 已过) Weve had little rain this summer. 今年夏天雨水很少。 (还在 夏天) 19. Most students in this classroom have been preparing for the entrance examination of junior college students to senior university students. 译文:班上的大部分同学一直在准备专升本考试。 20. Most students in this classroom have prepared for the entrance examination of junior college students to senior university students. 译文:大多数同学已经准备好了。 21. Yesterday, she heard that some surgeons in this hospital had made a breakthrough in the treatment of that disease. 译文:昨天她听说这所医院里的一些医生在治疗那种疾病方面有了 突破。 22:THE TIMES is read by the people who run the country; THE GARDIAN is read by the people who would like to run the country. 译文:在位掌权的人读泰晤士报 ,渴望掌权的人读卫报 。 23:Modern scientists have discovered that energy may be created from matter and that matter, in turn, may be created from energy. 译文:现代科学家发现:物质可以产生能量,能量也可以产生物质。 24:New high-tech achievements have been applied to agricultural production. 译文:高新科技的成果已应用于农业生产。 25:Much of the energy is absorbed as the Suns rays pass through the atmosphere. 译文:太阳光线通过大气层时许多能量被吸收去了。 26:The proposal on the improvement of the investment environment is accepted by all the members of the committee. 译文:这条关于改善投资环境的提议为该委员会全体委员所接受。 27:The Moon, the stars and the Sun are made use of by the seamen to find their latitude and longitude at sea. 译文:月亮、星星和太阳常被海员们用来确定海上的经纬度。 28:With the rapid development of modern science and technology, information can be sent to every part of the world. 译文:随着现代科学技术的迅速发展,我们能把各种各样的信息传 到世界各地。 29:To explore the Moons surface, rockets, satellites and airships were launched again and again. 译文:为了探测月球的表面,人们一次又一次地发射火箭、卫星和 飞船。 30: These stone processing machines have been introduced from Italy for the newly established factory. 译文:这些石材加工机器是为新建工厂而从意大利引进的。 31: The Secondary School is named after a donator who made a contribution of 50 million RMB yuan. 译文:这所中学是以一名出资五千万元人民币的捐赠人的名字命名 的。 32: Michael Jackson 是被他的医生杀死的,而不是自杀的。 译文:Michael Jackson was not killed by himself but his doctors. 33: 这 次实验的结果发现了一种新的治疗癌症的方法。 译文:A new cure for cancer was found according to the result of this experiment. 34: 没 有良好的学习习惯,就不能在英语上取得很大的进步。 译文:One cannot make great progress in English without good study habits. 35:可以根据环境保护条例和一月份刚生效的法律条文来采取行动。 译文:Actions can be taken according to the rules of environmental protection and the law articles which came into effect in January. 36:It is well known that fake and substandard commodities harm the interests of consumers. 译文:众所周知,假冒伪劣商品损害了消费者的利益。 37:众所周知,诸如水和石油这样的宝贵资源迟早将会被用尽。 译文:It is well known that precious materials, such as water and petrol, will be exhausted sooner or later. 38:Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore. 译文:太空和海洋是科学家们努力探索的新领域。 39:His laughter, which was infectious, broke the silence. 译文:他那富有感染力的笑声打破了沉寂。 40: Although he lacks experience, he has ambition and creativity, which is decisive in achieving success in this field. 译文:他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一 领域获得成功的关键。 41: I dont want to ask him for help, who is very haughty and conceited now. 译文:我不愿意请他帮忙,因为他现在十分地傲慢和自负。 42: They worked out a new method by which production has now been rapidly increased. 译文:他们制定出一种新方案,采用(新方案) 之后生产已迅速得到 提高。 43: In our laboratory, there is the most advanced equipment that can help us complete the research in time. 译文:我们实验室里有最先进的设备,(设备)可以帮助我们及时 完成研究任务。 44: In our factory, there are many people who are much interested in the new invention. 译文:在我们工厂里,许多人对这项新发明很感兴趣。 45: She had a balance in her account which would have made her beloved anywhere. 译文:她在银行里的存款足以使她到处受到欢迎。 46. Working in these co

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论