


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
端午节 The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had ahistory of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregoriancalendar. 端午节(农历五月初五)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有 2000 多年 历史。通常在阳历的六月份。 粽子 tsung-tse/ricedumplings: Glutinous rice(糯米)filled with meat, nuts or bean paste(豆 酱) and wrapped inbamboo leaves. The custom of eating tsung-tse is also popular in North andSouth Korea, Japan and Southeast Asian nations. 粽子:糯米中加入肉,坚果或者豆酱,用粽叶包好。朝鲜,韩国,日本和东南亚国家也有 吃粽子的习惯。 Dragon boatracing is an indispensable part of the festival. As the gun is fired, peoplewill see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously andhurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination. 赛龙舟是端午节必不可少的部分。枪声一响,大家可以看见龙舟中的水手们努力划桨,和 谐而迅速,伴随着急速的鼓声,加速向目的地划去。 清明节 Ching Ming Festival/Grave/Tomb-Sweeping Day 清明节 Cold Food Festival 寒食节 graveyard 墓园,墓地 Sweep the tombs 扫墓/ 上坟 Show sbs condolence 表达哀思 Commemorate the dead 纪念逝者 offer sacrifices to ancestors 祭祖/ 上供 burn the spiritual/joss money 烧纸 burn the incense 烧香 memorial essay 悼文 funeral supplies/products 殡葬用品 funeral services 殡葬服务业 commercial cemetery 经营性公墓 memorial tablet 纪念碑 mourning ceremony 哀悼仪式 inhumation 土葬 cremation 火葬 (本词 06 年 6 月四级听力有所涉及) national mourning 全国哀悼 元宵节 自汉朝(公元前 206 年公元 221 年)起,元宵节就已成为了中国新年庆祝活动中的一部 分了。一般农历的正月十五为元宵节,这一天也标志着新年庆祝活动的结束。 The Lantern Festival has been part of Chinese NewYear celebrations since the Han Dynasty (206 BC- 221 AD). Usually held on the15th day of the first month of the lunar calendar, it marks the end of New Yearfestivities. 据说元宵节由古代中国的一个传说演化而来,传言每至农历第一个月圆之夜,便可看到天 上飞动的神灵。为了更容易寻找神灵,他们都会用一些火把照明,而这些火把也逐渐由一 些形状、大小、颜色各异的灯笼所取代。 It is said that the holiday evolved from an ancientChinese belief that celestial spirits could be seen flying about in the lightof the first full moon of the lunar calendar. To aid them in their search forthe spirits they used torches. These torches gave way to lanterns of everyshape, size and colour. 元宵节广受喜爱的另一个原因在于:它也被看做中国的情人节,因为在过去,这一天少男 少女们可以利用这个宝贵的机会晚上一起出去约会。而今,在中国、香港、新加坡和台湾 每年都会欢庆元宵节,以此作为中国新年庆祝的收尾。同时这些地方每年也会举办一些比 赛来评选最佳彩灯。 The Lantern Festival is also popularly referred toas the Chinese Valentines Day because in days of old it gave girls and boys arare chance to go out in the evening and mingle. Today, lantern festivals areheld each year in China, Hong Kong, Singapore and Taiwan to mark the end ofChinese New Year celebrations. Competitions are held to select the bestlanterns. 灯笼 灯笼的形状各异,大小不同。一些灯笼会扎成动物、昆虫、花朵、人甚至是机器或建筑物 的形状。还有一些则描绘了许多广为流传故事的情景,用来宣扬孝道以及传统价值观。最 受大众喜爱则为当年生肖动物的主题彩灯,2014 年会是马年。 The lanterns The lanterns comein all shapes and sizes. Some are created in the form of animals, insects,flowers, people or even machines or buildings. Others depict scenes frompopular stories teaching filial piety and traditional values. A favouritesubject is the zodiac animal of the year - which in 2014 will be the horse. 猜灯谜 元宵节传统习俗中还有一部分是关于猜灯谜的游戏。在过去,这些谜语大多出自于模糊的 文学典故和中国古典之中,所以猜灯谜以前多为知识份子的“领地” 。 Lantern riddles(cai deng mi) Part of the lanternfestival tradition involves a game to guess riddles attached to the lanterns.In the old days the riddles were obscure literary allusions to the Chineseclassics and so were mainly the preserve of the educated classes. 特色小吃 与大多数中国节日一样,元宵节同样有自己的特色小吃,称为“汤圆” (也叫“元宵” ) 。汤 圆外形圆圆的,外皮由糯米制成,内馅或甜或辣。人们都说汤圆有两个象征之意,一为农 历的第一个月圆,二为家庭团聚圆满。 Special foods Like most Chinesefestivals, the Lantern Festival has its own special food, called “tangyuan“. These are round, glutinous rice dumplings with sweet or spicyfillings. The dumplings are said to symbolise both the first full moon andfamily unity and completeness. 娱乐活动 踩高跷,敲鼓和舞龙舞狮都是一些传统节日的娱乐活动。在亚洲,人们经常能看到这样的 场景:数百英尺的长龙,闪闪发光的眼睛和亮晶晶的身躯,周围还有敲锣打鼓、吹奏乐器 的队伍。 Entertainment Stilt-walking,drumming and dragon and lion dancing are all traditional forms of fest
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 河南水利与环境职业学院《机械工程材料及其成形技术》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 沈阳医学院《机械工程基础》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 河北建材职业技术学院《化工原理理论》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 毕节工业职业技术学院《中高考语文试题研究》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 三亚城市职业学院《管理工程数学基础1》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 云南三鑫职业技术学院《媒介公关与危机管理》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 辽宁大学《人工智能与机器学习课程设计》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 安徽医学高等专科学校《司法文书写作与法律文献检索》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 中国劳动关系学院《大气污染控制技术》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 苏州高博软件技术职业学院《护理学基础实验(1)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 英语演讲Artificial intelligence人工智能课件共课件
- 建设工程防渗漏验收检查表
- 铁皮石斛 组织培养 栽培 试验 实验
- 中国联通cBSS系统使用培训-第一部分
- 货币的起源与发展
- 森林防火PPT课件
- 建筑材料送检统一规定
- 艏艉密封装置安装工艺规程
- 雨露计划职业教育补助学籍证明四川
- 15MW双馈风力发电机电气原理图
- 《真的爱你》谐音歌词
评论
0/150
提交评论