已阅读5页,还剩22页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语惯用语汉译,2,1 喻义或引申义,1. In a flash the evil intent of the vice-president to usurp power hit the president between the eyes. 误译:一刹那间,副总统篡权的罪恶意图给总统当头一棒。 应译为:一刹那间,总统明白了副总统篡权的罪恶意图。 “to hit someone between the eyes” “to strike someone (metaphorically speaking)”,3,Omitted,2. The changes in the education system are a step in the right direction and will improve the teaching in our school. 误译: 教育体制改革朝着正确的方向迈进了一步,它将改进我们学校的教学。 应译为: 教育体制改革是一个有效的措施,它将改进我们学校的教学。 a step in the right direction (according to context) an action which helps to improve a situation,4,3. This is a dangerous and violent city. In some parts of it, the only law is the law of the jungle. 误译: 这是一个危险的充满暴力的城市。在有些地方,唯一的原则就是森林法则。 应译为: 这是一个危险的充满暴力的城市。在有些地方,唯一的原则就是弱肉强食。 the law of the jungle principle for surviving in a violent and dangerous situation, no rules at all,5,4. When my ship comes in, Ill take a trip to Casablanca. 误译:当我的船进港时,我就要到卡萨布兰卡去。 应译为:当我发了财时,我就要到卡萨布兰卡去。 “when someones ship comes in ” (according to context)是个隐喻,指满载贵重货物的船到达港口,货主从而可获高额利润(往往表达期望)。,6,5. They slip out one by one and I was left holding the baby. 误译:他们一个个都跑掉了,剩下我来抱孩子。 应译为:他们一个个都跑掉了,剩下我来干这倒霉的差事。 “be left holding the baby” “to find oneself responsible for doing something which someone else has started and left unfinished”,7,2. 貌合神离,6. Mr. Nixon said, “we two countries have common interests over and above our differences.” 误译:尼克松先生说:“我们两国具有远远高于我们分歧的共同利益”。 应译为:尼克松先生说:“我们两国除了有分歧,也有共同的利益。 over and above besides,8,7. You dont seem to come anywhere near to knowing the importance of working on the program, youd better take your fingers out. 误译:你看来一点也不了解这项计划的重要性,你干脆别再插手了。 应译为:你看来一点也不了解这项计划,你最好现在就动手。 take ones fingers out start ones job,9,8. To my joy, my son knows a thing or two about Italian. 误译:使我高兴的是,我儿子对意大利语也略知一二。 应译为:使我高兴的是,我儿子对意大利语还很精通哩。 “know a thing or two” “to have practical and useful information gained from experience”,10,Omitted,9. His speech was given a warm reception by the crowd. 误译: 他的讲话受到了群众的热烈欢迎。 应译为: 他的讲话受到群众的热烈反对。 “be given a warm reception” (according to context) “be attacked violently in words” “give somebody a warm time” “make somebody embarrassed”。,11,10. When do you hope to start a family? 误译: 你希望什么时候成家呢? 应译为: 你希望什么时候生第一个孩子呢? “start a family” “give birth to the first child”,12,3. 固定搭配,11. It is a good athlete that never loses points. 误译:从不丢分的运动员才是优秀的运动员。 应译为:再好的运动员也会丢分。 “It is a adj.+ n. that+否定句” “even if +adj.,肯定句” , 即 “再的,也会”。,13,12. You are not going to marry her, and thats final. 误译:你不打算同她结婚,那就算了。 应译为:你不许同她结婚,就这样完了。 “You are not going to +v.” “禁止你,不许你”。 Thats final = thats it = period,14,13. The visit cant have left us a deeper impression. 误译:这次访问根本不会给我留下较为深刻的印象。 应译为:这次访问给我们留下的印象最深刻不过了。 14. I cant see you quickly enough. 误译:我不可很快见到你。 应译为:我巴不得尽快与你见面。 I cant like the English teaching enough. “我非常喜欢教英语。”,15,15. No criticism will be too severe to be gratefully acknowledged. 误译:没有一种批评会是尖锐得使人无法领谢的。 应译为:批评尽管尖锐,我们仍会衷心感谢。 “no + tooto” “notoo”句型, Notoo部分译为“尽管”,”to (be)”部分译为“也会,也将”。,16,4. 语境语气,16. They had a good laugh at my expense. How do you like that! 误译:他们大大地把我取笑了一番。你觉得他们做得对吗? 应译为:他们大大地把我取笑了一番。你说气不气人!,17,17. “In the face of all this they actually stood up by and did nothing.” - “You dont say so!” 误译: “面对这一切,他们竟然袖手旁观,什么都不做。 “你不要这样说!” 应译为: “竟有这样的事!” “You dont say so!”用来表示在所说某事之后,感到非常惊奇,可译为“竟有这样的事!”或“我没听错吧!”,18,18. -“You accepted her offer, didnt you?” -“No fear!” 误译:你接受了她的建议,是吗? 不用怕,我当然接受了。 应译为:你接受了他的建议,是吗? 不会的。 “No fear!”表示“不会的”,“肯定没有这种可能性。”,19,19. Ill be blessed if I do it! 误译:如果我干这种事,我就太有福了! 应译为:如果我干这事,我就没有好下场! 这里be blessed是赌咒的话,“Ill be hanged if”,20,The End,20. No, I wont lend you the money, youve had it! 误译:不,我不会把钱借给你的,你已经借过钱了! 应译为:不,我不会把钱借给你了,你别指望了! “Youve had it!”意为 “Its no use hoping.”,Borrowed Words by Translation,Transliteration MINI迷你、 AIDS艾滋病、 T-ShirtT恤、 TAXI的士、 TOEFL托福 Zero Translation walkman、mp3、DVD、mp4、ipod、CD、PC、DV、KTV、PDA、3G Blended Translation Soho一族、BP机、AA制、SIM卡、卡拉OK、IC卡、BOBO族 Derivative 的哥、贴吧、诈捐门、避雷针、眼镜男、罗生门,5237166234 中文表述:五十二亿七千一百六十六万 英文表述: five billion, two hundred and thirty-seven million, one hundred and sixty-six thousand, two hundred, and thirty-four 16250064 sixteen million two hundred and fifty thousand sixty-four 5 49,94 6,768 It covers a total of five hundred forty-nine million nine hundred forty-six thousand seven hundred and sixty-eight square meters.,“兆” 在汉语语境中,“兆”有三种体系 百万(即106 ):十万为亿,十亿为兆 万亿(即1012 ):万万为亿,万亿为兆 万万亿(即1016):万万曰亿,万万亿曰兆 Conversion 个、十、百、千、万、十万、百万、千万、亿、十亿、百亿. hundred, thousand, million, billion, trillion,3-2. E-C Translation,三位一逗号,逗号从右往左分别对应的是:thousand, million, billion, trillion, etc. 549,946,768 可以这么添上记号:549,946,768 四位一竖,竖线从右往左分别对应的是:万,亿 五亿四千九百九十四万六千七百六十八,4-2. C-E TRANSLATION 十二亿五千七百二十一万三千四百七十二 12|5721|3472 1, 2|57,21|3, 472 one billion two hundred and fifty-seven million two hundred and thirteen thousand four hundred and seventy-two 4-3. C-E TRANSLATION 十二亿七百二十一万四百七十二 12|0721|0472 1, 2|07,21|0, 472 one billion two hundred and seven million two hundred and ten thousand four hundred and seventy-two,5-1. Conversion,1万= ten thousand = 10000 10万= one hundred thousand = 100000 100万 = million = 1000000 1000万= ten million = 10000000 1亿= one hundred million = 100000000 10亿 = billion = 1000000000 100亿 = ten billion = 10000
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 香港金融管理局 2025年可持续发展报告
- 2026年突破试点-香港氢能发展策略-团结香港基金
- 第六章++计数原理+大单元章节讲解 高二下学期数学人教A版选择性必修第三册
- 火灾基础技术2
- 湖南省娄底市2026年中考历史模拟试卷附答案
- GEO优化系统深度评测:2026年传声港、传新社、怪兽智能三大平台对比分析与选购指南
- 心电监测-护理试题及答案
- 肩袖损伤规范化诊治临床指南 (2026 版)
- 建筑起重机械安装拆卸使用管理规程
- 2026年四川乐山市从“五方面人员”中选拔乡镇领导班子成员考试模拟试题及答案
- 2026江苏苏州市健康养老产业发展集团有限公司下属子公司招聘15人(第二批)笔试参考试题及答案解析
- 2026贵州黔西南技师学院公开招聘事业单位工作人员14人考试备考试题及答案解析
- 历史(四川卷)(考试版)-2026年高考考前预测卷
- 2026年佳木斯富锦市市政设施管护中心公开招聘一线工程技术人员3人笔试备考试题及答案解析
- 2026年江苏泰州市初二学业水平地生会考试卷题库及答案
- 瑞幸咖啡2025品牌年终报告
- 初中化学九年级下册“化学与社会·跨学科实践”单元整体建构教案
- 2026年广西事业单位招聘面试真题及答案
- 2026年高性能医用新材料研发与生物安全性评价
- 分子设计育种课件
- (完整版)机械工程专业英语课件
评论
0/150
提交评论