Fire-Protection-Impairment-Program消防系统中断管理程序.docx_第1页
Fire-Protection-Impairment-Program消防系统中断管理程序.docx_第2页
Fire-Protection-Impairment-Program消防系统中断管理程序.docx_第3页
Fire-Protection-Impairment-Program消防系统中断管理程序.docx_第4页
Fire-Protection-Impairment-Program消防系统中断管理程序.docx_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Fire Protection Impairment Program消防系统中断管理程序1. Purpose目的To follow the procedure when a fire protection system is out of service so as to ensure the risks are minimized and the duration of the impairment is limited as well as the damage of the personnel and facility.通过严格控制消防系统中断过程中各环节来减少以至于最终杜绝消防系统的失效时间,保证消防中断期间潜在的风险对受影响区域的人员和设施的损坏降低到最小。2. Scope范围This policy applies to all factory employees, contractors and their representatives to provide service when the fire system is impaired partially or totally.本程序适用于在工厂里工作的雇员,承包商或者他们的代表在工作过程中将要对当前使用的消防系统造成部分或全部功能中断时。3. Definition定义Fire Protection System: Sprinkler systems, standpipe systems, fire hose system, underground fire service mains, fire pumps, water storage tanks, foam-water system, special extinguishing system, fire service control valves, fire alarms, and emergency lights.消防系统:指喷淋系统,消防软管,地下消防水管,消防泵,消防水罐,泡沫灭火系统,消防控制阀,火灾报警系统以及应急灯等与消防有关的设备设施。Fire watch: A person designated to physically patrol the area where the fire protection system is impaired.看火员:当一个区域的消防系统处于中断状态之后,被指派到该区域专门巡视该区域的专业人员。Fire system impairment: A shut down, in whole or part of a fire protection system. According to the situation, the impairment can be divided into the following: 消防系统中断:消防系统中断系指消防系统部分或者全部丧失其设计的消防功能的状态,根据现场实际,消防系统中断主要分以下几种: l Emergency impairment: when a fire protection system is out of service due to an unexpected incident such as a ruptured pipe or unexpected power-off.l 应急中断:消防系统由于不可预知的事件发生时而导致的系统消防功能丧失,此种情况比如管线意外破裂或者意外的系统断电时。l Planned impairment: When a fire system is out of service in whole or part due to a plan in advance such as revisions to the water supply or sprinkler piping system.l 计划中断:消防系统由于提前计划规定在某段时间内功能部分或者全部丧失,比如消防管网或者雨林系统的升级改造等。l Level 1 impairment: when a limited number of a component of a fire protection system are found detective or removed from performance. Level 1 impairment means a minimal impact to the overall life safety of the occupants.l 1级中断:当少量的重要设备及其组成部分有故障或者从系统拆除之后该消防系统所处的状态,一般对系统的整体功能的影响最小。l Level 2 impairment: A shutdown of the entire fire protection system or major portion, significantly affecting occupant life safety.l 2级中断:整个消防系统完全关停,或者中断对消防系统的主题功能造成了实质性影响。Impairment Coordinator: The person designated by SE manages the impairment while system service is being performed. The director of the Healthy and Safety or the manager of the Department of the Environment will be the Impairment Coordinator.中断协调员:为了保证在消防系统中断整个过程中严格执行中断程序,SE特别设置此协调员,一般为工厂的健康,安全,环境的经理担当此任务。4. Responsibility 责任SE employees:All the employees who impair a fire protection system, in whole or part, must first notify the Impairment Coordinator at the Department of the Environmental Health and Safety. If the impairment permit is required, the employees will attach the Fire & Life Safety System Permit or Impairment Tag (schedule A) to fire department connection for the sprinklers system impairment or the control panel for the fire alarm systems, and then issue the Permit to Work License of Fire Control Facility based on the “Management Procedure of Safety Work Permit”.SE 雇员:任何一个雇员在工作过程中有可能全部或者部分中断一个系统的消防功能时,必须第一时间报告环保健康安全部门的中断协调员,经研究如果确实需要消防系统中断,则从中断协调员那里申请一个防火逃生许可/中断标牌(见计划A),并将此防火逃生许可/中断标牌挂在消防中断区域的喷淋系统阀组或者是火灾报警盘上, 然后再按照安全工作许可证管理程序开具在消防设施上开展施工的作业许可证。Contractor or Outside Company Representatives:Any contractor or the Outside Company Representatives who impair a fire protection system, in whole or part, must first notify the Impairment Coordinator at the Department of the Environmental Health and Safety. If the impairment permit is required, any contractor or the Outside Company Representatives will attach the Fire & Life Safety System Permit or Impairment Tag (schedule A), which would be a precondition to apply for work permit before starting the operation, to fire department connection for the sprinklers system impairment or the control panel for the fire alarm systems.合同商或者外部公司代表:任何合同商或者外公司代表在工作过程中有可能全部或者部分中断一个系统的消防功能时,必须第一时间报告环保健康安全部门的中断协调员,如果确实需要消防系统中断,需要从中断协调员那里申请一个防火逃生许可/中断标牌(见计划A),并且将是否开具此标牌作为能否申请作业许可的前置条件,在开始作业施工前,并将此防火逃生许可/中断标牌挂在需要中断区域的喷淋系统阀组或者是火灾报警盘上。Impairment Coordinator(IC):1. IC will determine the level of the impairment due to a shutdown, in whole or part, of a fire protection system;2. The IC will be responsible for the completion of the Impairment Worksheet (Schedule B) when authorizing Level 2 impairment.3. The IC will be responsible for issuing and verifying removal of fire &life safety system permit /impairment tags when authorizing Level 2 impairment.4. The IC will be responsible for coordination of the fire watch, if it has been determined that a fire watch is necessary. The IC will document the fire watch activities preparation or completion on Schedule C, the Fire watch Log Sheet.5. The IC will be responsible for providing training to SE employees中断协调员:l 中断协调员判断决定此次消防中断的级别以及是部分或者全部的消防功能中断l 授权可以2级中断时负责完成消防中断表格的填写(见计划B)l 授权可以2级中断时负责签发防火逃生许可/中断标牌l 当决定有必要设置看火员时协调看火员,并负责准备看火员值班记录的准备和完成之后额留存(见计划C)l 负责为SE公司内部有可能被指定为看火员的人员提供培训5. Impairment Coordination Procedure-Level 1l All Level 1 impairment, both planned and emergency, must be report to the impairment coordinator.l SE Dep. of the Public Safety will be notified of the preplanned impairment of a fire alarm system.l SE Security Dep. and the FFCC will be notified of the preplanned impairment of a fire alarm system.l The impairment Coordinator will be ensure Level 1 impairments are satisfactorily remediated5. 中断协调程序1级l 所有的1级消防中断,无论是计划的或者是紧急的,都必须报告给中断协调员l 每次有计划的消防系统中断前,SE负责公共安全的部门应提前被告知l SE的安保部门或者FFCC,也需要在一个有计划的消防中断之前得到此次中断的确切消息l 中断协调员要确保1级消防中断以及充分的提醒给所有相关的人员6. Impairment Coordination Procedure-Level 2Preplanned Impairments:l The SE Dept. of the Public Safety will be notified of a preplanned impairment of a fire alarm system. l SE Security Dep. and the FFCC will be notified of the preplanned impairment of a fire alarm system.l The maintenance Supervisor for affected building will be notified of the preplanned impairment of a fire alarm system.l The impairment Coordinator will complete the Impairment Worksheet (Schedule B).l The impairment Coordinator will complete the fire&life safety system permit /impairment tag (Schedule A). l The impairment Coordinator will approve the applications tag of fire&life safety system permit /impairment whether the applicants complete or not.l The IC will authorize the preplanned impairment and verify that the following procedures have been implemented.1. The extent and expected scope of the impairment have been determined; 2. The areas or building involved have been considered and increased risks determined; 3. When a required automatic sprinkler system is out of service for an extended duration, the impairment coordinator will arrange for one of the following: a. Evacuation of the people in the building or portion of the building affected by the system out of service b. A fire watch for all portions of the building left unprotected by the shutdown until the fire alarm or the sprinkler system has been returned back to service. Fire watch personnel used for the automatic sprinkler system shutdown must be specially trained in the fire prevention and the fire watch is responsible to take notes of the impairment effect. 4. When a required fire alarm system is out of service for an extended duration, the impairment coordinator will arrange for one as the following: a. Evacuation of the people in the building or portion of the building affected by the system out of service b. Implementation of mitigating measures for the period that the system is impaired. This considers the building occupancy type, nature and duration of impairment, building occupancy level during the impairment period, active work being conducted on the fire alarm system during the impairment, condition of the other fire protection systems and features, and hazards and assets at risk. 5. Sprinkler system: the impairment coordinator will complete or authorize a Fire& Life Safety System Permit/ Impairment Tag (Schedule A), making sure it is located at the fire department connection, indicating which system, or part thereof, have been removed from service. 6. Fire alarm system: the impairment coordinator will complete or authorize a Fire& Life Safety System Permit/ Impairment Tag (Schedule A), making sure it is located at fire alarm annunciator or the fire alarm control panel.6. 中断协调程序2级l 每次有计划的消防中断都应当通知SE负责公共安全的部门l 每次有计划的消防中断都应当通知SE安保部门或者FFCCl 每次有计划的消防中断都应当通知受影响建筑物的维修负责人l 中断协调员应当填写消防中断表格(见计划B)l 中断协调员应当签发防火逃生许可/中断标牌(见计划A)l 中断协调员在批准同意之前审核作业许可证申请者是否按照此程序规定完成防火/逃生许可中断标签的申请。l 中断协调员授权实施有计划的消防中断并确保下述各项贯彻实施1) 消防中断所预期持续的时间长度及其可能的范围都已经确定2) 消防中断影响的区域及其建筑物以及可能增加的风险已经确定3) 在受中断影响区域的自动喷淋系统失效期间,消防中断需要延长时间时,中断协调员提前应至少有下述的一项安排:a) 疏散受影响的区域或建筑物内的人员b) 应安排看火员值班直到受影响区域消防系统恢复功能为至,接受过专门的培训的看火员在此期间应巡视受影响区域并做好记录4) 在受消防中断影响区域的火灾报警系统失效期间,消防中断需要延长时间时,中断协调员提前应至少有下述的一项安排:a) 疏散受影响的区域或建筑物内的人员b) 在系统消防中断期间实施适当的减轻灾害措施,应当考虑建筑物的类型,以及消防中断可持续的时间,消防系统中断期间火灾报警系统仍然在使用的功能,其他临近消防系统的状态及其特性以及资产所面临的其他风险状态等5) 喷淋系统:中断协调员应完成或者授权完成防火逃生许可/中断标牌(见计划A)的签发,并要将此牌挂在受影响区域的消防连接处以此来显示是哪个部门,哪个系统的哪个部分被拆除或者是暂时处于失效状态。6) 火灾报警系统:中断协调员应完成或者授权完成防火逃生许可/中断标牌(见计划A)并确保此标牌挂在受影响区域的火灾控制盘上。7. Emergency Impairment Procedure When an emergency impairment occurs, emergency action will be taken to minimize the potential injury and damage. l The IC will implement items 1 to 6 of section of Preplanned Impairment with the following exception:Any damage to the fire protection system caused by the contractor will be repaired by a licensed fire protection company at the contractors expense. Any required fire watch activities due to the damage of the fire protection equipment will be supplied by the contractor. Contractor must supply their own fire watch activities to ensure compliance with this policy and other SE policy. 7. 紧急中断程序当紧急中断发生时,采取应急措施来减少潜在的人员伤害和财产损失。l 中断协调员除了要执行中断协调程序2级中从1)到6)的所有步骤之外,还需要包括下列一条:n 凡由于承包商导致的消防系统的损坏都应该让有资质的消防公司修复并且费用应当由承包商负担;并且在此期间的专职防火员应当由承包商自己提供,承包商必须提供他们自己看火员的主要活动记录并确保其符合SE的工作指针8. Restoring System to Service:When all impaired equipment is restored to normal working order, the impairment coordinator will verify that the following procedures have been implemented:l Any necessary inspections and tests have been conducted to verify that affected systems are operational. l Maintenance Supervisor for the affected building has been advised that the protection is resorted.l If a fire alarm system is involved, the SE Dept. of Public Safety and monitoring company (if any) have been advised that the protection is resorted.l The Fire&Life Safety System Permit /Impairment Tag have been shut down and all the facilities have been advised that the protection is resorted.8. 恢复系统功能当一个系统恢复到正常的工作状态时,中断协调员要确保下列工作已经完成。l 所有用来保证系统功能正常的测试和检查都已经完成。l 受影响区域或者建筑物的维修负责人已经证实消防系统已经恢复正常使用。l 在消防系统中断期间,火灾报警也涉及的,SE负责公共安全的部门以及安保部门也已经证实消防系统功能恢复正常使用。l 关于此次消防中断的所有工作许可都已经关闭,现场的设备恢复正常操作状态.9. Reference Procedure参考程序 MIL-OHS-901-P-Safety, “Management Procedure of Safety Work Permit”.MIL-OHS-901-P-Safety 安全工作许可证管理程序Schedule A计划A中断防火逃生安全系统中断/许可 标签请将此标签挂在需要中断系统的火灾报警盘或者消防接头处建筑物: 中断类型: 中断原因: 中断区间: 关停日期: 预计恢复日期: 中断许可签发人: Schedule B计划BImpairment Worksheet消防中断表格Core information主要信息:Todays date今天日期: Bldg建筑物: Type of system impaired中断类型: Extent of impairment中断区间

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论