




已阅读5页,还剩30页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Comparativestudies,1.语义的差异2.语法的差异3.句法的差异4.思维的差异Page17,孙致礼,整体综合与细节分析syntheticvsanalytical.中国人习惯于概括综合,整体把握,不强求形式分析与逻辑推理;英语国家的人重个体成分的独立作用及相互关系,强调形式分析和规则的制约.,Inthinking:,3.句法的差异:形合(hypotaxis/hapotactic)与意合(parataxis/paratactic),Hypotaxis:Thedependentorsubordinateconstructionorrelationshipofclauseswithconnective,forexample,Ishalldespairifyoudontcome.(TheAmericanHeritageDictionary),形合:句中的词语或分句之间需要一种语言形式手段(如关联词)连接起来,表达一定的语法意义和逻辑关系。,3.句法的差异:形合(hypotaxis/hapotactic)与意合(parataxis/paratactic),意合:词语或分句之间不用语言形式手段进行连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义来表达。英语:明示(overtcohesion)汉语:隐含(covertcoherence),Parataxis:Thearrangingofclausesoneaftertheotherwithoutconnectiveshowingtherelationbetweenthem.Example:Therainfell;theriverflooded;thehousewashedaway.,形合:英语的句子通常以主谓结构为主干,以谓语动词为中心,借助诸如分词、介词、连词、关系代词、关系副词之类的连接手段,把句子的其他各个语法成分层层搭架,呈现出由中心向外扩展的“分岔式或空间式”结构。意合:汉语意合句则是按时间的先合顺序,即通过多个动词的连用或流水句形式,按时间顺序和事理推移的方法,一件一件交代清楚,一层一层铺开,呈现的是一个时间顺序的流水图形式.(RefertoEx2:21),1.注意形式vs注意达意形合:Letsgohome,asitislate.意合:已经晚了,我们回去吧.,1.注意形式vs注意达意意合:我常见许多青年的朋友,聪明用功,成绩优异,而语文程度不足以达意,甚至写一封信亦难得通顺,问其故曰其兴趣不在语文方面。(梁实秋学问与趣味)形合:Ihavecomeacrossagreatmanybrightanddiligentyoungfriendswhohavedoneexceedinglywellintheirstudies,butareratherweakinChinese.TheycannotevenwritealetterincorrectChinese.WhenIaskedthemwhy,theysaidtheywerenotinterestedintheChineselanguage.,2.词形变化组句vs多个动词按时间顺序组句.形合:Hejumpedupandhastenedtothemirrorinthebathroom,takingawaythetoweltoexaminethecutuponhischeek.意合:他跳起来,连忙跑到卫生间的镜子前,拿起毛巾,仔细察看脸上的伤口.月亮故乡好,故乡好月亮.月好亮故乡,故乡月好亮.“有什么可吃的?”“您老,吃什么有什么.”“有什么吃什么!”,3.英语多倒装句与汉语的不存在倒装句.形合:NeverdidIseehimsoangry.意合:我从来没见到过他这么生气.形合:Littledoesheknowhowmuchsufferinghehascaused.意合:他就不大知道他给别人造成了多大的痛苦.E:do,does,did;C:一般词序不变,只增加某些词而已.,4.空间搭架vs时间顺序的流水形图式.形合:复合句意合:连动句E:RefertoEx2:sentence21.sentence22,4.空间搭架vs时间顺序的流水形图式.E:可以打破先后顺序或采取灵活的词序.意合:注重动作的先后次序与因果的前后关系.形合:AfterIhadmydinner,Iwentforawalk.(IwentforawalkafterIhadmydinner.)意合:我吃过晚饭后出去散了散步.,21.Dr.Smith(1)resumed重新开始theactivitiesofanti-cancerexperiment(2)begunin1945and(3)financedbytheFederalgovernmentassoonashe(4)snapped突然断裂from(5)hisoriginaldisappointmentat(6)repeatedfailures,whichhas(7)resultedinitsforcedsuspension暂停.史密斯医生于(2)1945年开始着手(3)由联邦政府资助的抗癌实验。他由于(6)屡遭失败而(5)感到沮丧,(7)被迫终止了实验工作,(4)现在他又重新振作起来,(1)恢复了抗癌实验活动。,22.(1)They(thepoor)arethefirsttoexperiencetechnologicalprogressasacurse(2)whichdestroystheoldmuscle-powerjobs(3)thatpreviousgenerationsusedasameanstofighttheirwayoutofpoverty.(recasting)(3)对于以往几代人来说,旧式的体力劳动是一种用以摆脱贫困的手段,(2)而技术的进步则摧毁了穷人赖以为生的体力劳动。(1)因此,首先体验到技术进步之害的是穷人。,24.(1)Thesecretofthemoonremainedunveiled除去.的面纱untilthelatterhalfofthetwentiethcenturyduetothelackoflunarspacecarrier,(2)foraseriesofquestionsconcerningfuel,material,safelanding,propellingmechanismandparticularlyelectroniccomputationetc.weretoointricate复杂的,错综的tosolveunderthetechnicalconditionsearlyinthiscentury,(3)whichhavesincebeenundergoingprofoundchangeandgreatlyimproving.(reversing/inserting)(3)20世纪初,技术条件产生了深刻的变化,有了极大的改进。(2)但在当时的技术条件下,燃料、材料、安全着陆、推进装置,特别是电子计算等一系列的问题都过于复杂,难以解决,没有登月运载工具。(1)因此直到20世纪后期才揭开月球的秘密。,6.(1)Plasticsismadefromwater(2)whichisanaturalresourceinexhaustibleandavailableeverywhere,coal(3)whichcanbeminedthroughautomaticandmechanicalprocessesatlesscostandlime(4)whichcanbeobtainedfromthecalcinations煅烧oflimestone石灰石widelypresentinnature.(cutting)(1)塑料是由水、煤和石灰制成的。(2)水是取之不尽的到处可以获得的天然资源;(3)煤是用自动化和机械化的方法开采的,成本较低;(4)石灰是由煅烧自然界中广泛存在的石灰石得来的。,Exercise,她不老实,我不能信任她.人不犯我,我不犯人.(attack)不知苦中苦,哪知甜中甜?狼披着羊皮还是狼.(wolf;insheepsclothing)玩火自焚.他不来,我不去。种瓜得瓜,种豆得豆。吃苦在前,享受在后。物极必反。王琼page55-60,1.Becausesheisnothonest,Icanttrusther.2.Wewillnotattackunlessweareattacked.3.Ifyouhavenevertastedthebitternessofgall胆汁,howcanyouknowthesweetnessofhoney?4.AWolfremainsawolfeventhoughitisinsheepsclothing.5.Whoeverplayswithfirewillperishbyfire.,key,6.Ifhedoesntcomehere,Illnotgothere.7.Asyousow,sowillyoureap.8.Bethefirsttobearhardshipsandthelasttoenjoycomforts.9.Onceacertainlimitisreached,achangeintheoppositedirectionisinevitable.,key,原文的形合句究竟是译成形和句还是意合句,应视情况而定,不能“一刀切”。E.g.:restructuring,Conclusion,王琼page55-60,Reference:,土地的价格占了整个房价的30%。(accountfor)科学证据表明人类的一些行为导致了气候的变化。(contributeto;humanactivities)统计分析表明这些吻合不可能偶然发生的。(bychance;correspondence)我们应尽可能多地收集数据,以便找出它长期发展的趋势。(data,identify)从图中可以看出,10年间食品价格有了大幅度的提高。,Translation,1.土地的价格占了整个房价的30%。(accountfor)Landpricesaccountfor30%ofthehouseprices.2.科学证据表明人类的一些行为导致了气候的变化。(contributeto;humanactivities)Scientificevidencesuggeststhathumanactivitiesarecontributingtoclimatechange.3.统计分析表明这些吻合不可能偶然发生的。(bychance;correspondence)Statisticalanalyseshaveshownthatthesecorrespondencesarehighlyunlikelytohaveoccurredbychance.,Translation,从图中可以看出,10年间食品价格有了大幅度的提高。Itcanbeseenfromthechartthatfoodpriceshaverosedramaticallyinthepastdecade.,Translation,AThequestionofwhetherheredity(“nature”)orenvironment(“nurture”)ismoreimportantindeterminingthecourseofhumandevelopmenthasbeendebatedthroughthecenturies.Forexample,theseventeenth-centuryBritishphilosopherJohnLockerejectedtheprevailingnotionofhisdaythatbabieswereminiatureadultswhoarrivedintheworldfullyequippedwithabilitiesandknowledgeandwhosimplyhadtogrowinorderfortheseinheritedcharacteristicstoappear.Onthecontrary,Lockebelievedthatthemindofanewborninfantisa“blankslate”(tabularasa).Whatgetswrittenonthisslateiswhatthebabyexperienceswhatheorshesees,hears,tastes,smellsandfeels.AccordingtoLocke,allknowledgecomestousthroughoursenses.Itisprovidedbyexperience;noknowledgeorideasarebuiltin.,Translation,Thequestionofwhetherheredity(“nature”)orenvironment(“nurture”)ismoreimportantindeterminingthecourseofhumandevelopmenthasbeendebatedthroughthecenturies.分译:从句-主句到底是否应该延迟退休,这一问题在中国已经争论了十年之久。Thequestionofwhethertheretirementageshouldbeextended(to60or65)hasbeendebatedforadecade.(hasbeenahottopic),Translation,Forexample,theseventeenth-centuryBritishphilosopherJohnLocke洛克约翰rejectedtheprevailingnotionofhisdaythatbabieswereminiatureadultswhoarrivedintheworldfullyequippedwithabilitiesandknowledgeandwhosimplyhadtogrowinorderfortheseinheritedcharacteristicstoappear.Reject:refusetoagreeto(arequest)拒绝接受(请求),不同意Prevailing:占优势的;主要的Notion:aconceptionoforbeliefaboutsomething概念;观念;看法,见解,Translation,thatbabieswereminiatureadultswhoarrivedintheworldfullyequippedwithabilitiesandknowledgeandwhosimplyhadtogrowinorderfortheseinheritedcharacteristicstoappear.Miniature:athingthatismuchsmallerthannormal,especiallyasmallreplicaormodel小型物;微缩模型;缩影Beequippedwith:supplywiththenecessaryitemsforaparticularpurpose配备,装备Inherit:derive(aquality,characteristic,orpredisposition)geneticallyfromonesparentsorancestors遗传而得(品质,特性,体质),Translation,Forexample,theseventeenth-centuryBritishphilosopherJohnLocke洛克约翰rejectedtheprevailingnotionofhisdaythatbabieswereminiatureadultswhoarrivedintheworldfullyequippedwithabilitiesandknowledgeandwhosimplyhadtogrowinorderfortheseinheritedcharacteristicstoappear.Inorder:accordingtoaparticularsequence按顺序分句:,Translation,Onthecontrary,Lockebelievedthatthemindofanewborninfantisa“blankslate”(tabularasa).Slate:石板,Translation,Whatgetswrittenonthisslateiswhatthebabyexperienceswhatheorshesees,hears,tastes,smellsandfeels.AccordingtoLocke,allknowledgecomestousthroughoursenses.Itisprovidedbyexperience;noknowledgeorideasarebuiltin.Builtin:buildsthin;buildsthintosth:tomakesthafixedandpermanentpartofasystem,aplan,etc.使成为(体系、计划等的)组成部份:abuilt-incupboard壁橱,Translation,Whatarethebenefitsofsmallerclassesonacademicperformance,Writing,Whatisthefigureabout?(step1)1.Figure1displaysdataoveran18-yearperiod(1986-2004),comparingthenumberofpeopleemployedinthemanufacturingandserviceindustriesandalsoservicei
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年家电行业智能家电发展前景报告
- 商场安保消防安全培训课件
- 2025年量子科技行业应用前景与技术突破研究报告
- 2025年环保科技行业环保科技应用前景研究报告
- 商场保安安全培训总结课件
- 宁波市2025年浙江宁波卫生职业技术学院招聘工作人员4名笔试历年参考题库附带答案详解
- 四川省2025年上半年四川省广安市“小平故里英才”引进急需紧缺专业人才笔试历年参考题库附带答案详解
- 南京市2025江苏南京科技职业学院招聘工作人员7人(第二批)笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025湖南省水务规划设计院有限公司招聘25人笔试参考题库附带答案详解
- 2025河南农业投资集团子公司招聘13人笔试参考题库附带答案详解
- 阴道镜项目质量管理方案
- 边坡工程第3章 边坡工程地质勘察
- 索思医疗卓越产品系列穿戴式动态心电监测产品
- 全国医药行业特有职业技能竞赛中药调剂员赛项备赛试题库(含答案)
- 中建基础设施公司“主要领导讲质量”
- 房屋交易诚意金合同范本模板
- 《毛泽东思想的形成与发展》参考课件3
- GB/T 4706.95-2024家用和类似用途电器的安全第95部分:商用电动抽油烟机的特殊要求
- JTG 3362-2018公路钢筋混凝土及预应力混凝土桥涵设计规范
- 脑梗死知识讲解模板
- 女性中医保健智慧树知到期末考试答案章节答案2024年暨南大学
评论
0/150
提交评论