




已阅读5页,还剩50页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)以《飘》的两个中译本为例论文化因素对翻译策略的影响.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 本论文以安德烈勒菲弗尔的翻译的三个制约因素为理论依据,以美国女作家玛格 丽特米切尔( m a r g a r e tm i t c h e l l ) 1 9 3 6 年在美国出版的小说g o n ew i t hf p 胁d 的两个 中译本为例,来谈不同时期的文化因素对翻译策略选择的影响。论文所参考的英文原著 是2 0 0 4 年由上海世界图书出版公司发行的未经改动的英文全文本。两个中译本一是傅 东华先生的飘,此译本是原著最早的中文译本,于1 9 4 0 年由国华编译社出版,1 9 7 9 年由浙江人民出版社再版发行。另一个译本是陈良廷等九人在1 9 9 0 年出版的乱世佳 人。 这两个译本出版的时间相距较远,其中相隔的5 0 年是中国文化巨变的时期。根据 文化翻译观,译入语的文化背景会直接影响译者在翻译策略上的选择,因此这两个中译 本能够提供文化翻译研究的典型例证。本文从两个译本中抽取一些翻译实例,进行翻译 策略的比较并通过分析两个译本所处时期的主流诗学,意识形态和赞助人等因素的差异 来说明两个译本采用不同翻译策略的原因。本论文涉及了人名,地名,文化习俗及宗教 术语的翻译、读者及赞助人对译者的影响等一些具体问题。 本文的结论是:翻译行为不能离开社会语境进行,一定会受到所处的社会文化因素 影响。由于社会文化因素的易变性,不同的时期在对同一文本进行翻译时也译者会顺应 当时的主流诗学和主流意识形态而采用不同的翻译策略。最后,本文还对现阶段的意识 形态对翻译行为可能会引起的一些不良现象提出警告 关键词:文化翻译论、诗学、意识形态、赞助人、飘、乱世佳人 a b s t r a c t t h i st h e s i s ,u t i l i z i n gl e f e v e r e st h e o r i e s ,d e a l sw i t ht h ec o r r e l a t i o no fc u l t u r a lf a c t o r s w i t ht h et r a n s l a t o r s c h o i c eo ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dt h ee x t e n tt ow h i c hc u l t u r a lf a c t o r s e x e r ti n f l u e n c eo nt h el a a n s l a t o r s c h o i c eo ft h e s es m i t e g i e s t h ef a m o u sa m e r i c a nn o v e l , c o n ew i t ht h e 阡铀db ym a r g a r e tm i t c h e l l i su s e da st h es o i i i c et e x ta n dt h et w oc h i n e s e v e r s i o n so f t h en o v e la l eu s e da sc o m p a r a t i v et a r g e tl a n g u a g et e x t s t h et w oc h i n e s ev e r s i o n sa r e 飘( p i a o ) b y 傅东华( f u ) a n d 乱世佳人( l u a n s h i j i a r e n ) b y 陈良廷( c h e r t ) f u s t r a n s l a t i o n , t h e f i r s t c h i n e s e v e r s i o n o f g o n e w t h t h e w i n d , w a sp u b l i s h e di n1 9 4 0i ns h a n g h a i s i n c et h i se d i t i o ni su n a v a i l a b l e ,t h ea u t h o ru s e st h e r e p r i n t e de d i t i o nb yz h e j i a n gp e o p l e sp u b l i s h i n gh o u s e a st h eo r i g i n a lt r a n s l a t e dt e x t c h e n s t r a n s l a t i o nw a sp u b l i s h e di n1 9 9 0 t h e s et w ot r a n s l a t i o n sw e r ep u b l i s h e d5 0y e a r sa p a r ta n d , d u r i n gt h i st i m e , c h i n e s es o c i a la n dc u l t u r a lf a c t o r sh a v ec h a n g e dd r a m a t i c a l l y , a c c o r d i n gt o t h ec o n c e p to f c u l t u r a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,t h ec u l t u r a lb a c k g r o u n do f t h et a r g e tl a n g u a g eh a s ad i r e c ti m p a c to nt h et r a n s l a t o r s c h o i c eo ft r a n s l a t i o n8 t r a t e 画嚣t h e r e f o r e , t h e s et w o t r a n s l a t i o n sw i l lb eu s e dt op r o v i d et y p i c a le x a m p l e st oi l l u s t r a t et h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h e c u l t u r a lc o n t e x ta n dt h ec h o i c eo f t h et r a n s l a t o r ss t r a t e g i e s b ya n a l y z i n gt h et w ot r a n s l a t i o n s 。 i np a r t i c u l a r , t h ep o e t i c s ,i d e o l o g ya n dp a t r o n a g eu n d e rw h i c ht h et r a n s l a t i o nw o r k sw e r ed o n e , t h ea u t h o rt r i e st oe x p l a i nt h er e a s o nw h yt h et r a n s l a t o r sc h o s ed i f f e r e n tt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s t h r o u g ht e x tc o m p a r i s o n , t h ea u t h o rf i r s ta n a l y s e st h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e se m p l o y e di n t h et w ot r a n s l a t i o n sa n dt h e nd i s c u s s e ss o m es p e c i f i ci s s u e s ,i n c l u d i n gt h et r a n s l a t i o no f p r o p e rn a m c f l ,c u l t u r a lp r a c t i c e s ,r e l i g i o u st e r m i n o l o g ya n dr e a d e r s i n f l u e n c e 0 1 1t h e t r a n s l a t o r sa n dp u b l i s h e r s t h i sc o m p a r a t i v es t u d yo ft h et w ov e r s i o n sl e a d st ot h ef o l l o w i n g c o n c l u s i o n s t r a n s l a t o r sa l ea f f e c t e db yt h es o c i a l c u l t u r a lc o n t e x ti nw h i c ht h e ya l el i v i n g d u et ot h ec h a n g e a b i l i t yo f t h es o c i a l c u l t u r a lf a c t o r s t r a n s l a t o r sm a y u s ed i f f e r e n tt r a n s l a t i o n s t r a t e g i e se v e ni f t h e y a l et x a n s l a t i n gt h es a m es o u r c et e x t ;t r a n s l a t o rm o r eo rl e s sc o n f o r m st o t h em a i n s t r e a mp o e t i c sa n di d e o l o g y m e a n w h i l et h ea u t h o rp o i n t so u tt h a tt h ep r e s e n th i g h l y c o m m e r c i a l i z e ds o c i a le n v i r o n m e n ti nc h i n am a ye x e r ta nu n f a v o r a b l ei n f l u e n c eo nt h e k e y w o r d s :c u l t u r a lt r a n s l a t i o nt h e o r y ;p o e t i c s ;i d e o l o g y ;p a t r o n a g e ;g o n ew i t h 咖ew i n d 首都师范大学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所 取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表 或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方 式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。 学位论文作者签名:奎甬 日期:2 0 0 7 年5 月1 日 首都师范大学位论文授权使用声明 本人完全了解首都师范大学有关保留、使用学位论文的规定,学校有权保留学位论 文并向国家主管部门或其指定机构送交论文的电子版和纸质版。有权将学位论文用于非 赢利目的的少量复制并允许论文进入学校图书馆被查阅。有权将学位论文的内容编入有 关数据库进行检索。有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的学位论文在解密后 适用本规定。 学位论文作者签名:奄确 日期:2 0 0 7 年5 月1 日 c h a p t e ro n e :i n t r o d u c t i o n t r a n s l a t i o ni so n eo f t h eo l d e s ta c t i v i t i e si nt h eh u m a ns o c i e t y t h eo l d e s te y j d e a c eo f t h i s a c t i v i t yh a sb e e nf o u n di ne g y p t w h e r et h et w o - l a n g u a g e i n s c r i p t i o i l sd a t e da ta b o u t3 0 0 0 b c h a v eb e e nd i s c o v e r e d f n e w m a t l2 0 0 4 :4 6 ) f r o mt h e no n , t r a n s l a t i o nh a sp l a y e da l l i m p o a a n tr o l ei n t h ec o m m u n i c a t i o na r r t o n gt h ep m i t i v e 瞌b 姆,a m o n gt h ef e u d a l i s t k i n g d o m sa n da m o n gt h em o d e r nc o u n t r i e s i ti st h ek e yr o l l ,p l a y e ri nt h ed e v e l o p m e n to ft h e c u l t u r ea n di nt h ee x c h a n g eo f s d e n c ea n dt e c l m o l o g yw o r l d w i d e i th e l p sa l lt h ec i v i l i z a t i o n s 幻s u r v i v em a d 幻a f f i l i a t ew i t he a c ho t h e r nh e l p st h ed i f f e r e n tn a t i o n a l i l i e st oo v c t g o r e r a c i a l ,c u l t u r a la n dl a n g u a g eb a r r i e r s , t ou n d e r s t a n de a c ho t h e ra n dt h u s ,l i v eh a r m o n i o u s l y y e tab r i e f s u r v e yo f t h et r a n s l a t i o nh i s t o r ys h o w st h a tt r a n z l a t i o ns t u d i e 3w 船l i m i t e 4t ot h e l i n g u i g t i cl e v e lb e f o r et h es e c o n dh a l f o f t h e2 1 # 。c e n t u r y o n eo f t h em a i r ,r e p 讳s b n l a t i v 露o f t h el i n g u i s t i ct r a n s l a t i o ni st h eb r i t i s hl i n g u i s t , i o h nca _ c f o r d h et o o kt r a n s l a t i o no n l ya so g l e 、r a n c ho fl i n g u i s t i c s ,p a i dm u c ha t t e n t i o nt ot h et r a n s f e ro ft h el a n g u a g es t r u c t u r e sa n d i g n o r e dt h o s ec u l t u r a l 蠡c i b 取s u c ha st h ei n t e n t i o n s , m o t i v a t i o n sa n dl a n g u a g ec o m p e t e n c e6 f t h ec 妇m m u n i c a t o r s h ed e f i n e dt r a n s l a t i o na st h er e p l a c e m e n to ft e x t u a tm a t e r i a li no g l e l a n g u a g es o u r c el a n g u a g e ( s l ) b ye q u i v a l e n tt e x t u a lm a t e r i a li na n o t h e rl a n g u a g et a r g e t l a n g n a g e ( t l ) ( c a t f o r d ,1 9 6 5 :t 2 5 ) d u r i n gt h es o c o n dh a l fo ft h e2 萨c e n t u r y , t r a n s l a t i o ns t u d i e st o o kt h e “c u l t u r et o m ”。 t r a n s l a t i o ni si r l o l o n g e rr e g a r d e dm e r e l ya st h et r a n s f e ro ft h et w ol a n g u a g e s ,b u tt h e c o m m u r t i c a t i o nb e t w e e nt w oc u l t u r e s n o wi t i sg e n e r a l l ya c k n o w l e d g e dt h a tt r a n s p o r tw i l l l e a di ot h em i s u n d e r s t a n d i n go fi n f o r m a t i o ni fc u l t u r a lf a c t o r sa t ei g n o r e d 。b e c a u s el a n g u a g e i sa p a r to fc u l t u r e ,a n di nf a c t ,i ti st h em o s tc o m p l e xs e to fh a b i t st h a ta n yc u l t u r ee x h i b i t s b m g n a g er e f l e c t st h ec u l t u r e , p r o v i d e sa c 溺st ot h ec u l t u r e , 硼d 泣m a n yr s p e e t s 珏s 鞋缸f 毫 am o d e lo ft h ec u l t u r e ( s c h a e f f n e r , 1 9 9 5 :2 6 ) t w oo ft h em o s to u t s t a n d i n gf i g u r e si nt h i s s c h o o lo fc u l t u r a la p p r o a c ha g es u s a nb a s s n e t ta n da n d r el e f e v e r e a c c o r d i n gt ot h e m , t r a n s l a t i o nc a nn o wb er e g a r d e da st h ee x c h a n g eo rc o m m u n i c a t i o ni n s i d eac u l t u r eo r b e t w e e nc u l t u r e s s i n c et r a n s l a t i o ni sab e t w e e n - c u l t u r e - c o m m u n i c a t i o na n dc u l t u r e sa r e d i f f e r e n ti ns o u r c el a n g u a g ea n dt a r g e tl a n g u a g e , t h ec h o i c eo ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e st o o v e r c o m et h eb a r r i e r so f c u l t u r ed i f f e r e n c e sb e c o m e sa ni m p o r t a n ti s s u e t h e r ea r et w om a i ns t r a t e g i e si nt r a n s l a t i o n :d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n t h ef o r m e r b r i n g st h ef o r e i g nc u l t u r ec l o s e rt ot h er e a d e ri n t h et a r g e tc u l t u r e , m a k i n gt h et e x t r e c o g n i z a b l ea n df a m i l i a r ;, t h el a t t e rf o c u s e so nt h ed i f f e r e n c e so ft h et w oc u l t u r e sa n dt a k e s t h er e a d e ro v e rt ot h ef o r e i g nc u l t u r e , m a k i n gh i mo rh e r 鼢t h e ( c u l t u r ea n dl i n g u i s t i c ) d i f f e r e n c e s ( s c h a e f f n e r , 1 9 9 5 :1 6 7 ) t h e r ea r eg r e a td e b a t e so v e rd o m e s t i c a t i o na n d f o r e i g n i z a t i o ni n s i d ea n do u t s i d ec h i n a f o ro n et e x t , w h yd od i f f e r e n tt r a n s l a t o r su s e d d i f f e r e n ts t r a t e g i e s ? a n d r el e f e v e r ea n s w e r st h i sq u e s t i o nb yp o i n t i n go u ti nh i st r a n s l a t i o n h i s t o r y c u l t u r e :as o u r c e b o o k , t h a tt r a n s l a t i o ni sn o tm a d ei nav a c u u m t r a n s l a t o r sf u n c t i o n i nag i v e nc u l t u r ea tag i v e nt i m e t h ew a yt h e yu n d e r s t a n dt h e m s e l v e sa n dt h e i rc u l t u r ei s o n eo ft h ef a c t o r st h a tm a yi n f l u e n c et h ew a yi nw h i c ht h e yt r a n s l a t e ( l e f e v e r e , 2 0 0 4 :1 6 8 ) a c c o r d i n gt ol e f e v e r e ,t h ec h o i c eo ft h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e si si n f l u e n c e dm a i n l yb ya n u m b e ro f f a c t o r s ,n a m e l y :p o e t i c s ,i d e o l o g y , p a t r o n a g e ,e t c t h i st h e s i s ,w i t hl e f e v e r e se u l m r a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e sa si t st h e o r e t i c a lb a s i s ,m a k e sa c a s es t u d yo nt h et w oc h i n e s ev e r s i o n so fg o n ew i t ht h em n a , i no r d e rt of i n dt h ec o r r e l a t i o n o f c u l t u r a lf a c t o r sw i t ht h et r a n s l a t o r s c h o i c eo f t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dt h ee x t e n tt ow h i c h c u l t u r a lf a c t o r se x e r ti n f l u e n c eo nt h et r a n s l a t o r s c h o i c eo ft h e s es t r a t e g i e s u pt on o w , m u c h s t u d yh a sb e e nm a d eo nt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt r a n s l a t i o na n dc u l t u r e ,b u tn o tm u c ho nt h e t w oc h i n e s ev e r s i o n so fg o n ew i t ht h ew i n df r o mt h es a m ep e r s p e c t i v e s o ,t h i ss t u d y h o p e f u l l ym a yp r o v i d eas t a r t i n gp o i n tf o rf u r t h e rr e s e a r c h t h i st h e s i sf a l l si n t of i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n ei s ab r i e fi n t r o d u c t i o n ,i n c l u d i n gt h et h e o r i e su s e di nt h i st h e s i s ,t h e 2 s i g n i f i c a n c eo f t h i st h e s i sa n di t ss t r u c t u r e c h a p t e rt w om a k e sab r i e fs u r v e yo ft h ed e b a t e so v e rt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dt h e c u l t u r et u r ni nt r a n s l a t i o nh i s t o r y i nt h i sc h a p t e r , t h em a i nd e b a t e so v e rd o m e s t i c a t i o na n d f o r e i g n i z a t i o na l ep r e s e n t e dw i t he x a m p l e sb o t hf r o mt h ew e s ta n df r o mc h i n a c h a p t e rt h r e ei sd e v o t e d t ot h e d i s c u s s i o no i ll e f e v e r e st h e o r i e s a c c o r d i n gt oh i st h e o r y , t h et r a n s l a t o r sc h o i c eo ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e si su n d e rt h ei n f l u e n c eo fp o e t i c s ,i d e o l o g y , p a t r o n a g ea n do t h e r s t h u s , t r a n s l a t i o nc a nb cr e g a r d e da sak i n do fr e w r i t i n g , t h a ti s , t r a n s l a t i o nc r e a t e st h ei m a g eo f t h e $ o m c et e x t ,t h ea u t h o r , t h es o u r c el i t e r a t u r ea n dt h es o u r c e c u l t u r e t h i sr e w r i t i n g , n om a t t e rw h a ti t si n t e n t i o ni s ,m u s tr e f l e c tt h ei d e o l o g ya n dt h e p o e t i c so ft h a tt i m e i nt h i sc h a p t e r , t h ep o w e r so ft h ep o e t i c s ,o ft h ei d e o l o g ya n do f p a t r o n a g ea r ed i s c u s s e di nd e t a i l s c h a p t e rf o u ri sac a s es t u d yo i lt h et w oc h i n e s ev e r s i o n so fg o n ew i t ht h ee d n d t h e e n g l i s hv e r s i o nw a gw r i t t e nb ym a r g a r e tm i t c h e l l ( m ) i n1 9 3 6a n dr e p u b l i s h e db ys h a n g h a i w o r l dp u b l i s h i n gc o r p o r a t i o ni n2 0 0 4 t h et w oc h i n e s et r a n s l a t i o n s o n ei s 飘( p i a o ) t r a n s l a t e db yf ua n dp u b l i s h e di n1 9 4 0a n dr e p r i n t e db yz h e j i a n gp e o p l e sp u b l i s h i n gh o u s e i n l 9 7 9 ,t h e o t h e r o n e i s 乱世佳人( z u a n s h i j i a r e n ) b y c h e r t , p u b l i s h e d i n l 9 9 0 t h e s e t w ot r a n s l a t i o n sh a v ea l la g ed i f f e r e n c eo ff i f t yy e a r s d u r i n gt h ef l a yy e a r s ,t h ei d e o l o g y , t h e p o e t i c sa n dt h ep o w e ro f t h ep a t r o n a g ea l lc h a n g e d i nt h i sc h a p t e r , t h ed i f f e r e n c e si nc u l t u r a l f a c t o r si nt h et w ov e r s i o n sa r ee x a m i n e da n de x p l a i n e di nd e t a i l s c h a p t e rf i v ei sae n n c l u s i o n i tp r o v i d e sab r i e f s u m m a r yo f t h ep r o c e e d i n gc h a p t e r sa n d p u t sf o r w a r ds o m es u g g e s t i o n sf o rf u r t h e rr e s e a r c h 3 c h a p t e r t w o :c u l t u r ea n dt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s z 1c u i t l i r e a si ss t a t e di nc h a p t e ro n e , t r a n s l a t i o ni sn o ta l li s o l a t e de v e n tt h a tt a k e sp l a c ei na v a 饥l u n l i ti n v o l v e sn o tj n s tt h ep a i n s t a k i n gw o r ko fl a n g u a g et r a n s f e rl i k e ab i l i n g u a l d i c t i o n a r y , b u ta l s oc u l t u r ee x c h a n g e 。船t r a n s l a t i o nw o r ki sa l w a y sd o n e i nac u l t u r a lc o n t e x t w h i c hh a sah i s t o r y , c u s t o m s ,i d e o l o g y , p o e t i c s ,e t c t h e nw h a ti sc u l t u r e ? o n eo ft h ee a r l i e s td e f i n i t i o n si sg i v e nb ye b t a y l o ri n 1 8 7 1 , t h a tc o m p l e x w h o l ew h i c hi n c l u d e sk n o w l e d g e , b e l i e f , a n m o r a l s ,l a w , c u s t o n m ,a n d m a n yo t h e rc a p a b i l i t i e sa n d h a b i t sa c q u i r e db y 。 m e m b e r s o f s o c i e t y ”( p4 7 ) t a y l o rt r e a t e d c u l t u r e 船ac o m p l i c a t e dw h o l eo fo u rs o c i a lt r a d i t i o n sa n d 勰p r e r e q u i s i t ef o ru st ob ea m e m b e ro f t h es o c i e t y c u l t u r ec a nb ea s e to ff u n d a m e n t a ln o t i o n s ,p r a c t i c e s ,a n de x p e r i e n c e s o f a g r o u po f p e o p l e t h a ta r eh a n d e df r o mg e n e r a t i o nt og e n e r a t i o nt h r o u g hal e a r n i n gp r o c e s s c u l t u r em a ya sw e l lr e f e rt ob e l i e f s ,n o r m s ,a n da t t i t u d e s t h a ta r eu s e dt oc o n d u c to u r b e h a v i o r sa n dt os o l v eh u m a np r o b l e m s b e s i d e s ,w ec a nl o o ka tc u l t u r ef r o ma ni n t e r p r e t i v e a n dp e r f o r m a n c ep e r s p e c t i v eb yv i e w i n gi ta sas y s t e mo fe x p r e s s i v ep r a c t i c e sa n dm u t u a l m e a n i n g s j o i n e dw i t ho u ra c t i o n s a n o t h e ra c c e p t a b l ed e f i n i t i o ni sg i v e nb ya m e r i c a na n t h r o p o l o g i s tr o b e r tm u r p h y : c u l t u r em e a n st h et o t a lb o d yo ft r a d i t i o nb o r n eb yas o c i e t ya n dt r a n s m i t t e df r o mg e n e r a t i o n t og e n e r a t i o n i tt h u sr e f e r st ot h en o r m s ,v a l u e s ,a n ds t a n d a r d sb yw h i c hp e o p l ea c t ,a n di t i n c l u d e st h ew a y sd i s t i n c t i v ei ne a c hs o c i e t yo f o r d e r i n gt h ew o r l da n dr e n d e r i n g i ti n t e l l i g i b l e c u l t u r ei sas e to f m e c h a n i s m sf o rs u r v i v a l ,b u ti tp r o v i d e sn sa l s ow i t had e f i n i t i o no f r e a l i t y i ti st h em a t r i xi n t ow h i c hw ea r eb o r n , i ti st h ea n v i lu p o nw h i c ho n rp e r s o n sa n d d e s t i n i e sa r e f o r g e d ( r o b e r tm u r p h y , 1 9 8 6 :1 2 8 ) i nc u l t u r ea n dt r a n s l a t i o nb yo u oj i a n z h o n g , o n e c o n c l u s i o na b o u te u l t t a ei s :“c u l t u r ei st h et o t a l i t yo ft h es p i r i t u a l ,i n t e l l e c t u a l ,a n da r t i s t i c 4 a t t i t u d e ss h a r e db yag r o u p ,i n c l u d i n gi t st r a d i t i o n , h a b i t s ,s o c i a lc u s t o m s ,m o r a l s ,l a w s ,a n d s o c i a lr e l a t i o n s s o c i o l o g i c a l l y , e v e r ys o c i e t y , o ne v e r yl e v e l ,h a si t sc u l t u r e ”( p2 6 ) b e c a u s eo ft h ec o m p l e x i t yo ft h i sc o n c e p t ,t h e r ei sn od e f i n i t i o nw h i c hc a ns a t i s f y e v e r y o n e sn e e d m o s to ft h es c h o l a r sw h os t u d yt r a n s l a t i o n , h o w e v e r , c o n s u l tn i d a s c l a s s i f i c a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年农村医生执业技能考试:急救技能操作试题库
- 2025年社会工作者初级综合能力考试社会工作伦理试题
- 2025年大学科学教育专业题库- 科学教育师资队伍建设
- 2025年大学人文教育专业题库- 大学人文教育专业师资队伍构建实践研究
- 2025年大学移民管理专业题库- 移民文化传承与交流
- 2025年大学华文教育专业题库- 华文教育的教师专业发展之路
- 2025年护士执业资格考试题库(社区护理学专项)社区护理研究方法试题型
- 2025年室内设计师职业资格考试真题模拟卷-室内设计行业市场风险分析试题
- 2025年小学英语毕业考试模拟试卷:口语对话提升试题
- 2025年乡村医生考试题库:农村急救技能操作知识点解析
- ISO 22000-2018食品质量管理体系-食品链中各类组织的要求(2023-雷泽佳译)
- 卡巴斯基应急响应指南
- 理财规划大赛优秀作品范例(一)
- 2023年四川能投筠连电力招聘笔试参考题库附带答案详解
- 护理管理组织结构与设计
- 静配中心清洁消毒考核试题
- 一级烟草专卖管理师理论考试题库(含答案)
- 小学数学《分数除法》50道应用题包含答案
- 碳捕集、利用与封存技术课件
- 化工试生产总结报告
- 复句与单句的辨析课件
评论
0/150
提交评论