(外国语言学及应用语言学专业论文)顺应理论视角下的英语委婉语研究.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)顺应理论视角下的英语委婉语研究.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)顺应理论视角下的英语委婉语研究.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)顺应理论视角下的英语委婉语研究.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)顺应理论视角下的英语委婉语研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩76页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)顺应理论视角下的英语委婉语研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 委婉语作为一种普遍的语言现象和社会文化现象,为不同文化背景的人广为使 用。委婉语是协调人际关系并最终达到交际目的重要手段,在科学技术飞速发展的现 代社会它仍是人们日常交际中不可或缺的一部分。迄今为止,国内外语言研究者们对 委婉语的关注点主要集中在委婉语的历史及演变、委婉语的定义、委婉语的构成,从 社会语言学的角度研究委婉语,从语用学的角度运用合作原则、礼貌原则、关联理论 和面子论对在各种交际中委婉语的选择、理解等进行论述。这些方面的研究丰富了委 婉语研究的成果,大大拓宽了人们认识委婉语现象的视野,这对于人们正确认识委婉 语及深入研究委婉语有很大的价值。尽管如此,委婉语研究还有很大的拓展空问。比 如,基于顺应理论的委婉语方面的研究。t r u d g i l l ( 1 9 8 6 :3 2 ) 曾说过“语言的研究 如果完全不顾及它的社会语境会不可避免地忽略语言中一些较为复杂、较为有趣的部 分,且最终会丧失进一步发展理论的机会。 鉴于委婉语和真实的交际语境密不可分, 现实语境中如何恰当地应用委婉语仍然有研究的价值和空间。 顺应性理论是比利时国际语用学会秘书长v e r s c h u e r e n 于2 0 世纪8 0 年代开始酝 酿并于1 9 9 9 年在其新著语用学新解( u n d e r s t a n d i n gp r a g m a t i c s ) 中提出的一套完整 的语用理论,具有重大的理论意义和使用价值。v e r s c h u e r e n 提出,使用语言的过程是 语言使用者出于语言内部和外部的原因,在不同的意识程度上进行选择的过程。这种 “选择”基于语言本身所具有的特点,即变异性、商讨性和顺应性。变异性指语言具 有一系列可供选择的可能性 ( v e r s c h u e r e n1 9 9 9 :5 9 ) ,它体现在语言的历时和共时方 面,具有动态特征。商讨性指“语言的选择不是机械地严格按照规则,或固定地按照形 式一功能关系做出,而是在高度灵活的原则和策略的基础上进行,其含义在于:对一系 列可供选择的语言项目,不存在符合不符合使用规贝l j 的问题,只有在语用原则上适合 与否的情况。商讨性包含着其自身的不确定性。顺应性指语言使用者能从可供选择的 不同语言项目中做出灵活的选择,以尽量满足交际的需要( v e r s c h u e r e n1 9 9 9 :6 0 ) 。顺 应性是一个认知过程,是语言使用的机制和根本,而变异性和商讨性是顺应性的内容。 语言使用中的顺应性特征可以在四个方面对交际过程进行描写和解释,即语境关系顺 应、结构客体顺应、顺应的动态性和顺应过程的意识程度。 本文依据顺应论,重点探讨了委婉语选择所要顺应的一些交际语境因素,包括应 顺应交际者以获得成功的交际;应顺应说话者的心理世界,包括意图、动机和性格特 征等;应顺应社交世界,包括文化、社会规约和价值观;应顺应物理世界,包括时间 和空问等。所有这些语境因素决定了人们对委婉语的选择。研究表明,委婉是在语言 使用和分析过程中不断动态地顺应心理世界、社交世界和物理世界等交际语境的结 果。通过研究,我们可以清楚地看出语言使用者之间使用委婉语,实际上是为了尽量 维持语言禁忌的施使和效能,协调人际关系,促进言语交际的正常进行,达到礼貌交 往,优化和改善自己的生存环境而对交际中各种因素的一种动态顺应。v e r s c h u e r e n 的顺应论给我们提供了一个很好的理论框架,该理论对英语委婉语具有非常强的解释 力。 本文因其从一个全新的和综观的语用学角度对英语委婉语做了研究,这将对委婉 语这种言语行为的获得以及成功交际具有一定的指导意义。当然,在应用顺应论对委 婉语进行研究的同时,也会遗留下一些问题,有待于进一步的研究。 关键词:顺应理论;英语委婉语;语境;选择 v l a b s t r a c t a sac o m m o nl a n g u a g ep h e n o m e n o na n ds o c i a lc u l t u r ep h e n o m e n o n ,e u p h e m i s mi s w i d e l yu s e db yp e o p l ew i t hd i f f e r e n tc u l t u r a lb a c k g r o u n d i ti sa ni m p o r t a n td e v i c et o c o o r d i n a t ei n t e r p e r s o n a lr e l a t i o n s h i pa n de v e n t u a l l ya c h i e v et h ec o m m u n i c a t i v eg o a l i n t h em o d e m s o c i e t y , s c i e n c ea n dt e c h n o l o g ya r ed e v e l o p i n ga ta ne x t r e m e l yr a p i ds p e e d ,y e t e u p h e m i s mi s s t i l la ni n d i s p e n s a b l ep a r ti np e o p l e sd a i l yc o m m u n i c a t i o n u pt on o w , t h e l a n g u a g er e s e a r c h e r si nt h i sf i e l db o t ha th o m ea n da b r o a dm a i n l yf o c u st h e i rs t u d yo nt h e h i s t o r y , t h ed e v e l o p m e n t ,t h ed e f i n i t i o na n dt h ec o m p o s i t i o no fe u p h e m i s m t h e yh a v e b e e n s t u d y i n ge u p h e m i s mf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fs o c i o l i n g u i s t i c s ,d i s c u s s i n g t h e a p p r o p r i a t e s e l e c t i o na n dc o r r e c t u n d e r s t a n d i n g o f e u p h e m i s m i nav a r i e t yo f c o m m u n i c a t i o nb a s e do nt h ec o o p e r a t i o np r i n c i p l e ,t h ep o l i t e n e s sp r i n c i p l e ,t h er e l e v a n c e t h e o r ya n dt h ef a c et h e o r yf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fp r a g m a t i c s t h er e s u l to fe u p h e m i s m s t u d yh a sb e e ne n r i c h e da n dp e o p l e sf i e l do fv i s i o no ne u p h e m i s mp h e n o m e n o ni s w i d e n e dg r e a t l y , w h i c hh a sag r e a tv a l u ef o rp e o p l et ok n o we u p h e m i s mc o r r e c t l ya n d s t u d ye u p h e m i s md e e p l y e v e ns o ,t h e r ei s s t i l lal a r g ee x t e n d i n gs p a c ef o re u p h e m i s m s t u d y f o re x a m p l e ,l i t t l ea t t e n t i o ni sp a i d t ot h e s t u d yo fe u p h e m i s mb a s e do nt h e a d a p t a t i o nt h e o r y t r u d g i l l ( 19 8 6 :3 2 ) s t a t e s ,“as t u d yo fl a n g u a g et o t a l l yw i t h o u t r e f e r e n c et oi t ss o c i a lc o n t e x ti n e v i t a b l yl e a d st ot h eo m i s s i o no fs o m eo ft h em o r e c o m p l e xa n di n t e r e s t i n ga s p e c t so fl a n g u a g ea n dt ot h el o s so fo p p o r t u n i t i e sf o rf u r t h e r t h e o r e t i c a lp r o g r e s s ”a se u p h e m i s mi si n s e p a r a b l ef r o mr e a lc o m m u n i c a t i v ec o n t e x t ,h o w t oa p p l ye u p h e m i s m sa p p r o p r i a t e l yi nr e a l i t yi ss t i l la ni m p o r t a n tt o p i cw a i t i n gf o rf u r t h e r s t u d y a d a p t a t i o nt h e o r yb yv e r s c h u e r e nf i r s ta p p e a r e di nw o r k i n gd o c u m e n tio ft h e i n t e r n a t i o n a lp r a g m a t i c sa s s o c i a t i o ni n19 8 7 ,a n dt h e nc o n t i n u e dt ob em o d i f i e di nh i s u n d e r s t a n d i n gp r a g m a t i c s i n19 9 9 ,w h i c hi so fg r e a tt h e o r e t i c a ls i g n i f i c a n c et h e o r y m e a n i n ga n dp r a c t i c a lv a l u e v e r s c h u e r e nh o l d st h a tt h ep r o c e s so fu s i n gl a n g u a g ec o n s i s t s o ft h ec o n t i n u o u s m a k i n go fl i n g u i s t i cc h o i c e s ,c o n s c i o u s l yo ru n c o n s c i o u s l y , f o r l a n g u a g e - i n t e r n a l ( i e s t r u c t u r a l ) a n d o rl a n g u a g e - e x t e r n a lr e a s o n s t h i s “c h o i c e ”i so nt h e b a s i so ft h ef e a t u r e sp o s s e s s e db yt h el a n g u a g ei t s e l f , n a m e l yv a r i a b i l i t y , n e g o t i a b i l i t y , a n d a d a p t a b i l i t y v a r i a b i l i t yi st h ep r o p e r t yo fl a n g u a g ew h i c hd e f i n e st h er a n g eo fp o s s i b i l i t i e s f r o mw h i c hc h o i c e sc a nb em a d e ( v e r s c h u e r e n 2 0 0 0 :5 9 ) i tr e f l e c t s t h e l i n g u i s t i c d i a c h r o n i ca n ds y n c h r o n i ca s p e c t s ,a n dh a sd y n a m i cc h a r a c t e r n e g o t i a b i l i t yi st h ep r o p e r t y o fl a n g u a g er e s p o n s i b l ef o rt h ef a c tt h a tc h o i c e sa r en o tm a d em e c h a n i c a l l yo ra c c o r d i n gt o s t r i c tr u l e so rf i x e df o r m f u n c t i o nr e l a t i o n s h i p s ,b u tr a t h e ro nt h eb a s i so fh i g h l yf l e x i b l e p r i n c i p l e sa n ds t r a t e g i e s ( v e r s c h u e r e n2 0 0 0 :5 9 ) a d a p t a b i l i t y , t h e n ,i st h ep r o p e r t yo f l a n g u a g ew h i c he n a b l e sh u m a nb e i n g st om a k en e g o t i a b l el i n g u i s t i cc h o i c e sf r o ma v a r i a b l er a n g eo fp o s s i b i l i t i e si ns u c haw a ya st o a p p r o a c hp o i n t so fs a t i s f a c t i o nf o r c o m m u n i c a t i v en e e d s ( v e r s c h u e r e n2 0 0 0 :6 1 ) t h en o t i o no fa d a p t a b i l i t ye n a b l e su st o a d d r e s sf o u rt a s k st op r a g m a t i cd e s c r i p t i o n sa n de x p l a n a t i o n s t h e s ef o u rt a s k si n c l u d e c o n t e x t u a lc o r r e l a t e so fa d a p t a b i l i t y , s t r u c t u r a l o b j e c t so fa d a p t a b i l i t y , d y n a m i c so f a d a p t a b i l i t ya n ds a l i e n c eo ft h ea d a p t a t i o np r o c e s s e s i na c c o r d i n gw i t ht h ea d a p t a t i o nt h e o r y , t h i st h e s i sm a i n l yd e v o t e si t s e l ft oe x p l o r i n g s o m ec o m m u n i c a t i v ec o n t e x te u p h e m i s mi ss e l e c t e dt oa d a p tt o f i r s t ,t h eu t i l i z a t i o no f e u p h e m i s ms h o u l da d a p tt ot h ec o m m u n i c a t o rt oa c h i e v es u c c e s s f u lc o m m u n i c a t i o n ; s e c o n d ,t h em e n t a lw o r l do ft h es p e a k e r ss h o u l db ea d a p t e d ,s u c ha si n t e n t i o n ,m o t i v a t i o n a n dp e r s o n a l i t yt r a i t ,e t c ;t h i r d ,t h es o c i a lw o r l ds h o u l db ea d a p t e d ,s u c ha sc u l t u r e ,s o c i a l c o n v e n t i o na n dv a l u e t h ep h y s i c a lw o r l ds h o u l db ea d a p t e d ,s u c ha st e m p o r a lr e f e r e n c e a n ds p a t i a lr e f e r e n c e a l lt h e s ec o n t e x t u a lv a r i a b l e sa r et h ed e c i s i v ef a c t o r si nt h el i n g u i s t i c c h o i c eo fe u p h e m i s m t h es t u d yi n d i c a t e st h a te u p h e m i s mi sp r a g m a t i c a l l ya n a l y z e da s a d a p t a t i o nt ot h ep h y s i c a l ,s o c i a la n dm e n t a le l e m e n t sa sw e l la sl i n g u i s t i ce l e m e n t si n l a n g u a g e u s ea n d l a n g u a g ei n t e r p r e t a t i o n m e a n w h i l e ,t h ea d a p t a t i o n i s p r o c e s s e d d y n a m i c a l l y i naw o r d ,t h ep r e s e n ts t u d yi se x p e c t e dt oh e l pp e o p l ec o n c e r n e dh a v eac l e a r i d e at h a tu s i n ge u p h e m i s mb e t w e e nt h el a n g u a g eu s e r si st h er e s u l to fa d a p t a t i o nt ov a r i o u s c o n t e x t u a lf a c t o r si no r d e rt oi m p r o v eh i so rh e rl i v i n ge n v i r o n m e n ti nt h el o n gr u n w e t h i n kt h a tv e r s c h u e r e n sa d a p t a t i o nt h e o r yc a n p r o v i d eag o o dt h e o r e t i c a lf r a m e w o r kf o ra s c i e n t i f i ce x p l a n a t i o no f r e p e t i t i o ni ne n g l i s h i nt h i st h e s i s ,e n g l i s he u p h e m i s mh a sb e e ns t u d i e sf r o man e wa n dc o m p r e h e n s i v e p r a g m a t i cp e r s p e c t i v e ,w h i c hm a yh e l pp e o p l ec o m p r e h e n d ,a p p l ya n da c q u i r et h i ss p e e c h a c tb e t t e ra n da c h i e v es u c c e s s f u lc o m m u n i c a t i o n o fc o u r s e ,w h i l ee u p h e m i s ms t u d yi s b a s e do na d a p t a t i o nt h e o r y , t h e r ea r es t i l ls o m ep r o b l e m sl e f tf o rf u r t h e rs t u d y k e yw o r d s :a d a p t a t i o nt h e o r y ;e n g l i s he u p h e m i s m ;c o n t e x t ;c h o i c e 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立 进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含 任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出 重要贡献的个人和集体,均己在文中以明确方式标明。本人完全意识到 本声明的法律责任由本人承担。 论文作者签名:主丝e 1 期:5 目翌旦 关于学位论文使用授权的声明 本人完全了解济南大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学 校保留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论 文被查阅和借鉴;本人授权济南大学可以将学位论文的全部或部分内 容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手段保 存论文和汇编本学位论文。 ( 保密论文在解密后应遵守此规定) 论文作者签名:主拖导师签名: 济南大学硕 :学位论文 c h a p t e r 1i n t r o d u c t i o n a sa ni n d i s p e n s a b l ea n dn a t u r a lp a r to ft h ee n g l i s hl a n g u a g e ,e n g l i s he u p h e m i s m h a sag r e a te f f e c to nd a i l yc o m m u n i c a t i o na n dh a sb e e na r o u s i n gg r e a ti n t e r e s t t h i s t h e s i st r i e st oe x p l o r ee n g l i s he u p h e m i s mf r o map r a g m a t i ca n g l e t h i sc h a p t e rf o c u s e s o nt h eo b j e c t ,r a t i o n a l e ,o b j e c t i v e ,m e t h o d o l o g ya n do r g a n i z a t i o no ft h es t u d y 1 1t h e0 b j e c to ft h es t u d y e n g l i s he u p h e m i s ma st h eo b j e c to ft h i ss t u d yi sac o m m o np h e n o m e n o ni n t h e e n g l i s hl a n g u a g e ,w h i c hi sap o w e r f u ll i n g u i s t i cd e v i c ee m b e d d e di nd a i l yl a n g u a g e t h e u s eo fe u p h e m i s mp l a y sav e r yi m p o r t a n tr o l ei ns u c c e s s f u ls o c i a lc o m m u n i c a t i o n e n r i g h t ( 19 8 5 :2 9 ) h a ss t a t e d ,al a n g u a g ew i t h o u te u p h e m i s m sw i l lb ead e f e c t i v e i n s t r u m e n to fc o m m u n i c a t i o n m a n ys c h o l a r sh a v em a d es t u d i e sa b o u te u p h e m i s mf r o m d i f f e r e n ta s p e c t s ,s u c ha st h ed e f i n i t i o n ,o r i g i n ,m e a n i n g ,f o r m a t i o n ,r h e t o r i c t h e r ea r e s t i l lo t h e rs t u d i e so ne u p h e m i s mi np r a g m a t i c sa n dc o n v e r s a t i o n a la n a l y s i s t h e i re f f o r t s h a v ep r o v e dt h a te n g l i s he u p h e m i s mi sav a l u a b l es u b j e c tw o r t h yo f p r o b i n gi n t o b a s e d o nt h e i ra c h i e v e m e n t s ,t h ea u t h o ro ft h i st h e s i s w i l lm a k ea ne x p l o r a t i o no fe n g l i s h e u p h e m i s mf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fa d a p t a t i o nt h e o r y 1 2t h er a t i o n a l eo ft h es t u d y e u p h e m i s mi sac u l t u r a lp h e n o m e n o n a sw e l la sal i n g u i s t i cc o n c e p t e u p h e m i s mi s d e e p l yr o o t e di ns o c i a ll i f ea n di ts t r o n g l yr e f l e c t ss o c i a lv a l u e sa n dc u l t u r a lv a l u e s e v e r ys o c i e t y , s p e e c hc o m m u n i t ya n de v e r ys o c i a lc l a s sh a st h e i re u p h e m i s mo fv a r i o u s k i n d s h u g hr a w s o n ( 1 9 81 :3 ) a l s oa f f i r m e d “e u p h e m i s m sa r ee m b e d d e ds od e e p l yi n o u rl a n g u a g et h a tf e wo fu s ,e v e nt h o s ew h op r i d et h e m s e l v e so nb e i n gp l a i n s p o k e n , e v e rg e tt h r o u g had a yw i t h o u tu s i n gt h e m a l t h o u g hm a n yc o n t r i b u t i o n sh a v eb e e nm a d et ot h ee x p l o r a t i o no fe u p h e m i s mi n t h ep r e v i o u sr e s e a r c h e s ,t h e r es t i l le x i s tal o to fp r o b l e m sw i t ht h o s er e s e a r c h e s t h e s e 顺应理论视角下的英语委婉语研究 r e s e a r c h e sm o r eo rl e s sc a n n o tp r o v i d eas a t i s f a c t o r ya n dm a t u r ei l l u s t r a t i o n t h e w e a k n e s sa b o u tt h es t u d yo fe u p h e m i s mf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fp r a g m a t i c sm a i n l yi s t h a tm o s t o ft h o s er e s e a r c h e sj u s ts t u d yt h ee u p h e m i s m sf r o mas p e c i f i cf i e l da n df e wo f t h e mh a v ef o c u s e do ne u p h e m i s m su s e di nac o m p r e h e n s i v ea n g l e t h u sw en e e da l l a p p r o a c ht or e v e a lm o r ea s p e c t so fe u p h e m i s mi nl a n g u a g eu s e t h a ti s t os a y , a c o m p r e h e n s i v ea n g l ef r o map r a g m a t i cp e r s p e c t i v ei sn e e d e d ,w h i c hi n t e g r a t e st h e l i n g u i s t i c ,s o c i a la n dc o g n i t i v ed i m e n s i o n ss oa st os h e dl i g h to nt h es t u d yo fe u p h e m i s m a n dl a n g u a g eu s e i nt h i ss t u d yw ew i l lc o n d u c tas y s t e m a t i cs t u d yo fe n g l i s he u p h e m i s mu n d e rt h e c o n c e p t u a lf r a m e w o r ko ft h ea d a p t a t i o nt h e o r y , w h i c ht r e a t sp r a g m a t i c sa sag e n e r a l c o g n i t i v e ,s o c i a l ,a n dc u l t u r a lp e r s p e c t i v eo nl i n g u i s t i cp h e n o m e n ai nr e l a t i o nt ot h e i r u s a g ei nf o r m so fb e h a v i o r ;i nt h eh o p eo fo b t a i n i n gs o m en e wi n s i g h t si n t oh o wp e o p l e u s ee u p h e m i s mt oa d a p tt h ep h y s i c a l ,s o c i a l ,a n dm e n t a le l e m e n t sa sw e l la sl i n g u i s t i c e l e m e n t si nl a n g u a g eu s ei no r d e rt or e d u c ep r a g m a t i cf a i l u r e sa n de n s u r eas m o o t h c o m m u n i c a t i o n p r a g r n a t i c sd o e sn o tc o n f i n ei t s e l ft om e r e l yd e s c r i b i n gh o wp e o p l eu s el a n g u a g e , b u ta l s oc o n c e r n si t s e l fw i t hh o wt oh e l pt h e mb e c o m eb e t t e ru s e r s ( m e y19 9 4 ) t h i s t h e s i sc o n s i d e r se u p h e m i s ma sac o m m u n i c a t i v ed e v i c e ,w h i c hh e l pp e o p l et oi m p r o v e t h e i rc o m m u n i c a t i v es k i l l s 1 3t h e 0 b j e c t i v eo ft h es t u d y s i n c et h e19 8 0 s ,t h e r eh a sb e e nm u c hr e s e a r c hi n t ot h en a t u r ea n ds c o p eo f e u p h e m i s m si nl a n g u a g ea n ds e v e r a ld i c t i o n a r i e so fe u p h e m i s m sh a v eb e e np u b l i s h e d h o w e v e r ,p a s ts t u d i e so fe u p h e m i s m sa r ef l a w e di ns e v e r a lw a y s f i r s t ,t h e r eh a sb e e nn o g e n e r a la g r e e m e n to nt h ed e f i n i t i o no fe u p h e m i s m s e c o n d ,a t t e n t i o nh a sb e e nm a i n l y r e s t r i c t e dt ol e x i c a le u p h e m i s m s t h i r d ,t h er o l eo fe u p h e m i s m si nl i n g u i s t i cc h a n g e sh a s n o tr e c e i v e da d e q u a t ea t t e n t i o n f u t u r er e s e a r c hi ne u p h e m i s ms h o u l dn o to n l ya d d r e s s t h ea b o v e - m e n t i o n e dp r o b l e m s ,b u ta l s ot r yt op r o v i d ea na d e q u a t ea c c o u n tf o rt h es o c i a l , p s y c h o l o g i c a la n dm e n t a lf a c t o r st h a ta f f e c tt h i sa s p e c to fl a n g u a g eu s e 2 济南大学硕十学位论文 t h ep r e s e n ts t u d ym a i n l ya i m st op r e s e n tad e t a i l e da n a l y s i so fe n g l i s he u p h e m i s m u n d e rt h ec o n c e p t u a lf r a m e w o r ko fv e r s c h u e r e n sa d a p t a t i o nt h e o r y w eh o p et of i n da m o r es c i e n t i f i ce x p l a n a t i o no fe u p h e m i s m sa sar e s u l to fl i n g u i s t i cc h o i c es oa st oh e l pu s g a i nm o r es u c c e s s f u lc o m m u n i c a t i o na n du n d e r s t a n de a c ho t h e rm o r ea p p r o p r i a t e l y t h e o b j e c t i v eo f t h ep r e s e n ts t u d yi sa sf o l l o w s : f i r s t l y , t oa n a l y z ee u p h e m i s mf r o map r a g m a t i cp e r s p e c t i v et of i n do u th o wt h e a p p l i c a t i o n so fe u p h e m i s ma d a p tt ot h ec o n t e x t t ob em o r es p e c i f i c ,h o wt h ei n g r e d i e n t s o ft h ec o m m u n i c a t i v ec o n t e x t ,s u c ha sl a n g u a g eu s e r s ,t h em e n t a lw o r l d ,t h es o c i a lw o r l d a n dt h ep h y s i c a lw o r l d ,i n f l u e n c et h ea p p l i c a t i o n so f e u p h e m i s m si nc o m m u n i c a t i o n s e c o n d l y , t od i s c o v e rh o wp e o p l eu s ee n g l i s he u p h e m i s ma p p r o p r i a t e l ya n d e f f e c t i v e l yi nc o m m u n i c a t i o n t h i r d l y , t op r o m o t et h ec o n c e p t u a lf r a m e w o r ko fa d a p t a t i o nt h e o r yt oo t h e r l i n g u i s t i cp h e n o m e n a i nt h ef u t u r e t h ep r e s e n tt h e s i sw i l lo f f e ram o r ed y n a m i ca n dd e t a i l e da n a l y s i so fe u p h e m i s ms o a st os h e d l i g h to nt h e u s ea n du n d e r s t a n d i n go fe u p h e m i s mi nc o m m u n i c a t i o n a c c o r d i n gt o t h er e s u l t so ft h es t u d y , e u p h e m i s mi su s e dt or e a l i z et h es p e a k

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论