(英语语言文学专业论文)语法隐喻和英汉功能对等翻译.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)语法隐喻和英汉功能对等翻译.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)语法隐喻和英汉功能对等翻译.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)语法隐喻和英汉功能对等翻译.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)语法隐喻和英汉功能对等翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩64页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)语法隐喻和英汉功能对等翻译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中文摘要以意义为语言研究核心的系统功能语言学自问世以来,就成为国内外不少学者研究翻译、建构翻译理论的思想依托和源泉,他们把系统功能语言学的纯理功能、及物性、语气、情态和衔接系统等理论引入翻译研究,取得了丰硕成果,并推动了译学研究向前发展。虽然语法隐喻理论和等效对等翻译理论分别在系统功能语言学和翻译理论研究两大领域占据着显要地位。众多中外学者著书作文就语法隐喻及等效翻译的性质、类型、功能、评价等方面进行深入研究,并展开激烈讨论,但有关两大理论之间的密切关联和如何将两大理论结合以有效指导翻译实践的论述却不够全面深入,不够充分细致。因此,本文旨在国内外学者对语法隐喻广泛研究的基础上,从系统功能语言学理论中汲取营养,结合奈达的功能对等和逆转换翻译思想,从英译汉( 化隐为显) 和汉译英( 化显为隐) 的不同角度出发,通过大量实例分析和探讨如何正确理解和灵活处理概念隐喻子系统中的各种语法隐喻( 过程隐喻、名词化、动词化) ,如何在一致式和隐喻式之间的周折应变中,尽可能把双语转换时意义和风格的流失减少到最低,实现译文与原文的功能对等。通过语法隐喻理论和等效翻译理论在指导翻译实践中表现出来的互补作用进一步证明系统功能语言学应用于翻译研究的重大实践意义。全文共分四个部分:第一部分是导言,先从系统功能语言学与翻译研究的密切关系引出本文的写作目的,再通过文献概述介绍系统功能语言学应用于翻译研究领域的发展情况,然后就本文的研究方法及数据收集进行简要说明。第二部分为理论背景,较全面地论述了语法隐喻理论和对等翻译理论的发展与完善,提出本文的理论框架将建立在韩礼德的语法隐喻理论和奈达的功能对等及逆转换思想之上,为随后系统阐述各种语法隐喻的功能对等翻译奠定了理论基础。第三部分是全文的重点,由韩礼德的概念、人际和语篇三大纯理功能学说导出语法隐喻的三大类型( 概念隐喻、人际隐喻与语篇隐喻) 但囿于时间和篇幅的限制,笔者仅将文章的焦点锁定于概念隐喻子系统下各种语法隐喻相关知识的详细介绍,并分别从英译汉( 化隐为显) 和汉译英( 化显为隐) 的不同角度出发,论述如何具体运用“逆转换”理论实现对过程隐喻、名词化和动词化从理解到表达的功能对等翻译。第四部分为结束语,对全文进行归纳总结,指出本文的不足之处,并提出今后的努力方向。关键词:语法隐喻,功能对等,翻译中图分类号:1 t 0a b s t r a c ts y s t e m i cf u n c t i o n a ll i n g u i s t i c s ( s f l ) w h i c ht a k e st h ei n v e s t i g a t i o no fm e a n i n ga st h ec o r eo fl i n g u i s t i cs t u d y ,h a sl o n gb e e nf u n c t i o n i n ga st h et h e o r e t i c a ls o i l r c c sa n di n s p i r a t i o nf o rs c h o l a r st os t u d yt r a n s l a t i o na n df o r m u l a t et r a n s l a t i o nt h e o r i e s a p p l i c a t i o n so fs f lt h e o r i e ss u c ha sm e t a f u n c t i o n , t r a n s i t i v i t ys y s t e m ,c o n t e x ta n dr c # s t e r , c o h e s i o na n dc o h e r e n c e ,e t c ,t 0t r a n s l a t i o ns t u d i e s 仃s ) h a v es c o r e df r u i t f u la c h i e v e m e n t sa n dp r o m o t e df u r t h e rd e v e l o p m e n to ft h en e wd i s c i p l i n eo ft s a l t h o u g hg r a m m a t i c a lm e t a p h o r ( s h o r t e n e dl a t e ra sg mf o rc o n v e n i e n c e ) t h e o r ya n de q u i v a l e n tt r a n s l a t i o n ( s h o r t e na se a 3t h e o r yb o t ho c c u p yc r u c i a lp o s i t i o n si ns f la n dt s a n db o t l lh a v ea t t r a c t e dag r e a tm a n yd o m e s t i ca n df o r e i g ns c h o l a r st oa c t i v e l yc o m p o s eb o o k so rp a p e r so nt h es t u d yo ft h en a t u r e ,c l a s s i f i c a t i o n , f u n c t i o n ,a s s e s s m e n ta n dm a n yo t h e ra s p e c t so fg ma n de tr e s p e c t i v e l y , y e tv e r yf e wh a v et o u c h e du p o na d e q u a t ea n ds y s t e m a t i c a lr e s e a r c ho rd i s c u s s i o n so nh o wt oc o m b i n et h et w oc r i t i c a lt h e o r i e st os u p p l yt r a n s l a t i o np r a c t i t i o n e r s e s p e c i a l l yt h o s en o v i c ea n di n e x p e r i e n c e do n e s ,w i t hc e r t a i nw o r k a b l et e c h n i q u e sa n dh e l p f u lg u i d a n c e g mi sa ne y e p o p p i n gp h e n o m e n o nw h i c hf r e q u e n t l ye m e r g e si nb o t l le n g l i s ha n dc h i n e s et e x t s , a n dt h u sb yd r a w i n go ni n s p i r a t i o nf r o mt h eg ma n de tt h e o r i e s ,t h i sd i s s e r t a t i o nv e n t u r e st om a k ea na s s u m p t i o nt h a tp r o f o u n dc o m p r e h e n s i o n , s k i l l f u lm o d i f i c a t i o na n dc r e a t i v ea p p l i c a t i o no fd i f f e r e n tk i n d so fg r a m m a t i c a lm e t a p h o r si nt r a n s l a t i n gp r o c e s sp l a ya ni n c a l c u l a b l ys i g n i f i c a n tr o l ei nt h ef u n c t i o n a le q u i v a l e n tr e n d e r i n go fo n el a n g u a g ei n t oa n o t h e r f u r t h e r m o r e ,t h ep a p e rs t r i v e st od i s c u s sa n dw o r ko u tag e n e r a ls t r a t e g yo rt e n d e n c yt od e a lw i t hv a r i o u st y p e so fg r a m m a t i c a lm e t a p h o r sf r o mt w od i f f e r e n tt r a n s l a t i n ga n g l e s :e x p f i e i tt r a n s f e r e n c e ( u n p a c k i n g o fm e t a p h o r i c a le x p r e s s i o n s ) f r o me n g l i s h ( s o u r c el a n g u a g e ) i n t oc h i n e s e ( t a r g e tl a n g u a g e ) ,a n di m p l i c i tr e n d e r i n g ( p a c k a g i n g 竹o fc o n g r u e n te x p r e s s i o n s ) f r o mc h i n e s e ( s l ) i n t oe n g l i s h ( r r l ) a n di ti se x p e c t e dt h a ts u c hk i n do fg e n e r a l i z e ds t r a t e g yw i t ht h ec o n c o m i t a n to fc e r t a i ns k i l l sc a no nt h eo n eh a n dh e l pt r a n s l a t o r sp r o d u c em o r ee q u i v a l e n tv e r s i o n sw h e nt h e yh a n d l eg r a m m a t i c a lm e t a p h o r sw i t hg r e a ta w a r e n e s si nt h e i rt r a n s l a t i o np r a c t i c e s ,a n do nt h eo t h e rh a n dd e e p e nt h e i ru n d e r s t a n d i n go ft h en a t u r eo fe q u i v a l e n tt r a n s l a t i o nu n d e rt h ec o n d i t i o nt h a tt h e yh a v ec u l t i v a t e dt h ec a p a c i t yf o rr e n d e r i n gs a t i s f a c t o r yf u n c t i o n a le q n i v a l e n t so fg r a m m a t i c a lm e t a p h o r sf r o mo n el a n g u a g ei n t oa n o t h e r i ti st h ei n t e g r a t i o no ft h eg ma n de tt h e o r i e st h a tg r a n t sg r e a th e l pt ot r a n s l a t o r si nt r a n s l a t i o np r a c t i c e s ,w h i c hi nt u r ns e r v e sa sas t r o n gb a c k b o n et of u r t h e rp r o v et h ep r a c t i c a ls i g n i f i c a n c eo fa p p l y i n gs f lt h e o r i e st ot s i ns h o r t , t h et h e o r e t i c a la n dp r a c t i c a lv a l u e so f t h i sp a p e rh ei l li t sc o m p l e m e n t a r i t yt ot h ep r e s e n tr e s e a r c ho ft h eg ma n de tt h e o r i e s a n di t se n d e a v o rt oc o r r e l a t et h et w ot h e o r i e st oi n s p i r ea n dg u i d et r a n s l a t i o np r a c t i c e s t h i sp a p e ri sd i v i d e di n t of o u rc h a p t e r s c h a p t e ro n es e l v e sa sag e n e r a li n t r o d u c t i o nt ot h ew h o l ep a p e r i tt o u c h e su p o nt h em a j o rp u r p o s eo ft h ed i s s e r t a t i o na n dt h ep r e 、,i o 璐r e s e a r c hd o n eo nt h ea p p l i c a t i o n so fs f lt h e o r i e st ot sb o ma th o m ea n da b r o a d b e s i d e s ,i to f f e r sab r i e fd i s e u s s i o no ft h er e s e a r c hm e t h o da n ds c o p e ,t o g e t h e rw i t hd a t ac o l l e c t i o no f t h et h e s i s c h a p t e rt w ot r a c k sd o w nt h ed e v e l o p m e n t so fg r a m m a t i c a lm e t a p h o rt h e o r ya n de q u i v a l e n tt r a n s l a t i o nt h e o r yr e s p e c t i v e l y , a n ds e t su ph a l l i d a y sa u t h o r i t a t i v eg mt h e o r ya n dn i d a si n f l u e n t i a lf u n c t i o n a le q u i v a l e n c ea n db a c k - t r a n s f o r m a t i o nt h e o r i e sa si t st h e o r e t i c a lf r a m e w o r k , w h i c hb u i l d sas o u n dt h e o r e t i c a lf o u n d a t i o nf o rt h ee m u i n gs y s t e m a t i cd i s c u s s i o no ff u n c t i o n a le q u i v a l e n tt r a n s l a t i o no fg r a m m a t i c a lm e t a p h o r s c h a p t e rt h r e ei st h eg o r eo ft h ew h o l ed i s s e r t a t i o n i tb e g i n sw i t ht h ei n t r o d u c t i o no fh a l l i d a y st h r e em e t a f u n c t i o n s ,i e i d e a t i o n a lm e t a f u n c t i o n , i n t e r p e r s o n a lm e t a f u n c t i o na n dt e x t u a lm e t a f u n c t i o n , t o g e t h e rw i t ht h r e ec o r r e s p o n d i n gg r a n m m t i c a lm e t a p h o r s ,i e i d e a t i o n a lm e t a p h o r , i n t e r p e r s o n a lm e t a p h o ra n dt e x t u a lm e t a p h o r i nv i e wo fl i m i t e dt i m ea n ds p a c e ,t h ep a p e ro n l yf o c u s e so nt r a n s l a t i o no f v a r i o u ss u b t y p e so fi d e a t i o n a lm e t a p h o r , l e a v i n gi n t e r p e r s o n a la n dt e x t u r a lm e t a p h o r st of u t u r es t u d y , s oc h a p t e rt h r e ei sd e v o t e dt oe l a b o r a t i n go nm e t a p h o r i z a t i o no ft r a n s i t i v i t yp r o c e s sa tt h es e m a n t i cl e v e l ,t o g e t h e rw i t hn o m i n a l i z a t i o na n dv e r b a l i z a t i o na tt h el e x i e o g r a m m a t i c a ll e v e l t h r o u g hal a r g en u m b e ro ft r a n s l a t i o ne x a m p l e s ,c o m p r e h e n s i v ee l u c i d a t i o no ft h et h r e es u b c l a s s e so fi d e a t i o n a lm e t a p h o ri sf o l l o w e db ys y s t e m a t i c ,t h o r o u g hi n v e s t i g a t i o n sa n da n a l y s e so fs o m eu s e f u ls k i l l sa n ds t r a t e g i e sa st ob o wt om e d i a t ec e r t a i nd i f f e r e n c e sb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s e ,a n dh o wt ou s e b a c k - t r a n s f o r m a t i o n t h e o r yt om a k ef u n c t i o n a le q u i v a l e mb i l i n g u a lt r a n s f e r e n c eo f t h e s eg r a m m a t i c a lm e t a p h o r s c h a p t e rf o u rm a k e sac o n c l u s i o no f t h ew h o l ep a p e ra n dp o i n t so u ti t sd e f i c i e n c i e sa n dd i r e c t i o n sf o rf n r t h e re x p l o r a t i o ni nt h ef u t u r e k e yw o r d s :g r a m m a t i c a lm e t a p h o r ;f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ;t r a n s l a t i o n中图分类号:h o论文独创性声明本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其它机构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均已在论文中作了明确的声明并表示了谢意。作者签名:茧! 盘!日期:釜直:墨:童星论文使用授权声明本人完全了解复旦大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留送交论文的复印件,允许论文被查阅和借罚;学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存论文。保密的论文在解密后遵守此规定。作者签名:蔓盘!导师签名:日期:坦:! ,三兰c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n1 1m a j o rp u r p o s eo ft h ed i s s e r t a t i o nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ( t s ) i sab u d d i n gd i s c i p l i n ew h i c hn e e d st od r a wo nt h ef i n d i n g sa n dt h e o r i e so fo t h e rd i s c i p l i n e si no r d e rt od e v e l o pa n df o r m u l a t ei t so w nt h e o r i e s i ti sw i d e l ya c c e p t e dt h a ta l li n t e r d i s c i p l i n a r ye m p h a s i se x e r t si n e s t i m a b l ei n f l u e n c eo nt h ec o n s t a n td e v e l o p m e n to ft s t h eg r e a tb e n e f i t st sh a v i n go b t a i n e df r o ms y s t e m i cf u n c t i o n a ll i n g u i s t i c s ( s f l ) a r ep a r t i c u l a r l yp r o m i n e n t s f li sak i n do f d i s c i p l i n ew h i c hd o e sn o tr e s t r i c ti t s e l f t ot h em e r es t u d yo f l a n g u a g ea sas y s t e mo fs t r u c t u r e s ,b mr a t h e rr e l a t e st ot h ew o r l da r o u n di n c l u d i n gb o t hs o c i e t ya n dc u l t u r e ,a n dw h i c ht a k e st h ei n v e s t i g a t i o no fm e a n i n gi ns p e c i f i cc o n t e x ta st h ec o r eo fl i n g u i s t i cs t u d ya n dh i g h l i g h t st h ec o m m u n i c a t i v ef u n c t i o no fl a n g u a g e s u c he m p h a s i so nm e a n i n g ,c o n t e x ta n dc o m m u n i c a t i o nt h r o u g hl a n g u a g ej u s tc o i n c i d e sw i t ht h ee s s e n t i a li s s u ea n dv e r yp u r p o s eo ft r a n s l a t i o n , w h i c hv o u c h s a f e ss f la l li n h e r e n tc l o s ec o n n e c t i o nw i t ht s t h e r e f o r e ,s f lh a sl o n gb e e nf u n c t i o n i n ga st h et h e o r e t i c a ls o u r c e sa n di n s p i r a t i o nf o rs c h o l a r st os t u d yt r a n s l a t i o na n df o r m u l a t et r a n s l a t i o nt h e o r i e s a p p l i c a t i o n so fs f lt h e o r i e s ,s u c ha sm e t a f u n c t i o n , t r a n s i t i v i t ys y s t e m ,c o n t e x ta n dr e g i s t e r , c o h e s i o na n dc o h e r e n c e ,e t e t ot sh a v es c o r e df r u i t f u la c h i e v e m e n t sa n dp r o m o t e df u r t h e rd e v e l o p m e n to f t h en e wd i s c i p l i n eo f t s a l t h o u g hg r a m m a t i c a lm e t a p h o r ( g dt h e o r ya n de q u i v a l e n tt r a n s l a t i o n 1 )t h e o r yb o t ho c c u p yc r i t i c a lp o s i t i o n si ns f la n dt s a n db o t l lh a v ea t t r a c t e dag r e a tm a n yd o m e s t i ca n df o r e i g ns c h o l a r st 0a c t i v e l yc o m p o s eb o o k so rp a p e r so nt h es t u d yo f t h en a t u r e ,c l a s s i f i c a t i o n , f u n c t i o n , a s s e s s m e n ta n dm a n yo t h e ra s p e c t so fg ma n de tr e s p e c t i v e l y , y e tv e r yf e wh a v em a d ea d e q u a t ea n ds y s t e m a t i c a lr e s e a r c h e so rd i s c u s s i o n so nh o wt oc o m b i n et h et w oc r u c i a lt h e o r i e st os u p p l yt r a n s l a t i o np r a c t i t i o n e r s ,e s p e c i a l l yt h o s en o v i c ea n di n e x p e r i e n c e do n e s ,w i t hc e r t a i nw o r k a b l et e c h n i q u e sa n dh e l p f u lg u i d a n c e r e l y i n go nt h ec l a i mt h a tg m ,a sa ne y e - c a t c h i n gp h e n o m e n o n , f r e q u e n t l ye m e r g e si nb o t he n g l i s ha n dc h i n e s et e x t s ,t h i sd i s s e r t a t i o n ,b yd r a w i n gh e a v i l yu p o ni n s p i r a t i o nf r o mt h eg ma n de tt h e o r i e s ,v e n t u r e st om a k ea na s s u m p t i o nt h a tp r o f o u n dc o m p r e h e n s i o n ,a d e p tm o d i f i c a t i o na n dc r e a t i v ea p p l i c a t i o no fd i f f e r e n ts o r t so fg r a m m a t i c a lm e t a p h o r si nt r a n s l a t i n gp r o c e s s e sa s s u m eas i g n i f i c a n tr o l ei nt h ef u n c t i o n a le q u i v a l e n tr e n d e r i n go fo n el a n g u a g ei n t oa n o t h e r f u r t h e r m o r e ,t h ep a p e rs 仃i v e st od i s c u s sa n dw o r ko u tag e n e r a ls t r a t e g yo rt e n d e n c yt od e a l 、析t l lv a r i o u st y p e so fg r a m m a t i c a lm e t a p h o r sf r o mt w od i f f e r e n tt r a n s l a t i n ga n g l e s :e x p l i c i tt r a n s f e r e n c e ( u n p a c k i n g o fm e t a p h o r i c a le x p r e s s i o n s )f r o me n g l i s h ( s o u r e 圮l a n g u a g e ) i n t oc h i n e s e ( t a r g e tl a n g u a g e ) ,a n di m p l i c i tr e n d e r i n g( “p a c k a g i n g ”o f c o n g r u e n te x p r e s s i o n s ) f r o mc h i n e s e ( s l ) i n t oe n g l i s h ( t l ) a n di ti se x p e c t e dt h a ts u c hk i n do fg e n e r a l i z e ds t r a t e g yw i t ht h ea c c o m p a n i m e n to fc e r t a i ns k i l l sc a no nt h eo n eh a n dh e l pt r a n s l a t o r sp r o d u c em o r ee q u i v a l e n tv e r s i o n sw h e nt h e yh a n d l eg r a m m a t i c a lm e t a p h o r s 、 ,i t l lg r e a ta w a r e n e s si nt h e i rt r a n s l a t i o np r a c t i c e s a n do nt h eo t h e rh a n dd e e p e nt h e i ru n d e r s t a n d i n go ft h en a t u r eo fe q u i v a l e n tt r a n s l a t i o no nt h eg r o u n dt h a tt h e yh a v ec u l t i v a t e dt h ec a p a b i l i t yo fr e n d e r i n gg r a m m a t i c a lm e t a p h o r sf r o mo n el a n g u a g ei n t ot h e i rf u n c t i o n a le q u i v a l e n t so f a n o t h e r i ti st h ei n t e g r a t i o no f t h eg ma n de tt h e o r i e st h a tg r a n t sg r e a th e l pt ot r a n s l a t o r si nt r a n s l a t i o np r a c t i c e s ,w h i c hi nt u r ns e r v e sa sas t r o n gb a c k b o n et of r r t h e rt e s t i f yt h ef e a s i b i l i t ya n da v a i l a b i l i t yo fa p p l y i n gs f lt h e o r i e st ot s i nt h i sc a s e ,t h i ss t u d yi sa n t i c i p a t e ds o m e w h a tt ob ei m p o r t a n ta n dm e a n i n g f u lb o t l lt h e o r e t i c a l l ya n dp r a c t i c a l l yi nt h a ti ti sc o m p l e m e n t a r yt ot h ep r e s e n tr e s e a r c ho ft h eg ma n de tt h e o r i e s ,a n dm o r ei m p o r t a n t l y , i ta t t e m p t st oc o r r e l a t et h et w ot h e o r i e st og u i d et r a n s l 撕o np r a c t i c e s 1 2l i r e r a t u r er e v i e wo f t r a n s l a t i o ns t u d i e sr i 。s ) u n d e rt h ef r a m e w o r ko fs f ls i n c ei ti sw i d e l ya c k n o w l e d g e dt h a ti m p a c t sf r o mr e l a t e dd i s c i p l i n e sh a v ec o n t r i b u t e dt ot h ed e v e l o p m e n to f t s ,i n t e r e s ti ns t u d y i n gt r a n s l a t i o nt h r o u g ht h es f la p p r o a c hh a sb e e no nt h er i s eb o t l la th o m ea n da b r o a d e a r l yi n1 9 6 5 ,c a t f o r dt r i e st od r a wu p o ni n s p i r a t i o nf r o mh a l l i d a y ss c a l ea n dc a t e g o r yg r a m m a ri no r d e rt oe s t a b l i s has y s t e m a t i cl i n g u i s t i c s - b a s e dt r a n s l a t i o nt h e o r e t i cm o d e ,a n dt h et e r m so f c o n t e x t a n d c o n t e x t u a lm e a n i n g i nh i sw o r k s ,w h i c he x e r tf a r - r e a c h i n gi n f l u e n c eo nl a t e rt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,j u s to r i g i n a t ef r o mf i r t h sa n dh a l l i d a y sc o n t e x tt h e o r i e s m a n yo t h e rs c h o l a r sh a v em a d eb e s t 嘴o fh a l l i d a y a nd i s c o u r s ea n a l y s i sm o d e lt os t u d yt r a n s l a t i o ni s s u e s ,a n da l s oa c h i e v e db r i l l i a n ta c c o m p l i s h m e n t s f o ri i l s l a n c c - t b e l l ( 1 9 9 8 2 0 0 1 ) p u t st r a n s l a t i o ns t u d i e su n d e rt h es y s t e m i cf u n c t i o n a lt h e o r e t i c a lf r a n l e w o r k ,a n dd i s c u s s e st h es o u r c el a n g u a g et e x t ( s 1 ) c o m p r e h e n s i o ni nt h el i g h to ft h r e em e t a f u n e t i o n s j u l i a n eh o u s e( 1 9 9 7 ) c o n s i d e r st r a n s l a t i o n t h er e p l a c e m e n to f at e x t i nt h es tb yas e m a n t i c a l l ya n dp r a g u m t i c a l l ye q u i v a l e n tt e x ti nt h et a r g e tl a n g u a g et e x tf i t ) ”( 1 9 9 7 :3 0 ) a n da c c o r d i n g l yp u t sf o r w a r da ne v a l u a t i o nm o d e lf o rt r a n s l a t e dt e x t sb a s e do nt h e2c o m p a r i s o no fr e g i s t e r so ft h es ta n dt t m o n ab a k e r ( 1 9 9 2 l 2 0 0 0 ) p r o b e si n t ot h ee q u i v a l e n tt r a n s l a t i o no fd i f f e r e n tl e v e l s ,e s p e c i a l l yt h a to ft h el e v e l so ft e x t ( s u c ha st h e m a t i cs t r u c t u r e ,i n f o r m a t i o ns t r u c t u r e ,c o h e s i o na n dc o h e r e n c e ) a n dp r a g m a t i c s( s u c h 勰p r e s u p p o s i t i o na n di m p l i c a t u r e ) a n dh o l d st h a ti nm o s tc a s e st h eu l t i m a t ea i mo fat r a n s l a t o ri st oa c h i e v eam c l s u g eo fe q u i v a l e n c ea tt h et e x tl e v e lr a t h e rt h a na tw o r do rp h r a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论