




已阅读5页,还剩52页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)山东旅游资料英译的跨文化审视.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
山东入学硕卜学f t 论文 摘要 旅游翻译是最为典型的跨文化交际翻译,其最终目的是要在中外文化之间架起一 座桥梁,让游客通过这座桥梁来了解目的国的名胜古迹、河流山川,进而通过旅游活 动传播文化,融合文化,保护文化,消除文化差异,避免文化冲突,最终实现跨文化 交际。本文以极具齐鲁特色的名胜古迹为载体,试图从跨文化的视角来探讨山东省风 景点旅游资料的英语翻译。论文依据跨文化交际理论,通过分析具体经典旅游资料的 英译,探讨如何有效地实现文化传递,顺利实现跨文化交际。 第一章对近年来旅游资料英译的相关研究进行了简要回顾,总结了目前主要的研 究方向;重点介绍了n i d a 、n e w m a r k 、b a s s n e t t 、德国功能翻译学理论家、我国翻 译界知名学者刘宓庆等对文化因素进行的研究,诸学者提出的理论表面不同,但涉及 文化翻译领域实质相似要点在于正确传递源语文化内涵,这也是跨文化交际对旅游 资料翻译所提出的要求。 第二章阐述了跨文化交际理论的主要内容并提出应用跨文化交际理论研究旅游 翻译的必要性。跨文化交际理论以语言、文化和翻译三者的密切关系作为基础,以文 化为核心对翻译进行探讨,它将翻译看作是一种跨文化交际或跨文化合作活动,是一 种文化转换的模式,而不仅仅是语言符号的转换。因此,跨文化翻译要求译者掌握两 种语言和文化,明确翻译目的和文本功能。跨文化交际理论在旅游资料翻译实践中备 受关注。培养跨文化意识,在跨文化交际理论的指导下研究旅游资料翻译十分必要。 第三章从跨文化的角度详细分析了山东风景点旅游资料的英译。根据山东旅游资 料的文化特点,主要分析了专有名词、极具汉语特色的固定短语、对联和诗词、历史 文化词汇等的英译,阐释了如何在旅游资料的汉英翻译过程中实现源语文化信息的 准确传递并使译文通俗易懂。 第四章从跨文化翻译的角度对山东省旅游景点的英译提出了一些相应的翻译策 略,如增加、删除信息,解释,类比,释义。 通过以上探讨和分析,本文认为,( 1 ) 齐鲁文化下旅游资料的英译应着重对其文 化内涵的阐释;( 2 ) 策略选择上以文化传递为导向,译文客观、简洁、符合英语国家 读者阅读习惯为目标;( 3 ) 在跨文化传播中译者应做文化的传播者。 关键词:跨文化交际;齐鲁文化;旅游资料英译;翻译策略;文化传递 东人学硕f ! 学位论文 a b s t r a c t t o u r i s mm a t e r i a lt r a n s l a t i o n ,t y p i c a lo fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,i se x p e c t e dt o b r i d g e t h eg a pb e t w e e nc u l t u r e s ,o v e r w h i c h ,t o u r i s t sc a nc r o s st oh a v eag o o d u n d e r s t a n d i n go ft h eh i s t o r i c a ls i t e s ,m a g n i f i c e n c eo fr i v e r sa n dm o u n t a i n so ft a r g e t c o u n t r i e s ,a n dt h u st a r g e tc u l t u r e s i n d e e d ,t o u r i s mu s u a l l ys e l v e sa sam e a n so fc u l t u r a l t r a n s m i s s i o n ,i n t e g r a t i o na n dp r o t e c t i o n ,b e i n gi n t e n d e dt oe l i m i n a t ec u l t u r a ld i f f e r e n c e s , s oa st os u c c e s s f u l l yr e a l i z ei n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n b a s e do nt h es c e n i cs p o t st y p i c a lo fs h a n d o n gp r o v i n c e ,t h i sp a p e re x p l o r e so nt h e c et r a n s l a t i o no fs h a n d o n gt o u r i s mm a t e r i a lf r o mac r o s s - c u l t u r a lp e r s p e c t i v e t a k i n g i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nt h e o r ya st h ef r a m e w o r k ,t h i sp a p e re x p l o r e sh o wt h ee f f e c t i v e c u l t u r a lt r a n s m i s s i o ni ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nc a nb er e a l i z e db ya n a l y z i n gt y p i c a l e x a m p l e so ft h ec et r a n s l a t i o no fs h a n d o n gt o u r i s mm a t e r i a l c h a p t e ro n er e v i e w st h er e c e n ts t u d i e so nc - et r a n s l a t i o no ft o u r i s mm a t e r i a l , d i s c u s s i n gm a j o ro r i e n t a t i o n s b e s i d e s ,t h i sc h a p t e rt a k e sa no v e r v i e wo fr e s e a r c h e so n c u l t u r a lf a c t o r si nt h eh i s t o r yo ft r a n s l a t i o n ,i n t r o d u c i n gt h et h e o r i s t sw h oc o n t r i b u t e d s i g n i f i c a n t l yt ot h ec u l t u r a lt r a n s l a t i o n 硒w e l la st h e i rp o i n t so fv i e w s t h e s et h e o r i s t s i n c l u d ee u g e n en i d a ,p e t e rn e w m a r k , s u s a nb a s s n e t t ,f u n c t i o n a l i s t s ,l i um i q i n ge t c 。 a l t h o u g hd i f f e rw i t he a c ho t h e ri nf o r m ,t h e o r i e sp u tf o r w a r db yt h e s et h e o r i s t so nc u l t u r a l t r a n s l a t i o ns h a r et h es i m i l a rv i e wo nt h ee s s e n c eo fc u l t u r a lt r a n s l a t i o n - - t h ek e yp o i n tf o r c u l t u r a lt r a n s l a t i o ni st oa p p r o p r i a t e l yt r a n s m i tt h ec u l t u r a lc o n n o t a t i o no fs o u r c et e x t ( s t ) , w h i c hi sh e l dh i g h l yi nt o u r i s mm a t e r i a lt r a n s l a t i o nf r o mi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n c h a p t e rt w od i s c u s s e st h et h e o r yo fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n de m p h a s i z e st h e n e c e s s i t y o f e x p l o r i n g t o u r i s mm a t e r i a l t r a n s l a t i o n b ya p p l y i n g i n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n d i s c u s s i n gt r a n s l a t i o nw i t hc u l t u r a lf a c t o r sa st h ec o r ea n db a s e do n r e l a t i o n s h i p sa m o n gl a n g u a g e ,c u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n , t h et h e o r y o fi n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o nr e g a r d st r a n s l a t i o na so n eo fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o no ri n t e r c u l t u r a l l ij 东人学硕i j 学位论文 c o o p e r a t i o na c t i v i t i e s t h u s ,t r a n s l a t i o nr e q u i r e st h et r a n s l a t o rn o to n l yt oh a v eag o o d c o m m a n do fl a n g u a g e sa n dc u l t u r e so ft w oc o u n t r i e s ,b u ta l s ot ob ec l e a ra b o u tt h e o b j e c t i v e so ft r a n s l a t i n gp r o c e s sa n dt e x tf u n c t i o no fs ta n dt t c h a p t e rt h r e ea n a l y z e st h ec et r a n s l a t i o no fs h a n d o n gt o u r i s mm a t e r i a lf r o ma c r o s s - c u l t u r a lp e r s p e c t i v e m a i n l yf o c u s i n go nt h ec et r a n s l a t i o no fp r o p e rn o u n s ,s e t p h r a s e sf e a t u r e dw i t hc h i n e s es t y l e ,c o u p l e t s ,v e r s e sa n dc u l t u r es p e c i f i cw o r d s ,t h i s c h a p t e re l a b o r a t e sh o wt h ec u l t u r a le s s e n c ei ns tc a nb et r a n s m i t t e da p p r o p r i a t e l yi nt h e c et r a n s l a t i n gp r o c e s sw h i l et h et ti sm a i n t a i n e dr e a d a b l ef o rt a r g e tr e a d e r s c h a p t e rf o u rp u t sf o r w a r ds u c hs t r a t e g i e sa sa d d i t i o na n dd e l e t i o no fi n f o r m a t i o n , e x p l a n a t i o n ,c u l t u r a la n a l o g ya n dp a r a p h r a s eo nt h ec et r a n s l a t i o no fs h a n d o n gt o u r i s m m a t e r i a lf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n i nc o n c l u s i o n ,b a s e do nt h ea b o v ed i s c u s s i o na n da n a l y s i s ,t h i sp a p e rh o l d st h a t ( 1 ) t h e i l l u s t r a t i o no fc u l t u r a lc o n n o t a t i o no fs ti sh i g h l i g h t e di nt h ec et r a n s l a t i o no ft o u r i s m m a t e r i a l s p e c i f i ct oq i a n dl uc u l t u r e s ;( 2 ) s t r a t e g i e sa d o p t e ds h o u l db ec u l t u r a l t r a n s m i s s i o no r i e n t e da n dt h et ti se x p e c t e dt oa c c o r dw i t ht h er e a d i n gh a b i to fe n g l i s h r e a d e r sw i t ho b j e c t i v i t ya n dc o n c i s i o n ;( 3 ) t h et r a n s l a t o ri s r e q u i r e d t oc u l t i v a t eh i s c r o s s c u l t u r a la w a r e n e s si nt r a n s l a t i o na n db eac o m m i s s i o n e ro fc u l t u r a lt r a n s m i s s i o n k e yw o r d s :i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ;q ia n dl uc u l t u r e s ;t r a n s l a t i o no ft o u r i s m m a t e r i a l ;t r a n s l a t i o ns t r a t e g y ;c u l t u r a lt r a n s m i s s i o n c e s l t l s t t r s c t c c h i n e s e e n g l i s h s o u r c el a n g u a g e t a r g e tl a n g u a g e s o u r c et e x t s o u r c ec u l t u r e t a r g e tc u l t u r e 山东人学硕i | 学化论丈 l i s to fa b b r e v i a t i o n s 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进 行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何 其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡 献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人 承担。 论文作者签名:叁蛊蝉 日 关于学位论文使用授权的声明 本人同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的印刷件和电子 版,允许论文被查阅和借阅;本人授权山东大学可以将本学位论文的全部 或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手 段保存论文和汇编本学位论文。 ( 保密论文在解密后应遵守此规定) 论文作者签名:奎曼室碎导师签名: 日期:! 墨二 星 山东人学硕f j 学位论文 i n t r o d u c t i o n t o u r i s m ,b o t ha ne c o n o m i ca n dac u l t u r a li n d u s t r y , m a i n l ys e r v e sc o n s u m e r sw h oa i m a ta n dt a k eg r e a ti n t e r e s t si np u r s u i n gs p i r i t u a la n dc u l t u r a ll i f e h e n c e ,c u l t u r ei sr e g a r d e d a st h es p i r i to ft o u r i s ma n da t t r a c t i o ns o u r c ef o rs c e n i cs p o t s t h er o l ec u l t u r ep l a y si nt h e d e v e l o p m e n to ft o u r i s m ,a c t u a l l y , h a sa l r e a d ya r o u s e dt h ea t t e n t i o no fp e o p l ea l lo v e rt h e w o r l d i ti sr e p o r t e dt h a tu sd e p a r t m e n to fc o m m e r c el a u n c h e das u r v e ys e v e r a ly e a r sa g o o nt h em o t i v a t i o no fo v e r s e a st o u r i s t sv i s i t i n gu sa n df o u n do u tt h a tm o s tt o u r i s t sv i s i t e d u sf o rt h ep u r p o s eo fh a v i n ga ni n s i g h ti n t ou ss o c i e t ya n dt h el i f e s t y l eo fa m e r i c a n s m e a n w h i l e ,s u r v e y so nm o t i v a t i o no fo v e r s e a st o u r i s t sv i s i t i n gc h i n am a d eb yc h i n e s e o f f i c i a lo r g a n i z a t i o n si n d i c a t et h a tm o r et h a nh a l fo ft h ev i s i t o r sc o m i n gt oc h i n aa r e d r i v e nb yt h ed e s i r eo fa c q u a i n t i n gt h e m s e l v e sw i t hc h i n e s el i f e s t y l e ,c u s t o ma n de t h i c a l o r i e n t a t i o n o b v i o u s l y , c u l t u r e - l o a d e dt o u r i s mi sp o p u l a ra m o n go v e r s e a st o u r i s t s c l o s e l yc o n n e c t e dw i t hc u l t u r ea n di n c r e a s i n g l yp l a y i n ga ni m p o r t a n tp a r ti nt h e t r a n s m i s s i o no fc u l t u r e , t r a n s l a t i o nh a sb e e nr e g a r d e da sa1 ( i n do fi n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o ni n s t e a do fb e i n gc o n f i n e do n l yt ot h ea r e ao fl i n g u i s t i cs t u d i e s s n d l - h o m b y ( 19 8 7 :3 9 - 6 4 ) ,f o re x a m p l e ,i nh e re s s a yt r a n s l a t i o na sac r o s s c u l t u r a l e v e n ts t a t e st h a tt h et r a n s l a t i o np r o c e s sc a nn ol o n g e rb ee n v i s a g e da sb e i n gb e t w e e nt w o l a n g u a g e sb u tb e t w e e nt w oc u l t u r e si n v o l v i n g “c r o s s - c u l t u r a lt r a n s f e r b a s s n e t t ( 19 91 :13 ) a l s ob e l i e v e st h a tt r a n s l a t i o nm u s tt a k ep l a c ew i t h i naf i a m e w o r ko fc u l t u r e ,a n db e g i n sh e r p u b l i c a t i o nt a n s l a t i o ns t u d i e sw i t l lt h ef o l l o w i n gt i t l e c e n t r a li s s u e s :l a n g u a g ea n d c u l t u r e c h r i s t i a n en o r di n s i s t st h a t t r a n s l a t i n g m e a n s i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ; h o l z m i n t t f i r ir e p l a c e s t r a n s l a t i n g w i t h i n t e r c u l t u r a lc o o p e r a t i o n “9a n dr d a n i e ls h a w h a sc o i n e dat e r m t r a n s c u l t u r a t i o n ( g u o ,19 9 8 : 12 - 18 ) t h eg e n e r a lt e n d e n c yo f t r a n s l a t i n gt h e o r yt o w a r d si n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nh a sb e e nr e c o g n i z e db ys c h o l a r s a n de x p e r t s e v e nn i d a ,t h el e a d i n gf i g u r eo ft h el i n g u i s t i ct h e o r yo ft r a n s l a t i o nh a sb e g u n t or e c o g n i z et h ei m p o r t a n c eo fc u l t u r ei nt r a n s l a t i n gp r o c e s s ,a sc a nb ef o u n di nh i sw o r k l a n g u a g ea n dc u l t u r e - c o n t e x t si nt r a n s l a t i n g a n d r el e f e v e r ea n ds u s a nb a s s n e t t 东人学硕f j 学位论文 ( 1 9 9 2 :8 ) h o l dt h a tt h eu n i to f t r a n s l a t i o n “i sn e i t h e rt h ew o r d ,n o rt h et e x t ,b u tt h ec u l t u r e ” i i lm e i rv i e w s t r a n s l a t i o ns h o u l db e a ras i m i l a rf u n c t i o ni nt h et a r g e tc u l t u r ej u s ta st h e o r i g i n a lt e x td o e si nt h es o u r c ec u l t u r e h a t i ma n dm a s o n ( 19 9 0 ) d e f i n et r a n s l a t i o na sa c o m m u n i c a t i o np r o c e s si ns o c i a lc o n t e x ta n dd e c l a r et h a tat r a n s l a t o ri se x p e c t e dt oh a v e b i l i n g u a lc a p a b i l i t ya n db i c u l t u r a lp e r s p e c t i v e s at r a n s l a t o ro ra l li n t e r p r e t e ri sr e q u i r e dt o s e r v ea sac u l t u r a lm e d i a t o rw h of a c i l i t a t e sc o m m u n i c a t i o n ,u n d e r s t a n d i n g , a n da c t i o n b e t w e e np e r s o n so rg r o u p sw h od i f f e rw i t hr e s p e c tt ol a n g u a g ea n dc u l t u r e 。a sd a v i d k a t a n ( 2 0 0 4 :12 ) w r i t e s i n t r a n s l a t i n gc u l t u r e s - - a ni n t r o d u c t i o nf o ,t r a n s l a t o r s , i n t e r p r e t e r sa n dm e d i a t o r s t h er o l eo ft h em e d i a t o ri sp e r f o r m e db yi n t e r p r e t i n gt h e e x p r e s s i o n s ,i n t e n t i o n s ,p e r c e p t i o n s ,a n de x p e c t a t i o n so fe a c hc u l t u r a lg r o u pt ot h eo t h e r , t h a ti s ,b ye s t a b l i s h i n ga n db a l a n c i n gt h ec o m m u n i c a t i o nb e t w e e nt h e m i no r d e rt os e r v e a sal i n ki nt h i ss e n s e ,t h em e d i a t o rm u s tb ea b l et op a r t i c i p a t et os o m ee x t e n ti nb o t h c u l t u r e s t h u sam e d i a t o rm u s tb et oac e r t a i ne x t e n tb i c u l t u r a l ”t y p i c a l l y , t o u r i s m m a t e r i a lt r a n s l a t i o ni sap r o c e s so fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nw h i c hb r i d g e st h eg a p b e t w e e nt w oc u l t u r e s t o u r i s mm a t e r i a lt r a n s l a t i n gi sn o to n l yt h ec o n v e r s i o no fl i n g u i s t i c s i g n sb u ta l s ot h a to fc u l t u r a lm o d e t h e r e f o r e ,c r o s s c u l t u r a la w a r e n e s si se s p e c i a l l y e s s e n t i a l i nt o u r i s mm a t e r i a lt r a n s l a t i o n c h i n ai sag r e a to r i e n t a lc o u n t r yn o to n l yw i t hn u m e r o u ss c e n i ca t t r a c t i o n sl i k e p i c t u r e s q u em o u n t a i n sa n dr i v e r sb u ta l s ow i t hi n n u m e r a b l eh i s t o r i c a lh e r i t a g e sa n d c u l t u r a lr e l i c sw h i c hh o l dm u c ha t t r a c t i o nt of o r e i g nv i s i t o r s s i n c el a s tc e n t u r y , t o u r i s m f e a t u r e dw i t h r e g i o n a lc u l t u r e sh a sb e e na t t a c h e dw i t hg r e a ti m p o r t a n c eb yc h i n e s e g o v e r n m e n t h o wt o m a k ec h i n e s er e g i o n a lt o u r i s mr e s o u r c e sk n o w ni st h ef i r s t s i g n i f i c a n ts t e pt od e v e l o pt o u r i s m o b v i o u s l y , t h eb o o m i n gi n t e r n a t i o n a lt o u r i s mi n d u s t r y h a sg i v e nr i s et ot h en e e do fw e l l - t r a n s l a t e dt o u r i s mt e x t st op r o v i d eq u a l i t yt r a v e l i n g i n f o r m a t i o nf o rf o r e i g nt o u r i s t sa n da t t r a c tm o r ef o r e i g np e o p l et ot r a v e lt or e g i o n a l a t t r a c t i o n so fc h i n a h o w e v e r , c u r r e n t l y , m a n ye n g l i s hv e r s i o n so fc h i n e s et o u r i s mt e x t s a r ep o o r l yt r a n s l a t e d ,l e a d i n gt oc o m m u n i c a t i o nb r e a k d o w no rm i s u n d e r s t a n d i n gf o r f o r e i g nt o u r i s t sa n df a i l i n gt oa c h i e v et h ei n t e n d e df u n c t i o n t h e r e f o r e ,i n d e p t hs t u d yo n c - et r a n s l a t i o no ft o u r i s mt e x t si sn e c e s s a r ya n do fg r e a ts i g n i f i c a n c e 2 q ia n dl uc u l t u r e s ,a m o n gc h i n e s er e g i o n a lc u l t u r e s ,h a v eb e e np l a y i n gal e a d i n gr o l e j 东大学硕f 。学化论文 i nt h ef o r m a t i o na n dd e v e l o p m e n to fc h i n e s ec u l t u r e ,e x e r t i n gf a r - r e a c h i n gi n f l u e n c e d o m e s t i c a l l ya n do v e r s e a s f a m o u sf o r “m o u n t a i nt a i ,b a o t us p r i n ga n dc o n f u c i u s ”( 一山 一水一圣人) ,s h a n d o n gp r o v i n c ei sa na r e aw i t hf a s c i n a t i n gl l i s m r i c ma n dc u l t u r a l b a c k g r o u n d ,o f f e r i n gt o u r i s t ss o m eo fc h i n a sm o s tb r e a t h t a k i n gs c e n i cs p o t s a c t u a l l y , s h a n d o n gp r o v i n c ei so n eo fc h i n a sm o s tr e w a r d i n gp l a c e st ov i s i t n e v e r t h e l e s s ,t h e i m a g eo fc h i n ai nm a n yo v e r s e a sv i s i t o r s m i n d si sc l o s e l yr e l a t e dw i t hs c e n i cs p o t ss u c h a sg r e a tw a l li nb e i j i n g ,t e r r a c o t t aw a r r i o r si nx i a na n du n i q u el a n d s c a p e si ng u i l i ne t c m a n yt o u r i s ma t t r a c t i o n si ns h a n d o n gp r o v i n c ea r en o ti n t e r n a t i o n a l l yw e l l k n o w n t h u s , m u c hw o r ki sn e e d e df o rt h ep r o m o t i o no fs h a n d o n gt o u r i s m ,e s p e c i a l l yt h et r a n s l a t i o no f t o u r i s mt e x t so fr e g i o n a ls c e n i cs p o t s p r e v i o u s l y , f e ws t u d i e sw e r em a d eo nc - e t r a n s l a t i o no fs h a n d o n gt o u r i s mm a t e r i a l t h i st h e s i sa t t e m p t st op r o b ei n t oc - et r a n s l a t i o n o fs h a n d o n gt o u r i s mm a t e r i a l ,e x p e c t i n gt os e e ke f f e c t i v ew a y st oi m p r o v ee n g l i s h v e r s i o n so fs h a n d o n gt o u r i s mm a t e r i a l 3 i j 东人学硕i 学化论文 c h a p t e ro n e l i t e r a t u r er e v i e w 1 1a no v e r v i e wo fp r e v i o u ss t u d i e so nc et r a n s l a t i o no ft o u r i s m m a t e r i a l w i t ht h eo p e n i n gu pt ot h eo u t s i d ew o r l d ,m o r ea n dm o r ef o r e i g nv i s i t o r sa rep o u r i n g i n t oc h i n a t h ep r o s p e r i t yo ft o u r i s mi n d u s t r yh a sg i v e nr i s et ot h eb o o mi nt o u r i s m m a t e r i a lt r a n s l a t i o n s i n c e19 7 0 s ,t h eg u i d e b o o ks e r i e sl o n e l yp l a n e f o u n d e db yt o n y a n dm a u r e e nw h e e l e r , h a v eb e e np o p u l a ra m o n gt o u r i s t sa l lo v e rt h ew o r l d ,w i t h o u t e x c e p t i o n ,v i s i t o r sc o m i n gt oc h i n at e n dt oc o l l e c tt r a v e l l i n gi n f o r m a t i o nf r o mt h e s es e r i e s w r i t t e nb yo v e r s e a st o u r i s t sd e p e n d i n go nt h e i ro w ni m p r e s s i o no fc h i n ai nt h e i rj o u m e y s a c t u a l l y , al o to fc u l t u r a lf e a t u r e sa r el e f tu n t o u c h e di nt h e s eg u i d e b o o k sw r i t t e nb yt h o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 贵州银行考试题型及答案
- 固镇生物中考试题及答案
- 焊工国考题库附答案详解(典型题)
- 行测国考答案及题库及完整答案详解【网校专用】
- 国考题库文件下载及答案详解【名校卷】
- 国考行测题库比例一套附答案详解
- 行测国考答案及题库(有一套)附答案详解
- 计算机国考题库附答案详解【典型题】
- 登高高处作业国考题库含答案详解【能力提升】
- 国考行测题库比例【预热题】附答案详解
- 2025年下半年四川省泸州市人力资源和社会保障局信息中心招聘3人重点基础提升(共500题)附带答案详解
- 佛山地库信号覆盖施工方案
- 2025贵州玉屏侗族自治县人民医院第一批招聘编外人员26人备考考试题库附答案解析
- 2024湘少版(三起)三年级英语上册全册教案
- 团员考试题目及答案大题
- 新版苏教版四年级上册科学(全册教案及教学计划及进度表)
- 蓝豚医陪陪诊服务发展研究报告2025
- 海南省建筑工程竣工验收资料
- 全国注册安全工程师2019-2021年《金属非金属矿山安全》真题及答案解析
- 脑干听觉诱发电位课件
- 金坛区苏科版四年级心理健康教育第4课《化解冲突有办法》课件(定稿)
评论
0/150
提交评论