(外国语言学及应用语言学专业论文)功能翻译理论指导下的法律翻译.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)功能翻译理论指导下的法律翻译.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)功能翻译理论指导下的法律翻译.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)功能翻译理论指导下的法律翻译.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)功能翻译理论指导下的法律翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 法律翻译历史悠久,在人类文明交往过程中起了重要作用法律翻译方法在历史上 经历了一系列演变,从最初的严格直译发展到今天的共同起草 制定法律的根本目的是为了解决争端,维护秩序,巩固统治功能翻译理论为翻译 研究提供了以文本功能为导向的理论框架,对翻译进行自上而下、由宏观到微观、由文 本功能到文本词句的研究该理论对于从立法目的和法律文本功能出发研究法律翻译具 有很好的适用性 功能翻译理论提出了四太原则一一目的原则一致原则、忠实原则和忠诚原则一一 作为译者从事翻译实践的指导原则其中,目的原则是最高指导原则。功能翻译理论还 认为,译者在翻译过程中起着至关重要的作用 法律文本被赋予了特定的功能和法律效力若要充分实现法律文本这种特定功能和 法律效力,则需运用规范的法律语言创造适用的法律文本法律翻译工作者若想使目标 文本不失源文本的特定功能和法律效力,就必须明确法律翻译的目的,并对源语和译入 语的法律语言法律文本特点甚至法律环境等都有很好地把握 随着法律翻译实践的发展,法律翻译工作者的地位也在逐渐发生变化,有所提高, 过去担当中间人,今天已成为共同起草者法律翻译工作者从事法律翻译所应遵循的原 则也相应有所变化发展,在法律翻译实践过程中,可以发挥一定的创造性, 未来,法律翻译理论将不仅仅局限于从由下而上的视角、从词句的层面研究指导法 律翻译,而是更多地从由上而下的视角,从法律文本功能,法律效力的层面,结合由下 而上的视角以及词句层面对法律翻译进行立体全面地l , 0 f 究和指导 关键词:法律翻译功能翻译理论,法律翻译工作者 a b s t r a c t l e g a lt r a n s l a t i o ne n j o y sal o n gh i s t o r ya n dp l a y s av e r yi m p o r t a n tr o l e i nt h e d e v e l o p m e n to f h u m a nc i v i l i z a t i o n l e g a lt r a n s l a t i o nc x p c l l c n o o sc h a n g e si nt h ew a yt h a ti ti s c a r r i e do u ti ni t sh i s t o r y ,f r o ms t r i c tl i t e r a lt r a n s l a t i o nf o r m e r l yt oo o - d r a r i n gt o d a y l a wi sf o r m u l a t e db a s i c a l l yf o rr e s o l v i n gd i s p u t e s ,m a i n t a i n i n go r d e r ,a n dc o n s o l i d a t i n g g o v e r n a n c e t h ef u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r yp r o v i d e s af u n c t i o n - o r i e n t e dt h e o r e t i c a l f r a m e w o r kf o rt r a n s l a t i o ns t u d i e s i tp l a c e se m p h a s i so i lt h ef u n c t i o no ft h et e x ta n dm a k e s t o p - d o w ns t u d i e so f ft r a n s l a t i o n ,w h i c hi sh i g h l ya p p l i c a b l et ol e g a lt r a n s l a t i o ns t u d i e s a c c o r d i n gt ot h ef u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r y ,t h e ma r ef o u ri m p o r t a n tr u l e sb r o u g h t f o r w a r d ,i e ,t h es k o p o sr u l e ,t h ec o h e r e n c er u l e ,t h ef i d e l i t yr u l ea n dt h el o y a l t yr u l e a m o n g t h e m ,t h es k o p o sr u l ei st h et o p - r a n k i n g a n di nt h i st h e o r e t i c a lf r a m e w o r k , t h et r a n s l a t o r p l a y sac r u c i a lr o l ei nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s l e g a lt e x t sa r ep r o d u c e dt oe m b o d ys p e c i a lf u n c t i o n sa n dl e g a le f f e c t t ob r i n gs u c h s p e c i a lf u n c t i o n sa n dl e g a le f f e c ti n t oi n t e n d e dp l a y , l e g a lt e x t ss h o u l db ep r o d u c e di na s t a n d a r dl e g a ll a n g u a g e i ft h el e g a lt r a n s l a t o re x p e c t st oh a v et h et a r g e tl e g a lt e x tc o n s i s t e n t w i t ht h es o u r c 2l e g a lt e x ti nf u n c t i o n sa n dl e g a le f f e c t , h es h o u l da l w a y sk e 印t h es k o p o si n m i n da n dh a v eas u f f i c i e n tk n o w l e d g eo f t h es o u r g ea n dt a r g e tl e g a ll a n g u a g e s ,f e a t u r e so f t h e s o u r c ea n dt a r g e tl e g a lt e x t s ,a n dt h es o u r c ea n dt a r g e tl e g a lc u l t u r e s i np r a c t i c e ,t h el e g a lt r a n s l a t o re x p e r i e n c e sc h a n g e si nh i sr o l ei nl e g a lt r a n s l a t i o n ,f r o m t h em e d i a t o rf o r m e r l yt ot h ec o - d r a f t e rt o d a y a n dp r i n c i p l e st h a tt h el e g a lt r a n s l a t o rs h o u l d o b s e r v ei nh i s j o bd e v e l o pa c c o r d i n g l y h en o to n l yo b t a i n sm o i f r c e d o r ub u ta l s oc r e a t i v i t y t os o m ee x t e n t i nt h ef u t u r e 1 e g a lt r a n s l a t i o ns t u d i e sw i l ln o tb ec o n f i n e dt ot h eb o t t o m - u pp e r s p e c t i v e f r o mw h i c ho n l yl e x i c a la n ds y n t a c t i ca n a l y s i si sm a d e ,b u tw i l lb em a d ef r o mt h et o p - d o w n p e r s p e c t i v ef r o mw h i c he m p h a s i si sp l a c e do nt h ef u n c t i o no f t h el e g a lt e x ta n d i t sl e g a le f f e c t w i t hr e a s o n a b l ea t t e n t i o np a i dt ot h el e x i c a la n ds y n t a c t i ca n a l y s i s k e yw o r d :l e g a lt r a n s l a t i o n ,f u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r y , l e g a lt r a n s l a t o r a c k n o w l e d g e m e n t s w r i t i n gt h i st h e s i sw a st om eag r e a tc h a l l e n g e t h ep r o c e s so fi t sp r e p a r a t i o na n d c o m p o s i t i o nh a ss e e ns om a n yp e o p l ee x t e n d i n gm et h e i r m 咖h e l p i n gh a n d s io w es om u c h t o t h e m m ys p o e i a lt h a n k sf i r s tg ot om ys u p e r v i s o r - p r o f e s s o ry ul i j u n ,w h oh a ss p e n tul o to f t i m eg u i d i n gm et h r o u g h o u tt h ec o m p o s i t i o no ft h i st h e s i sa n dm a k ei ta l lp o s s i b l e h eh a s g i v e nm es u s t a i n e di n s t r u c t i o n sa n de n c o u r a g e m e n tt h r o u g h o u tt h ew h o l ec o u r s eo fm y c o m p o s i t i o na n dp r o v i d e dc a r e f u lc o m m e n t so na l la s p e c t s t h ep a p e rw o u l dn o th a v ec o m e o u tw i t h o u th i sp a t i e n ts u p e r v i s i o na n dc o n s t a n te n c o u r a g e m e n t m yt h a n k sa l s og ot op r o f e s s o r sw uj u n ,c h a n gy u t i a n ,c h e ax i a o q u a n , y a n gy u g o n g a n dz h o ul i n gw h or e a dm yt h e s i sp r o p o s a la n dg a v em es u g g e s t i o n sd u r i n gt h et h e s i s p r o p o s a ld e f e n s ea n d t h ef i n a ld e f e n s e 1w a n tt oe x p r e s sm ys i n c e r eg r a t i t u d et oa l lo t h e rt e n e h e r si nt h et w oy e a r so fm y p o s t g r a d u a t es t u d y t h i st h e s i si st h ea c c u m u l a t i o no f w h a t ih a v el e a r n e di nt h e i rc o n m eo i l l a n g u a g ea n db e y o n d ih a v eg r e a t l yb e n e f i t e df r o mt h e i rl e c t u r e sa n dh a v eb e e ni n s p i r e dal o t b yt h e m a n yp r o g r e s sih a v em a d ei st h er e s u l to ft h e i rp a i n s t a k i n ge f f o r t sa n du n s e l f i s h d e v o t i o i l , ia l s ow a n tt oe x p r e s sm yg r a t i t u d et ot h ea u t h o r so f t h eq u o t a t i o ns u u r c c s w i t h o u tt h e i r s c h o l a r l yc o n t r i b u t i o n st h i st h e s i sc o u l dn o tb ed o n e a n dir e a l l yl e a r n e dal o tf r o mt h e i r m d e m i cc o n t r i b u t i o n s l a s tb u tn o tl e a s t , 1w o u l dl i k et ot h a n km yg o o df r i e n d sa n dc l a s s m a t e s ,e s p e c i a l l y p r o f e s s o rg a oy i n g w e i ,s h ij i a n h a ia n dz h a oy u ,w i t hw h o m ih a v ed i s c u s s e dt h ei d e a st h a t s t r o k em ed u r i n gt h ec o m p o s i t i o no f t h et h e s i sa n dw h oh a v eh e l p e dm ei nv a r i o u sw a y s ,a n d m yf a m i l ym e m b e r s ,w h o s eu n f a i l i n gs u p p o r tg i v e sm ec o n f i d e n c ea n d m o t i v a t i o n a l lf a u l t si nt h i st h e s i sr e m a i nm yo w n z h a n gx i a o h u i a p r i l8 ,2 0 0 7 i n t r o d u c t i o n l a wi sv e r yi m p o r t a n tf o rs o c i e t y i na n yc o u n t r yo rr e g i o no n eo f t h eb a s i cf u n c t i o n so f l a wi st or e s o l v ed i s p u t e s m a i n t a i no r d e r , a n dc o n s o l i d a t eg o v e r n a n c e 1 ft h e r ei sn ol a w p r e v a i l i n gi no n ec o u n t r yo rr e g i o n ,t h ec o n s e q u e n c e sw i l lb eu n p r e d i c t a b l e ! ( 李克兴a n d 张 新红,2 0 0 5 :v - a ;m yt r a n s l a t i o n ) c o u n t r i e sa n dr e g i o n si nt h ew o r l dt o d a ym s h o w i n gi n e r e n s i n g l y i n t e n s i f i e d i n t e r d e p e n d e n c ew i t he a c ho t h e ri nv a r i o u ss e c t o r si n c l u d i n gp o l i t i c s ,e c o n o m y , s c i e n c ea n d t e c h n o l o g y , t r a d e ,b u s i n e s s ,e d u c a t i o n , c u l t u r e ,e t c a c c o r d i n g l y , l e g a lt r a n s l a t i o ni nt h e s e f i e l d st u r n so u tt ob ci n d i s p e n s a b l e ,f o re x a m p l e ac i t i z e no fo n ec o u n t r yw h oi so na b u s i n e s st r i pi na n o t h e rc o u n t r yn e e d st ok n o wa n da b i d eb yl o c a ll a w sa n dr e g u l a t i o n s i f l e g a lt r a n s l a t i o ni nt h a tc o u n t r yi sd o n eb a d l y , t h a tc i t i z e nw i l lh a v eap o o rk n o w l e d g eo f t h e l o c a ll a w sa n d r e g u l a t i o n s ,w h i c hw i l ll e a dt oh i ma l w a y sa tl o o s ee n d s ( i b i d ) l e g a lc h i n e s ee n j o y sal o n gh i s t o r y i ti ss a i dt h a tc h i n ah a sa l r e a d yf o r m u l a t e da c o m p a r a t i v e l ys o u n ds e to fc r i m i n a ll a wi nx i ad y n a s t y ( 2 0 5 0b c 1 6 0 0b c ) i n2 0 0 0 b c w h 日e n sa n c i e n tg r e e ke s t a b l i s h e di t so w nl e g a ls y s t e m 私l a t e 鹤5 0 0b c h o w e v e r , i t i sa p i t yt h a tw h e ni tc 9 3 m e st ol e g a lt r a n s l a t i o na n dl e g a lt r a n s l a t i o ns t u d i e s , i ti sf o u n dt h a ti t i s s e r i o u s l yi m p e d e di nc h i n ad u et ot h eo l df e u d a l i s t i ca u t h o r i t i e sc l o s i n gc h i n af r o m i n t e r n a t i o n a li n t e r c o u r s e n oi m p o r t a n c ei sa t t a c h e dt ot h i sf i e l du n t i lt h ef o u n d i n go ft h e p e o p l e sr e p u b l i co f c h i n a ( 张长明a n d 仲伟合,2 0 0 5 :4 4 ;m yt r a n s l a t i o n ) w i t hc h i n ad c e p e n i n gi t sd o m e s t i cr e f o r ma n de x t e n d i n gi t so p e n i n gu pt ot h ew o r l d , e s p e c i a l l ya f t e rc h i n a sa c c e s s i o ni n t ow t o ,i tb e c o m e sm o r ea n d n o t ei m p o r t a n tf o rc h i n a t ot r a n s l a t ec h i n e s el a w sa n dr e g u l a t i o n si n t oe n g l i s hv e r s i o n sa n de n g l i s hc o u n t e r p a r t si n t o c h i n e s ev e r s i o n s h o wa r el e g a lt r a n s l a t i o ns t u d i e sg o i n gi nc h i n at o d a y ? a c h i e v e m e n t sa r em a d ew h i l e w e a k n e s s e sc a nb ef o u n d ;e x p c r i o n c ei sa c c u m u l a t e dw h i l el e s s o n sa g ol e a r n e d o b j e c t i v e l y s p e a k i n g , l e g a lt r a n s l a t i o ns t u d i e si nc h i n ah a sb e e ng a i n i n gm o m e n t u mi nr e c e n ty e a r s , w i t h t h el a s tf e wy e a r sw i t n e s s i n gas i g n i f i c a n ti n c r e a s ei nt h en u m b e ro f r e l a t e , da r t i c l e sp u b l i s h e d m o s ts t u d i e da m o n gt h e ma r ea b o u tt h e o r e t i c a lc o n s i d e r a t i o n so nl e g a lt r a n s l a t i o n ,l i n g u i s t i c f e a t u r e so fl e g a lt e x t s ,p r i n c i p l e so fl e g a lt r a n s l a t i o n ,m e t h o d so fl e g a lt r a n s l a t i o na n d t r a n s l a t i o no f l e g a l 细1 i l s ( 李德风a n d 胡教,2 0 0 6 :4 7 ) l t h i st h e s i si sd e d i c a t e dt ot h ef i e l do fl e g a lt r a n s l a t i o ns t u d i e si nt h eh o p et h a ti t 啪 m a k eal i t t l eb i to f c o n t r i b u t i o nt ot h i sf i e l d i nt h i st h e s i s ,l e g a lt r a n s l a t i o ni ss t u d i e di nt h ef r a m e w o r ko f t h ef u n c t i o n a l i s ti r a n s l a t i o n t h e o r y s i n c ea l lh u m a na c t i v i t i e sa r ea i m e da ts o m ep u r p o s e ,t r a n s l a t i n gi sap u r p o s e f u l a c t i v i t y ( n o r d ,2 0 0 4 :1 ) s oi sl e g a lt r a n s l a t i o n i nc o n s i d e r a t i o no ft h ef u n c t i o no fl a w , i ti s f e a s i b l et oc a r r yo u tl e g a lt r a n s l a t i o ns t u d i e si nt h ef r a m e w o r ko f t h ef u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o n t h e o r yb l t l s e “f u n c t i o n a l i s t m e a n sf o c u s i n go nt h ef u n c t i o no ft h et e x to rt h et r a n s l a t i o n ( i b i d ) t h er o l eo f t h et r a n s l a t o ri sc r u c i a li nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s ( n o r d ,2 0 0 4 :2 t ) i nl e g a l t r a n s l a t i o np r o c e s s , t h er o l eo f t h el e g a lt r a n s l a t o ri sc r u c i a lc o m p a r e dt oo t h e rp a r t i c i p a n t sa s f u n c t i o n a l i s t si d e n t i f i e s s ow h e nm a k i n gt r a n s l a t i o nt h e o r ys t u d i e s ,i ti si m p o r t a n tt oc a r l y o u ti tw i t hr e a s o n a b l ea u c n t i o np a i dt ot h er o l eo f t h et r a n s l a t o r , b e c a u s ew i t h o u tt h et r e n s l a t o r c a r ln ot r a n s l a t i o nb ed o n e ,o rw i t h o u tt h eq u a l i f i e dt r a n s l a t o rt a nn ot r a n s l a t i o nb ed o n e p r o p e r l y i nc h a p t e ri ,t h i st h e s i sg i v e sab r i e f r e v i e wo f t h eg e n e r a lh i s t o r yo f l e g a lt r a n s l a t i o n a n dt h eh i s t o r yo fl e g a lt r a n s l a t i o ni nc h i n aa sap a r t i c u l a re x a m p l e c h a p t e ri ig i v e sa l i t e r a t u r er e v i e wo ft h ef u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r y , i n c l u d i n gt h es i t u a t i o nw h e r et h e t h e o r ye m e r g e da n di t sm a i ni d e a so f s k o p o s ,t r a n s l a t i o nb r i e a d e q u a c y ,t h ec o h e r e n c er u l e , t h ef i d e l i t yr u l ea n dl o y a l t y ,w i t ht h ea t t e n t i o ns h a r e dw i t ht h er o l eo f t h et r a n s l a t o r a n dt h e n g o a l so f l e g a lt r a n s l a t i o na r ed i s c u s s e di nc h a p t e r1 1 1w h e r eg o a l so f l e g a lt r a n s l a t i o ni nc h i n a t o d a ya ma l s od i s c u s s e dp a r t i c u l a r l y i no r d e r t od r a wac l e a rp i c t u r ea b o u th o wt ob r i n gt h e f u n c t i o no f c h i n e s eo re n g l i s hl e g a lt e x ti n t oi n t e n d e dp l a y , c h a p t e r a n dc h a p t e rvg i v ea l i t e r a t u r er e v i e wo fc o m p a r i s o no fl e g a lc h i n e s ea n dl e g a le n g l i s ha n df e a t u r e so fl e g a lt e x t s r e s p e c t i v e l y i nc h a p t e rv ,t r a n s l a t i o no fl e g a lt e x t si st a l k e da b o u tt o g e t h e rw i t hd i s c u s s i o n o ff e a t u r e so fl e g a lt e x t s s i n c et h et r a n s l a t o rp l a y st h ee m c i a lr o l ei nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s , i nc h a p t e rv it h ec h a n g i n gr o l eo ft h el e g a lt r a n s l a t o rf r o mt h em e d i a t o rf o r m e r l yt ot h e c o - d r a f t e rt o d a yi st a l k e da b o u t ,a n dd e v e l o p i n gp r i n c i p l e sf o rh i mt oo b s e r v ea r ep r o p o s e d a c c o r d i n g l y t h eo u t l o o ko nl e g a lt r a n s l a t i o ni sm a d ei nc h a p t e r s e v e r a ls t u d ym e t h o d s i r ea p p l i e dt ot h i st h e s i s f o re x a m p l e ,d e s c r i p t i v es t u d i e sa r e m a d et od r a wag e n e r a lp i c t u r eo ft h eh i s t o r yo fl e g a lt r a n s l a t i o n ;t h es a m es t u d ym e t h o di s a l s oa p p l i e dt ot h el i t e r a t u r er e v i e wo f t h ef u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r ya n df e a t u r e so f l e g a l 2 t e x t s ,i n t r o d u c i n ga c h i e v e m e n t sm a d ei nt h et w oa s p e c t s ;c o m p a r a t i v es t u d i e sa r cm a d et o c o m p a r el e g a lc h i n e s ea n dl e g a le n g l i s h ,c o n s i d e r i n gt h a ti t i st h el e :g a ll a n g u a g et h a tb r i n g s t h el e g a lt e x ti n t ob e i n ga n dt h a ti ti st h ep r o p e ru s eo ft h el e g a ll a n g u a g et h a tm a k e st h e p r o p e re m b o d i m e n to f t h ef u n c t i o na n dt h el e g a le f f e c to f t h el e g a lt e x tp o s s i b l e ;c a s es t u d i e s a r em a d et oi l l u s t r a t es t r a t e g i e so nt r a n s l a t i o no fl e g a lt e x t sa n dc a s e s 玳s e l e c t e df r o ma w i d er a n g eo fs o i i r c a ,si n c l u d i n gb i l i n g u a lv e r s i o n so fl a w sa n dr e g u l a t i o n sa n dm o n o g r a p h s o nl e g a lt r a n s l a t i o n ;d e d u c t i v es t u d i e sa r cm a d ef r o mt h et h e o r ya p p l i e da n dt h ea n a l y s i st o b r i n gf o r w a r dp r i n c i p l e sf o rt h el e g a lt r a n s l a t o rm o b s e r v es o a st od oag o o dj o b 3 c h a p t e rih i s t o r yo f l e g a lt r a n s l a t i o n 1 1h i s t o r yo f l e g a lt r a n s l a t i o n t h eo l d e s tr e c o r d e de v i d e n c eo fl e g a lt r a n s l a t i o nd i s c o v e r e di st h ee g 弦t i c m - h i t t i t e p e a c et r e a t yo f1 2 7 1b cd a t i n gb a c kt ot h ew a r sb c l w c e ne g y p ta n dm e s o p o t a m i a , t h et w o a r c h r i v a l so f t h ee a r l ye u r a s i a nw o r l d ( 昊华荔,2 0 0 3 :1 ) l e g a lt r a n s l a t i o ni sn o tam e r ep r o c e s so fg e n e r a lt r a n s l a t i o np l u sw a r t s - c o d i n gl e g a l t e r m s i ti sad o u b l ep r o c e s sw i t hl e g a la n dl i n g u a lt r a n s f e rg o i n gs i m u l t a n e o u s l y ( z h a o ,2 0 0 0 : 2 0 ) i ti si n e v i t a b l et oal a r g ee x t e n tt h a tl e g a lt r a n s l a t i o nm u s tb ei n f l u e n c e db yl e g a lc u l t u r e a st i m eg o e sa n dg r e a tc h a n g e sc o n s t a n t l yt a k ep l a c ei nt h ew o r l d , m o r ea n dm o r e c o m m u n i c a t i o na n de x c h a n g ei sn e e d e d l e g a lt r a n s l a t i o nh a st oa d a p tt o t h ec h a n g i n g s i t u a t i o na n dm a k ei t so w nc h a n g ec o r r e s p o n d i n g l y i nf a c t , t h ef i r s tr e a lc h a l l e n g et ol i t e r a l t r a n s l a t i o no fl e g a lt e x t sd i dn o tc o m eu n t i lt h e2 0 “c e n t u r yw h e nt r a n s l a t o r sf r o mc o u n t r i e s o fl e s s - u s e do f f i c i a ll a n g u a g e sb e g a nt oc a l lf o re q u a ll a n g u a g er i g h t s ,w h i c hs e tt h es t a g ef o r l e g a lt r a n s l a t i o nd e v e l o p i n gf r o ma l i t e r a lw a yt h r o u g hah a l fi d i o m a t i cw a yt oa ni d i o m a t i co r “l i n g u i s t i c a l l yp u r e ”w a y ( s a r c e v i c ,1 9 9 7 :2 3 ,2 4 ) t ob el i t e r a lo rf r e ei saq u e s t i o nt h a th a s e x i s t e di nt h et r a n s l a t i o nf i e l df o ro v e r2 0 0 0y e a r s b e c a u s eo ft h es e n s i t i v en a t u r ea n d a u t h o r i t a t i v es t a t u so fl e g a lt e x t s ,i ti sr a t h e rc o n t r o v e r s i

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论