(英语语言文学专业论文)文学作品中的模糊语言及其翻译的审美再现.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)文学作品中的模糊语言及其翻译的审美再现.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)文学作品中的模糊语言及其翻译的审美再现.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)文学作品中的模糊语言及其翻译的审美再现.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)文学作品中的模糊语言及其翻译的审美再现.pdf_第5页
已阅读5页,还剩59页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)文学作品中的模糊语言及其翻译的审美再现.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 模糊,是语言的基本特性之一,是一种普遍现象。文学语言的主要特征便在于其模 糊性,模糊语言是构成文学作品审美价值和审美功能的主要方面。本文主要探讨了文学 作品的模糊性及其翻译的审美再现。文学作品的模糊性主要表现在语音模糊、语意模糊、 句法模糊、修辞模糊、意象模糊和风格模糊。 文学文本的阅读过程是动态的,文学翻译也是一个动态的过程。译者是审美主体, 文本是审美客体。文学翻译是译者充分发挥主观能动性以再现原文本文学美的过程。为 了更好地解释文学翻译的模糊性特征,本文引入了接受美学理论,强调文学语言的模糊 性,及文本空白与不确定性与模糊语言的相关性,同时也强调了文学文本的召唤结构和 期待视野,并揭示了接受美学对于文学翻译的意义。 关于文学模糊性的审美再现问题,作者从翻译美学的角度阐释了文学模糊语言的艺 术及审美效果和价值,对中西美学思想差异及中英语言表现形式的差异作了分析,并引 入了文学翻译的审美图示。模糊与精确是辨证统一,相辅相成的,在一定条件下可以相 互转化。语言模糊性与确定性是语言系统不可缺少的两个重要概念和组成部分,因此精 确为解决模糊性提供了切实有效的方法。此外,加注和省略也为文学模糊性的审美再现 提供了解决方法。译者在文学翻译实践过程中应具体问题具体分析,灵活运用翻译技巧, 追求“神似一译者应避免随意填补原文本的意义模糊或空白,破坏原文学文本的模糊 美和含蓄美。译者应努力寻求模糊或空白具体化与译本读者理解和接受力之间的最佳折 中。 关键词模糊语言,接受美学,文学翻译,审美再现 i i i a b s t r a c t f u z z i n e s si so n eo ft h ee s s e n t i a lf e a t u r e so fl a n g u a g ea n di ti sau n i v e r s a lp h e n o m e n o n l i t e r a r yl a n g u a g ei sm o s t l yc h a r a c t e r i z e db yf u z z i n e s sw h i c hc o n s t i t u t e st h ep r i m a r ya s p e c to f a e s t h e t i cv a l u ea n df u n c t i o no fl i t e r a r yw o r k s t h et h e s i sm a i n l ya t t e m p t st oe x p l o r et h ef u z z i n e s si nl i t e r a r yw o r k sa n dt h ea e s t h e t i c r e p r e s e n t a t i o no fl i t e r a r yf u z z i n e s si nt r a n s l a t i o n t h em a n i f e s t a t i o no ff u z z yl a n g u a g ei n l i t e r a r yw o r k sc o n s i s t si np h o n e t i c s ,s e m a n t i c s ,s y n t a x ,r h e t o r i c , i m a g e r ya n ds t y l e a st h er e a d i n gp r o c e s si sad y n a m i cp r o c e s s ,s oi st h ep r o c e s so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h e t r a n s l a t o ri st h es u b j e c ta n dt h et e x ti st h eo b j e c t t h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ni sap r o c e s si n w h i c ht h et r a n s l a t o rf u l l ye x e r t sh i ss u b j e c t i v ei n i t i a t i v et or e p r e s e n tt h el i t e r a r yb e a u t yo ft h e o r i g i n a lt e x t i no r d e rt or e v e a lt h ef u z z yn a t u r eo ft h ep r o c e s s , t h ew r i t e ri n t r o d u c e st h e t h e o r yo fa e s t h e t i c so fr e c e p t i o nh i g h l i g h t i n gt h ev a c a n c ya n di n d e t e r m i n a c yo ft h et e x t m e a n i n ga n dt h ec o r r e l a t i o nb e t w e e nf u z z yl a n g u a g ea n di t , a l s of o c u s i n go na p p e a l i n g s t r u c t u r ea n dh o r i z o no fe x p e c t a t i o n , a n dt r i e st or e v e a lt h es i g n i f i c a n c ea n de n l i g h t e n m e n to f a e s t h e t i c so fr e c e p t i o n a sf a ra st h ea e s t h e t i cr e p r e s e n t a t i o no fl i t e r a r yf u z z i n e s si sc o n c e r n e d , f r o mt h e p e r s p e c t i v eo fa e s t h e t i c so ft r a n s l a t i o n ,t h ew r i t e re l a b o r a t e so nt h ea r t i s t i ca n da e s t h e t i ce f f e c t a n dv a l u eo fl i t e r a r yf u z z i n e s s t h ea e s t h e t i cd i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s h i n c l u d i n gd i f f e r e n c e si na e s t h e t i ct h i n k i n ga n di nl a n g u a g em a n i f e s t a t i o na r ea n a l y s e d , a n dt h e a e s t h e t i cs c h e m ao fl i t e r a r yt r a n s l a t i o ni sa l s oi l l u s t r a t e d a tl a s th o wt ob e s tm a i n t a i nt h ea e s t h e t i cv a l u ea n df u z z yb e a u t yo ft h eo r i g i n a ll i t e r a r y t e x tr e m a i n saq u e s t i o n t h ew r i t e ra t t e m p t st op r o p o s et h a tt h es o l u t i o nw i l lb eb a s e do nt h e i n t e r - l a n g u a g et r a n s f o r m a t i o nb e t w e e nf u z z i n e s sa n dp r e c i s e n e s s f u z z i n e s sa n dp r e c i s e n e s s , a sad i a l e c t i c a lu n i t ya r ec o m p l e m e n t a r yt oe a c ho t h e r e a c hp l a y sa ni m p o r t a n tr o l ei nl i t e r a r y t r a n s l a t i o na n dc a nt r a n s f o r mt oi t so p p o s i t eg i v ec e r t a i nc o n d i t i o n t h e r e f o r e ,p r e c i s e n e s s p r o v i d e ss p e c i f i ct e c h n i q u e st os o l v ef u z z i n e s s t os u p p o r tt h i si d e a , m a n ye x a m p l e sa r eg i v e n b e s i d e s ,t h es t r a t e g yo fa d d i t i o na n dd e l e t i o ni sa l s oi n c l u d e di nt h i sp a r t m o r e o v e r , i ti so f g r e a ts i g n i f i c a n c ea n dn e c e s s i t yf o rt h et r a n s l a t o rt ob e a rt h es t r a t e g yo ff l e x i b i l i t yi nm i n di n o r d e rt op u r s u et h es p i r i t u a ls i m i l a r i t y t h et r a n s l a t o rs h o u l dm a k eas p e c i f i ca n a l y s i sw h e n f a c e dw i t hc o n c r e t ep r o b l e m s k e yw o r d sf u z z yl a n g u a g e ,a e s t h e t i c so fr e c e p t i o n ,l i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,a e s t h e t i c r e p r e s e n t a t i o n 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工 作和取得的研究成果,除了文中特别加以标注和致谢之处外,论文中 不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得天生 理工大学或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一 同工作的同志对本研究所做的任何贡献均己在论文中作了明确的说 明并表示了谢意。 学? 储犯:首杵特叩删厂似呐日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解天津理工大学有关保留、使用学位论 文的规定。特授权天津理工大学可以将学位论文的全部或部分内 容编入有关数据库进行检索,并采用影印、缩印或扫描等复制手段保 存、汇编,以供查阅和借阅。同意学校向国家有关部门或机构送交论 文的复本和电子文件。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权说明) 学位论文作者掘寸娇导师轴锄民。 i 签字日期印净屈月_ 歹日签字日期:玉秒7 年应月猡日 a c k n o w l e d g e m e n t s io w ead e b to fi n d i v i d u a l sw h oh a v ec o n t r i b u t e dt ot h i st h e s i s f i r s ta n df o r e m o s t ,la mg r e a t l yi n d e b t e dt om ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rl ij i n g m i n ,w h o s e w i d ek n o w l e d g e ,p r o f o u n dt h e o r e t i c a lu n d e r s t a n d i n ga n dr i c he x p e r i e n c ei nt r a n s l a t i o n i m p r e s sm eg r e a t l y i ti st h a n k st oh i su n f a i l i n gp a t i e n c e ,w a r m h e a r t e de n c o u r a g e m e n ta n d c o n s t r u c t i v es u g g e s t i o nt h a ti 伽o v e r c o m ea l lt h ed i f f i c u l t i e sih a v ee v e rc o m ea c r o s sd u r i n g t h ec o u r s eo fw r i t i n gt h i st h e s i s w i t h o u th i sg r a c i o u sa s s i s t a n c e ,t h ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i s w o u l db ei m p o s s i b l e m ys i n c e r et h a n k ss h o u l db ea l s oe x t e n d e dt oa l lt h ep r o f e s s o r sw h oh a v ei m p a r t e dm e i n v a l u a b l ek n o w l e d g e t h e i re n l i g h t e n i n ga n di n s t r u c t i v el e c t u r e sh a v ea d d e dt om yi n t e r e s ti n t r a n s l a t i o na n da c a d e m i c a l l yp r e p a r e dm ef o rt h i sp r o j e c ta n df u r t h e rr e s e a r c h l a s tb u tn o tl e a s t , m ys i n c e r et h a n k ss h o u l da l s ob ee x t e n d e dt om yb e l o v e dp a r e n t sa n d f r i e n d s ,w h o s eb o u n d l e s sl o v ea n de n c o u r a g e m e n tp r o v i d em ew i t hm e n t a ls u p p o r t o n c ea g a i ni dl i k et oe x p r e s sm yg r a t i t u d et oa l lw h oh a v eg i v e nm et h e i rh e l p i n gh a n d s t h a n k sal o tf o ry o u ra d v i c e ,y o u rc o n s i d e r a t i o na n dy o u rc a r i n g 1 1l i t e r a t u r el k v i e w c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n i t i sr e c o r d e dt h a tt h ef i r s tp e r s o nt oo b s e r v et h ec h a r a c t e r i s t i c so ff u z z i n e s s u n d e r l y i n gt h en a t u r a ll a n g u a g ew a se u b u l i d e s ( g r e e k ) i n4 0 0b c ,w h ot h e nc a m eu p w i t ht h er e p u t a b l es o r i t e sp a r a d o x t h i st i m e h o n o r e dp a r a d o xp a s s e do nt ol a t e r g e n e r a t i o n si nv a r i o u sf o r m s ,o n eo fw h i c hr e a d s a sf o l l o w s : a g r a i no fw h e a tc a n n o tf o r mah e a p f o ra n yn u m b e r , i fng r a i n so fw h e a tc a n n o t f o r mah e a p ,t h e nn + lg r a i n sc a n n o te i t h e r i nt h i sw a y , ah e a po fw h e a t 啪n e v e rb e m a d e u p b y1 , 2 , 3 ,a n d4 ”n ,n + 1 锄yn u m b e ro fg r a i n s o b v i o u s l y , t h ec o n c l u s i o ng o e sa g a i n s to u rc o m m o ns e n s e ,t h o u g ht h e r ei sn of a u l t t 0b ef o u n di nt h er e a s o n i n gp r o c e s s o n l yt h ef u z z yt h e o r yh e l p sa c c o u n tf o ri t :t h ek e y t ot h ep r o b l e ml i e si nt h ef i t z z yw o r du s e d ,n a m e l y , “h e a p ” b e r t r a n dr u s s e l la l s on o t e dt h ep h e n o m e n o no ff u z z i n e s s h eo b s e r v e dt h a ti ti s s u p p o s e dt h a ta tf i r s th ew a s n o tb a l d ,t h a th el o s th i sh a i r so n eb yo n e ,a n dt h a ti nt h ee n d h ew a sb a l d ;t h e r e f o r e ,i ti sa r g u e d ,t h e r em u s th a v eb e e no n eh a i r , t h el o s so fw h i c h c o n v e r t e dh i mi n t oab a l dm a l l t h i s ,o fc o u r s e ,i sa b s u r d b a l d n e s si saf u z z y ( t h ew o r d r u s s e l lu s e di s v a g u e ) c o n c e p t i o n ;s o m em e na r ec e r t a i n l yb a l d , a n ds o m ea r ec e r t a i n l y n o tb a l d ,w h i l eb e t w e e nt h e mt h e r ea r em e no fw h o mi ti sn o tt r u et os a yt h e ym u s tb e e i t h e rb a l do rn o tb a l d ( r u s s e l lb e r t r a n d , 1 9 2 3 :8 ) n e e d l e s st os a y , t h e r ee x i s tq u i t eaf e ww o r d sa n de x p r e s s i o n sl i k et h i si nn a t u r a l l a n g u a g e f o re x a m p l e ,i ti sh a r dt ot e l lw h e na “h i l l ”啪鹪l a r g ee n o u g ht oq u a l i f ya s a “m o u n t a i n ”;o np r e c i s e l yw h i c hd a yt h ew i n t e re n d sa n ds p r i n gb e g i n s ;o r , w h e nw o u l d t w op e o p l er e c o g n i z ee a c ho t h e ra s “f r i e n d ”i n s t e a do f “a c q u a i n t a n c e ”t 0n a m ej u s ta f e w t h i sk i n do fr e f e r e n t i a li n d e f i n i t e n e s so fl a n g u a g ei sk n o w na sf u z z i n e s s h o w e v e r , d u r i n gt h el a t e rp e r i o do fa b o u to v e rt w ot h o u s a n dy e a r s ,t h ef u z z i n e s so fn a t u r a l l a n g u a g eh a db e e nu n f o r t u n a t e l ys e v e r e l yn e g l e c t e d t h et r a d i t i o n a lv i e w sr e p r e s e n t e db y p l a t o ,g o e h t ea n dn i e t z “r e g a r d e dt h ef u z z i n e s so fl a n g u a g ea st h ed i s a d v a n t a g e so f n a t u r a ll a n g u a g e ”( 钱钟书,1 9 8 6 :4 0 6 ) g w :l e i b n i z ,ag e r m a nm a t h e m a t i c i a na n dp h i l o s o p h e ra l s oc a i i l ct or e a l i z et h e i m p r e c i s i o nofl a n g u a g ea tv e r ye a r l yt i m ea n do n c et r i e dt os e tu pak i n do fu n i v e r s a l l a n g u a g et oo v e r c o m et h ed i s a d v a n t a g e so fi r r e g u l a r i t yr e g i o n a lc h a r a c t e r i s t i c so f l a n g u a g e h et h o u g h tt h a tt h ec o m m o nl a n g u a g ew a ss of l e x i b l et h a ti tc a u s e dal o to f c o n t r o v e r s i e sa n dd e b a t e sa m o n gp h i l o s o p h e r s ,a n di tw o u l db eb e t t e rt or e p l a c ei tb ya s o r to fd e f i n i t ea n d l o g i c a ll a n g u a g e i nh i sf a m o u sb o o kl a n g u a g e , b l o o m f i e l dh i g h l i g h t e dt h es t u d yo nl a n g u a g e c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n f u z z i n e s s h ea r g u e dt h a tw ec o u l dn o tg i v ed e f i n i t i o n st os u c hw o r d sa sl o v eo rh a t e , b e c a u s et h e s ew o r d si n v o l v es o m ec a s e st h a th a d n tb e e n p r e c i s e l y c l a s s i f i e d ( b l o o m f i e l dl e o n a r d ,1 9 3 3 ) t h ea m e r i c a nl i n g u i s ta n da n t h r o p o l o g i s te s p a i ro n c ec a l l e dt h ef u z z ya r e ao f w o r d s “b l e n da r e a ”h ea r g u e dt h a tt h e r ei sn oe x a c tn o r mb u tab l e n da r e ab e t w e e nt h e o p p o s i t ew o r d ss u c ha sg o o d o rb a d , a sw e l la sf a ro rn e a r h o w e v e r , t h er e s e a r c ho ff u z z i n e s si nl a n g u a g ed i dn o te n j o yt h ep r o s p e r i t yt i l lt w o d e c a d e sa f t e rl 八z a d e h ,a na m e r i c a na u t o m a t i o nc o n t r o le x p e r tf r o mu n i v e r s i t yo f c a l i f o r n i a , p u tf o r w a r dh i sf a m o u st h e s i se n t i t l e df u z z y s e t si n1 9 6 5 z a d e hp o i n t e do u t i nh i sb o o kt h a t ,v e r yf r e q u e n t l y , t h e r ea r en oc l e a rb o u n d a r i e sa m o n gt h eo b j e c t sw e m e e ti nt h er e a lw o r l d t h i sk i n do fi n d e f i n i t eb o u n d a r yp l a y sas i g n i f i c a n tr o l ea n d c a u s e sap r o f o u n dr e f o r mi n l o g i c , i d e n t i f i c a t i o n o fm o d e sa n dt r a n s f e r e n c eo f i n f o r m a t i o no fh u m a nb e i n g s ( z a d e h ,i 八,1 9 6 5 :3 3 8 - - 3 5 3 ) l a t e ro n , as e r i e so fn e w i n d e p e n d e n tl i n g u i s t i ca p p r o a c h e sb e g a nt o m a k et h e i r a p p e a r a n c e ,s u c ha sf u z z y m a t h e m a t i c s ,f u z z yl o g i c ,f u z z yl i n g u i s t i c s ,f u z z yp s y c h o l o g ya n df u z z ya e s t h e t i c sa n d f u z z yr h e t o r i c , t h u sa r o u s i n gp e o p l e st r e m e n d o u sc o n c e r nw i t hf u z z yl a n g u a g e t h es t u d yo ff u z z yl a n g u a g ea b r o a dm a i n l yc o n s i s t so ft w oa s p e c t s ,n a m e l y , t h e s t u d yo nt h eb a s i cc o n t e n to ff u z z yt h e o r ya n dt h es t u d yo nt h er e l a t i o nb e t w e e nt h e f u z z i n e s so fl a n g u a g ea n do t h e rs u b j e c t s t h es t u d yo ff u z z yl a n g u a g ea b r o a db e n e f i t s c o n s i d e r a b l yf r o mt h ed e v e l o p m e n to ff u z z ym a t h e m a t i c s i th a sat h e o r e t i c a lf o u n d a t i o n o fc o m p a r a t i v es c i e n c ea n dp u t sm u c he m p h a s i so nt h es t u d yo fs e m a n t i cf u z z i n e s s h o w e v e r , s u c hs t u d yl e s st o u c h e su p o nt h ea e s t h e t i ce f f e c to ff u z z yl a n g u a g e ,a n dr a r e l y i d e n t i f yi tw i t ht r a n s l a t i o n a lp r a c t i c e a l t h o u g h ,s o m es c h o l a r sh a v er e a l i z e dt h ea e s t h e t i c v a l u eo ff u z z yl a n g u a g e ,s u c hr e s e a r c ho f t e nt a k e sf o r e i g nl a n g u a g e ( c 吕c h i n e s e ) a s l a n g u a g em a t e r i a l m o r eo f t e n ,p e o p l ec o n s i d e rt h es t u d yo no r i g i n a lp r o b l e m so ff u z z y l a n g u a g ea sas o r to fo b j e c t i v ea t t r i b u t eo fn a t u r a ll a n g u a g e i nc h i n a , t h ep i o n e e ro ff u z z yl i n g u i s t i cw a sw ut i e p i n gf r o mb e i j i n gn o r m a l u n i v e r s i t y n ca r t i c l ep r e l i m i n a r ys t u d yo ff u z z yl a n g u a g e ( 模糊语言学初探) h e p u b l i s h e do nf o r e i g nl a n g u a g e ( ( 外 语) ,v 0 1 4i n1 9 7 9i n d i c a t e dt h ec o m m e n c e m e n t o ft h es y s t e m a t i cs t u d yo ff u z z yl a n g u a g ei nc h i n a s i n c et h e n ,g r e a ta c h i e v e m e n t sh a v e b e e nm a d ec o v e r i n ga l lr e s p e c t so fl a n g u a g es t u d y m o r ea n dm o r ei m p o r t a n c eh a sb e e n a t t a c h e dt ot h es t u d yo ff u z z yl i n g u i s t i c s ,b e c a u s e “t h ef u n d a m e n t a ld i f f e r e n c eb e t w e e n c h i n e s ea n dw e s t e r ni n d o e u r o p e a nl a n g u a g e sl i e so nt h ef u z z i n e s s ( 汉语区别于西方 印欧语系语言的根本之处在于模糊性) ( 季羡林,1 9 9 6 ) o u rs t u d yo ff u z z yl i n g u i s t i c s o f t e nt a k e st h eq u a l i t a t i v es t u d yp e r s p e c t i v e ,a n dh a sy i e l d e dm u c hf r u i t p a r t i c u l a r l y , t h e “c o m p a r a t i v ea n a l y s i sm e t h o dw h i c hi sb a s e do nc h i n e s eh a sw o ng r e a tc o m m e n d a t i o no f w e s t e r ns c h o l a r s t h eb o o kf u z z yl i n g u i s t i c sb yw u t i e p i n gc a l lb er a t e da saf o u n d a t i o n w o r ko fc h i n e s ef u z z yl i n g u i s t i c s z h a n g q i a o ,m i a od o n g s h e n ga n do t h e rs c h o l a r s 2 c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n b r o a d e n e dt h es c o p eo fs t u d yo nf u z z yl i n g u i s t i c s m i a od o n g s h c n ge v e nb e l i e v e st h a t “p o e me y ea n dw o r de y eb o t ha r ef u z z yw o r d s ( 诗眼和词眼都是模糊语词) ( 苗东升, 2 0 0 0 :3 ) a c c o r d i n g t ot h es t u d ym e t h o d so ff u z z yl i n g u i s t i c s ,y a n gg u a n g r o n gd i v i d e d f u z z yl i n g u i s t i c si n t oq u a n t i t a t i v ef u z z yl i n g u i s t i c s ( r e p r e s e n t e db yz a d e h ) a n dq u a l i t a t i v e f u z z yl i n g u i s t i c s ( r e p r e s e n t e db yw ut i e p i n g ) c h i n e s es c h o l a r s s t u d yo ff u z z yl a n g u a g eu s u a l l yb l e n d se n g l i s ha n dc h i n e s e ,a n d o f t e no n l yt a l k sa b o u tt h ea e s t h e t i ce f f e c to ff u z z yl a n g u a g e ,w h i c hi sn o tq u i t e c o m p r e h e n s i v ea n ds e l d o mt o u c h e su p o nt h ep r o b l e m so ft r a n s l a t i o n t h e r e f o r e ,t h e t r a n s l a t i o no ff u z z yl a n g u a g ei ss o m e t i m e sc l a s s i f i e di n t ot h er a n g eo fu n t r a n s l a t a b i l i t y f e ws c h o l a r s ( e g y uf u b i na n ds oo n ) p u tf o r w a r ds o m eo p e r a t i o np a t t e r n so nt h e p r o b l e m so ff u z z yl a n g u a g et r a n s l a t i o na sw e l l ,b u tv i e w i n gf r o mt h ea n g l eo fl i n g u i s t i c c o n t r a s t ,t h ed e p t hi so b v i o u s l yn o te n o u g h a tt h eb e g i n n i n go ft h i st h e s i s ,i ti so fg r e a ts i g n i f i c a n c ea n dn e c e s s i t yt oc o n d u c ta 晰c fr e v i e wo ft h es t u d yo nl a n g u a g ef u z z i n e s sb o t ha b r o a da n da th o m e a no v e r a l l v i e wo ft h ed e f i n i t i o n so f “f u z z i n e s s r a i s e db yd i f f e r e n tr e s e a r c h e r si nt h i sf i e l dw i l la l s o a l l o wu sab e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h i st e r m 1 2d e f i n i t i o no ff u z z i n e s s cs p i e r c ea r g u e dt h a t “ap r o p o s i t i o ni sv a g u ew h e r et h e r ea r ep o s s i b l es t a t e so f t h i n g sc o n c e r n i n gw h i c h i ti si n t r i n s i c a l l yu n c e r t a i nw h e t h e r , h a dt h e yb e e nc o n t e m p l a t e d b yt h es p e a k e r , h ew o u l dh a v er e g a r d e dt h e ma se x c

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论