(英语语言文学专业论文)由文化缺省现象看可译性限度问题.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)由文化缺省现象看可译性限度问题.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)由文化缺省现象看可译性限度问题.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)由文化缺省现象看可译性限度问题.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)由文化缺省现象看可译性限度问题.pdf_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

山东师范大学硕士学位论文 中文摘要 近二十年来,翻译研究中逐渐出现了一种明显的趋向,就是把翻译看作是一种跨 文化交际行为。目前,从文化角度来研究翻译正方兴未艾。由于文化差异的客观存在, 翻译过程中不可避免地会出现文化信息的丢失。与之相关的一种常见现象即文化缺省 现象。它使得原文在译入译文时某些文化信息可能受到损失,使可译性成为相对可译, 即可译性存在了限度。为促进翻译实践的进步和文化交流的发展,研究可译性限度并 寻求相应的解决办法是具有理论和现实意义的。本文从“文化缺省”这一特殊文化现 象出发,探讨由此导致的可译性受限问题,并寻求相应的翻译对策以缩小可译性限度。 本文正文共由四章组成。 第一章主要对可译性限度问题进行了历史回顾,简要介绍了近代以来翻译界围绕 可译性限度问题产生过哪些主要观点和认识并对此做出评析。随着翻译本质理论研究 的不断深入,对可译性限度的研究也提上日程。基于可译性限度理论研究的普遍性, 作者认为从一个新的视角来认识并探讨这一理论具有重大的现实意义,这一新的视角 即文化缺省现象。 第二章对文化缺省现象进行了全面的分析。文化缺省是交流过程( 包括书面语交 流和1 3 语交流) 中常见的情况。本文所探讨的是书面语特别是文学作品中的文化缺省 现象。它是指作者在写作中对与其意向读者共有的相关文化背景知识的省略。为了更 清楚地阐释这一术语,本文作者从文化缺省的定义、形成机制及交际价值等三个方面 论述了这一具体而又重要的文化现象,揭示了文化缺省现象的现实意义和研究价值。 本章最后指出由于文化缺省现象的存在导致在翻译过程中出现“意义真空”,从而使 文化缺省文本的可译性受到限制。 第三章深入细致地从文化缺省角度论述可译性限度问题。作者首先通过揭示文化 与翻译之间存在着密不可分的关系,进而表明分属二者范畴的文化缺省与可译性限度 之间也有内在的必然联系。然后从文化中的思维因素、社会、历史和文化因素、文化 负载词、宗教文化差异及地域文化差异五个方面中的文化缺省现象来论述可译性限度 产生的理论依据。其中社会、历史和文化因素又包含风俗习惯、文化价值观念、色彩 及数字的丰富含义四个方面;文化负载词包括典故、成语、谚语、歇后语和委婉语五 种类型。这些都是特定的文化因素,反映在文学作品当中难免会形成文化缺省,从而 山东师范大学硕士学位论文 带来翻译问题。本章最后指出文化缺省现象导致的三类常见翻译问题:过度翻译 增加了一些原文中没有的细节;欠额翻译译入译文的文化信息不够充分;误译一 一对原文的一种错误翻译。这些翻译问题实际上揭示出文化缺省文本的可译性受到限 制,即文化缺省现象导致可译性限度问题。 第四章归纳了五种常见的文化缺省文本的翻译对策以补偿文化缺省造成的“意义 真空”,从而缩小可译性限度。这五种基本对策分别是:直译、直译加脚注、直译加 文内解释、意译和归化法。 本文最后总结指出,文化缺省是跨文化交际中一个难以避免的现象,同时也是一 个不容忽视的环节。文化缺省给翻译工作带来诸多困难,导致可译性受限。然而,这 种限度并非静止不变而是处于动态的变化中。一个民族的文化要发展,不能只依赖于 自身,而是要博采众长,吸取外族文化的精华。翻译就是这样一个有效的途径,它可 以吸纳不同的文化,从而促进跨文化交流的进一步发展。通过这种方式,文化缺省文 本的可译性程度会不断提高,而可译性限度将会逐渐缩小。 关键词:可译性限度文化缺省翻译 分类号:h 3 1 5 9 山东师范大学硕士学位论文 a b s t r a c t i nt h er e c e n tt w e n t yy e a r s ,a l lo b v i o u st e n d e n c yt h a tc o n s i d e r st r a n s l a t i o nt ob ea c r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na c t i v i t yh a se m e r g e di nt r a n s l a t i o ns t u d y n o w a d a y s ,t os t u d y t r a n s l a t i o nf r o mt h ea n g l eo fc u l t u r ei sj u s tu n f o l d i n g o nt h eb a s i so ft h ei n e v i t a b l e e x i s t e n c eo fc u l t u r a ld i f f e r e n c e s ,t h e r em u s tb el o s s e so fc u l t l w a li n f o r m a t i o ni nt h ec o u r s e o ft r a n s l a t i o n o n eo ft h em o s tc o m m o n l ys e e np h e n o m e n ac o n c e m e di sc u l t u r a ld e f a u l t , w h i c hm a yc a u s em e a n i n gl o s s e si nt r a n s l a t i o na n dm a ym a k et r a n s l a t a b i l i t yo n l yar e l a t i v e o n e i no t h e rw o r d s t r a n s l a t a b i l i t yh a sl i m i t a t i o n st h a tc a n n o tb ea v o i d e d a st ot h e i m p r o v e m e n to ft r a n s l a t i o np r a c t i c ea n dp r o m o t i o no fc u l t u r ee x c h a n g e ,i ti so ft h e o r e t i c a l a n dp r a c t i c a ls i g n i f i c a n c et os t u d yt h ep r o b l e mo fl i m i t a t i o n sa n dt ol o o kf o rs o m ep r o p e r m e t h o d st os o l v ei t p r o c e e d i n gt ot h ep a r t i c u l a rc u l t u r a lp h e n o m e n o n c u l t u r a ld e f a u l t , t h i st h e s i sa t t e m p t st oi n q u i r ei n t ot h ep r o b l e mo fh o wc u l t u r a ld e f a u l tc a u s e sl i m i t a t i o n so f t r a n s l a t a b i l i t y , a n dm o r ei m p o r t a n t l y , t op u tf o r w a r ds e v e r a lt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e ss oa st o m i n i m i z et h el i m i t a t i o n s t h i st h e s i sc o n s i s t so f f o u rc h a p t e r s t h ef i r s tc h a p t e rb e g i n sw i t hah i s t o r i c a lr e v i e wo fl i m i t a t i o n so ft r a n s l a t a b i l i t ya n d b r i e f l yr e c o m m e n d sa n dc o m m e n t so ns o m em a j o rv i e w p o i n t sf r o mm o d e m t r a n s l a t i o n c i r c l e s a st h et h e o r i e so nt h en a t u r eo f t r a n s l a t i o nh a v ed e v e l o p e d ,t h ei s s u eo fl i m i t a t i o n s o ft r a n s l a t a b i l i t ys t a r t st ob ec o n s i d e r e d o nt h eb a s i so fg e n e r a l i t yo ft h et h e o r e t i c a ls t u d y o nl i m i t a t i o n so ft r a n s l a t a b i l i t y ,t h ea u t h o ro ft h i st h e s i sb e l i e v e st h a ti tw i l lb eo fg r e a t p r a c t i c a ls i g n i f i c a n c et os t u d yt h i st h e o r yf r o man e wp e r s p e c t i v e ,w h i c hi s t e r m e da s c u l t u r a ld e f a u l t t h es e c o n dc h a p t e rm a i n l ya n a l y s e st h ep h e n o m e n o no fc u l t u r a ld e f a u l t c u l t u r a l d e f a u l ti sc o m m o ni nc o m m u n i c a t i o n ,n om a t t e ri nw r i t t e nt e x to ri ns p e e c h w h a tc o n c e r n s u sh e r ei sc u l t u r a ld e f a u l ti nw r i t t e nt e x t ,e s p e c i a l l yi nl i t e r a r yw o r k s i ti sd e f i n e da st h e a b s e n c eo fr e l e v a n tc u l t u r a lb a c k g r o u n dk n o w l e d g es h a r e db yt h ew r i t e ra n dh i si n t e n d e d r e a d e r s i no r d e rt og e ti ta c r o s s ,t h ea u t h o ro ft h i st h e s i se x p o u n d st h i ss p e c i f i ca n d i m p o r t a n tc u l t u r a lp h e n o m e n o nf r o mt h r e ea s p e c t s :t h ed e f i n i t i o n ,m e c h a n i s mo ff o r m a t i o n 山东师范大学硕士学位论文 a n dc o m m u n i c a t i o nv a l u e ,t h u sr e v e a l i n gt h ep r a c t i c a ls i g n i f i c a n c ea n ds t u d yv a l u eo f c u l t u r a ld e f a u l t a d d i t i o n a l l y , t h i sc h a p t e rp o i n t so u tt h a tc u l t u r a ld e f a u l tl e a d st ot h e “v a c u u mo fs e n s e ”i nt r a n s l a t i o np r o c e s s ,w h i c hl i m i t st r a n s l a t a b i l i t y t h et h i r dc h a p t e rg i v e sad e t a i l e dd i s c u s s i o no nl i m i t a t i o n so ft r a n s l a t a b i l i t yf r o m c u l t u r a ld e f a u l t s p e r s p e c t i v e a tf i r s tt h ea u t h o r s t a t e st h a tt h e r ei sa ni n s e p a r a b l e c o n n e c t i o nb e t w e e nc u l t u r a ld e f a u l ta n dl i m i t a t i o n so ft r a n s l a t a b i l i t yb ys h o w i n gt h ec l o s e r e l a t i o n sb e t w e e nc u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n ,t h e nd i s c u s s e st h et h e o r e t i c a lf o u n d a t i o n so f l i m i t a t i o n sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r a ld e f a u l te x i s t i n gi nf i v ec u l t u r a la s p e c t s :m o d eo f t h i n k i n g ,s o c i a lh i s t o r i c a la n dc u l t u r a lf a c t o r s ,c u l t u r a l l y - l o a d e de x p r e s s i o n s ,r e l i g i o u s b e l i e f sa n dr e g i o n a ld i f f e r e n c e s a m o n gt h e m ,s o c i a lh i s t o r i c a la n dc u l t u r a lf a c t o r sc o n t a i n f o u ra s p e c t s :c u s t o ma n dt r a d i t i o n ,c o n c e p to fc u l t u r a lv a l u e ,c o l o r f u lm e a n i n go fc o l o ra n d n u m e r a l ;c u l t u r a l l y l o a d e de x p r e s s i o n si n c l u d e f i v e t y p e s :a l l u s i o n ,i d i o m ,p r o v e r b , e n i g m a t i cf o l ks i m i l ea n de u p h e m i s m a l lt h e s ef a c t o r sa r ec u l t u r a l s p e c i f i ca n dm a yf o r m c u l t u r a ld e f a u l ti nw r i t t e nw o r k s ,t h u sr e s u l t i n gi nt r a n s l a t i o np r o b l e m s i nt h el a s tp a r tt h e a u t h o rl i s t st h r e ec o m m o nt r a n s l a t i o np r o b l e m sc a u s e db yc u l t u r a ld e f a u l t :o v e r t r a n s l a t i o n w h i c hi n c r e a s e sm u c hd e t a i lt h a td on o te x i s ti ns o u r c et e x t ,u n d e r t r a n s l a t i o nw h i c hd o e s n o t p r o v i d et a r g e t t e x tw i t ha d e q u a t ec u l t u r a li n f o r m a t i o na n dm i s t r a n s l a t i o nw h i c h i n t e r p r e t st h es o u r c et e x ti naw r o n gw a y i nf a c t ,a l lt h e s et r a n s l a t i o np r o b l e m sr e f l e c tt h a t c u l t u r a ld e f a u l tc a u s e sl i m i t a t i o n so f t r a n s l a t a b i l i t y t h ef o u r t hc h a p t e rs u m su pf i v et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e st oc o m p e n s a t ef o r v a c u u mo f s e n s e ”c a u s e db yc u l t u r a ld e f a u l t ,t h u ss u c c e s s f u l l ym i n i m i z i n gl i m i t a t i o n so ft r a n s l a t a b i l i t y , t h ef i v es t r a t e g i e sa r e :l i t e r a lt r a n s l a t i o n ,l i t e r a lt r a n s l a t i o n 谢t hf o o t n o t e s ,l i t e r a lt r a n s l a t i o n w i ma d d i t i o n a le x p l a n a t i o n s f r e et r a n s l a t i o na n dd o m e s t i c a t i o n i nt h ee n dt h i st h e s i ss u m m a r i z e st h a tc u l t u r a ld e f a u l ti sa nu n a v o i d a b l ep h e n o m e n o n t h a tc a n n o tb en e g l e c t e di nc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n i tc a u s e sm a n yt r a n s l a t i o n p r o b l e m s ,w h i c hm a k e st r a n s l a t a b i l i t yl i m i t e d h o w e v e r , t h el i m i t a t i o n sa g en o ts t a t i cb u t i n ad y n a m i cc h a n g e f o rt h ec u l t u r eo fan a t i o nt od e v e l o p ,i ts h o u l dn o to n l yd e p e n do ni t s o w np o w e r , b u ta l s oa b s o r bf o r e i g nc u l t u r e s t r a n s l a t i o ni ss u c ha ne f f e c t i v em e a n sa st o a b s o r bd i f f e r e n tc u l t u r e sa n dt o p r o m o t et h e f u r t h e rd e v e l o p m e n to fc r o s s c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n b yt h ew a y o ft r a n s l a t i o n , t h ed e g r e eo ft r a n s l a t a b i l i t yi sb e c o m i n gh i g h e r “ 山东师范大学硕士学位论文 a n dh i g h e r ,a n dt h el i m i t a t i o n sa r eb e i n gr e d u c e d k e yw o r d s :l i m i t a t i o n so f t r a n s l a t a b i l i t y c u l t u r a ld e f a u l tt r a n s l a t i o n c a t e g o r yn u m b e r :h 3 15 9 独创声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成 果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表 或撰写过的研究成果,也不包含为获得( 注:如没有其他需要特别声 明的;本栏可空) 或其他教育机构的学位或证书使用过的材料。与我一同工作的同志对 本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。 学位论文作者签名: 导师签 学位论文版权使用授权书 n 脆烈、 j 本学位论文作者完全了解堂撞有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并向 国家有关部+ 或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权兰 夔可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印 或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 学位论文作者签名: 戮萄 签字日期:2 。石年争月以日 翮影,喇 签字日期:2 。咯够月籍 山东师范大学硕士学位论文 i n t r o d u c t i o w h e nw ec o m et ot a l ka b o u tt r a n s l a t i o n ,o n ef a c tw ec a nn e v e re l u d ei sc u l t u r e b e c a u s et r a n s l a t i o nd e a l sw i t hd i f f e r e n tl a n g u a g e s ,t h a ti s ,h o wt or e n d e rw h a ti se x p r e s s e d i no n el a n g u a g ei n t oa n o t h e r b u ti np r a c t i c e ,d u et ot h ei n t r i n s i cc o n n e c t i o nb e t w e e n l a n g u a g ea n dc u l t u r e ,t r a n s l a t i o nc a nn e v e rb ed o n es u c c e s s f u l l yw i t h o u tf u l lc o n s i d e r a t i o n o ft h ef a c to fc u l t u r e e v e r yl a n g u a g ee x i s t si nc e r t a i nc u l t u r a lb a c k g r o u n da n di s c o n d i t i o n e db yt h a tc u l t u r e g e n e r a l l ys p e a k i n g ,p e o p l eo ft h es a m el a n g u a g es h a r et h e s a n l ec u l t u r e c u l t u r a le l e m e n t s ,i n c l u d i n gt h ei d e o l o g y , t h em o r a lc o n c e p t ,t h eh i s t o r y d e v e l o p m e n t ,t h es o c i a lc u s t o ma n dt r a d i t i o n ,e t c ,h a v ep e r m e a t e di n t ol a n g u a g e l a n g u a g e a n dc u l t u r et h u sb e i n gc l o s e l yr e l a t e da n db o t ha s p e c t sm u s tb ec o n s i d e r e df o rt r a n s l a t i o n t h a ti st os a y , w h e nt r a n s l a t i n g ,i ti si m p o r t a n tt oc o n s i d e rn o to n l yt h el e x i c a li m p a c to nt h e t a r g e tl a n g u a g er e a d e r , b u ta l s ot h em a n n e ri nw h i c ht h eo r i g i n a lc u l t u r a le l e m e n tm a y b e p e r c e i v e da n dt om a k et r a n s l a t i n gd e c i s i o n sa c c o r d i n g l y t h e r e f o r e ,t r a n s l a t i o ni si ne s s e n c e a na c to f c o m m u n i c a t i o nc a r r i e do u tb e t w e e nt w oc u l t u r e st h r o u g ht h em e d i u mo f l a n g u a g e , a n di ti n v o l v e st h ep a r t i c i p a t i o no ft h r e ep a r t s :t h eo r i g i n a lw r i t e r , t h et r a n s l a t o r , a n dt h e t a r g e tt e x tr e a d e r t h ep e r i o dt oe m p h a s i z ec u l t u r ei nt r a n s l a t i o ns t u d i e si sc a l l e d c u l t u r a l t u r n 【”b ys u s a nb a s s n e t t t h u s ,i ti s c l e a rt h a tt r a n s l a t i o na n dc u l t u r ea r ei n t i m a t e l y c o n n e c t e dw i t he a c ho t h e r , i e t r a n s l a t i o nh a sb e e nb e c o m i n ga ni m p o r t a n tm e a n so f t r a n s m i t t i n gc u l t u r em o r et h a ne v e r h o m ib h a b h a , i na ne s s a ye n t i t l e d h o wn e w n e s s e n t e r st h e w o r l d ,d e s c r i b e s t r a n s l a t i o na s t h e p e r f o r m a t i v e n a t u r eo fc u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n 2 1t h e r e f o r e ,t r a n s l a t i o n ,s e e m i n g l yam e r ei n t e r - l i n g u a la c t i v i t y , i s a c t u a l l yr e l a t e dt oc u l t u r ea n di sc o n s i d e r e dt ob eam e a n so fe x p r e s s i n gc u l t u r e t h en e w e r a c a l l sf o ra l li n c r e a s i n g l yc l o s ea n df r e q u e n tc o m m u n i c a t i o na m o n gd i f f e r e n tn a t i o n s a s i th a sc o m et oa na g eo fg l o b a l i z a t i o n ,t r a n s l a t i o nt h a ti su s e da sat o o lo fc u l t u r e c o m m u n i c a t i o ns h o u l db ed e a l tw i t hi nam o r em e t i c u l o u sw a y n o w a d a y san u m b e ro f t r a n s l a t i o ne x p e r t sh a v ee n d e a v o r e dt oe x p o u n dt h eg e n e r a lr e l a t i o n sb e t w e e nt r a n s l a t i o n a n dc u l t u r ea n dh a v ei s s u e dl o t so fv a l u a b l ea r t i c l e sc o n c e m e d h o w e v e gi n s t e a do f d i s c u s s i n gt h er e l a t i o n sb e t w e e nt h et w o i ng e n e r a l i t i e s ,t h i st h e s i si n t e n d st oa n a l y s e 山东师范大学硕士学位论文 l i m i t a t i o n so ft r a n s l a t a b i l i t yf r o mc u l t u r a ld e f a u l t sp e r s p e c t i v ei no r d e rt or e v e a lo n e s p e c i f i ca s p e c to f t h er e l a t i o n sb e t w e e nt r a n s l a t i o na n dc u l t u r e t h r o u g h o u tt h el o n gh i s t o r yo ft r a n s l a t i o n ,t h e r eh a sb e e na ni n t e n s ed e b a t eo n t r a n s l a t a b i l i t ya n du n t r a n s l a t a b i l i t ya m o n gt r a n s l a t o r s ,l i n g u i s t sa sw e l la st r a n s l a t i o n t h e o r i s t s a sar e s u l to ft h ed e v e l o p m e n to ft r a n s l a t i o np r a c t i c ea n dt h ei m p r o v e m e n to f t r a n s l a t i o nt h e o r y , t h e yr e a l i z et h a tt r a n s l a t a b i l i t yi so fp r a c t i c a ls i g n i f i c a n c ea n ds h o u l db e f i a r t h e rs t u d i e d t h i sc o n c l u s i o ni sb a s e do nt h ef a c tt h a ta l t h o u g hp e o p l ei nt h ew o r l dl i v e i nd i f f e r e n ta r e a sa n ds p e a kd i f f e r e n tl a n g u a g e s ,t h e ya r es i m i l a ri nl i v i n gc o n d i t i o n s , p h y s i c a ls t r u c t u r e sa n dp s y c h o l o g i c a ln e e d s s oh u m a nb e i n g ss h a r em a n yg e n e r a l i t i e si n t h i n k i n ga n dc o g n i t i o n ,w h i c he n s u r e st h ep o s s i b i l i t yo f t r a n s l a t i o n n o w a d a y s ,m o r ea n dm o r es c h o l a r sa n dt h e o r i s t sb e l i e v et h a tv i r t u a l l ye v e r y t h i n gi s t r a n s l a t a b l e w i t hl a n g u a g ea n dt r a n s l a t i o nu n d e r s t o o da n ds t u d i e di nd e p t h ,t h o s es c h o l a r s a n dt h e o r i s t sn ol o n g e rp u tu n d u ee m p h a s i so nw h e t h e rt r a n s l a t i o ni sp o s s i b l eo rn o t , b e c a u s et r a n s l a t a b i l i t yi sn o wa nu n d e n i a b l et r u t h i n s t e a d ,t h e yp a ym o r ea t t e n t i o nt ot h e p r o b l e mo f l i m i t a t i o n so ft r a n s l a t a b i l i t y ”w h i c hr e f l e c tt h a tt r a n s l a t a b i l i t yi sb yn om e a n s a na b s o l u t em a t t e r i tm u s tb ea d m i t t e dt h a ts o m e t h i n gi nal a n g u a g ec a n n o tb ef u l l y t r a n s l a t e di n t oa n o t h e rd u et ot h ep e c u l i a r i t i e so fd i f f e r e n tl a n g u a g e sa n dc u l t u r e s ,w h i c h m e a n s ,t h e r ea r es o m el o s s e si nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n t h e r e f o r e ,t h ep h e n o m e n o no f l i m i t a t i o n so ft r a n s l a t a b i l i t y ”d o e se x i s t m a n yn o t a b l et h e o r i s t sa n ds c h o l a r st r yh a r dt o s t u d yo nt h i si s s u e u n t i lm o d e mt i m e s ,t h e r ea r es t i l lag r e a tn u m b e ro ft r a n s l a t i o ns c h o l a r s w h oh o l dt h e i ro w no p i n i o n sa b o u tt h ep r o b l e mo fl i m i t a t i o n s f o re x a m p l e ,c a t f o r d , e u g e n en i d a ,r o m a nj a k o b s o n ,p e t e rn e w m a r k ,s u s a nb a s s n e t t ,a n d r 6l e f e v e r e ,e t c w i t h d e e pi n s i g h t ,t h e yh a v ec r e a t e ds o m ev a l u a b l et h e o r i e s t h a tp a v et h ew a yf o rf u r t h e r t r a n s l a t i o ns t u d y a l t h o u g ht h e r ea r ea l r e a d ys o m ep a p e r sd i s c u s s i n gt h i ss u b j e c t ,t h e y m o s t l yf o c u so nt h ew h o l e t h ea u t h o ro f t h i st h e s i sw o u l d l i k et oe x p o u n do nt h i st o p i ci na m o r em e t i c u l o u sw a y , i nw h i c ht h ed i s c u s s i o ni sc o n s i d e r e dt ob es i g n i f i c a n t t h a ti s b e c a u s ec u l t u r a lf a c t o r s ,e s p e c i a l l yc u l t u r a ld e f a u l t ,h a v el o n gb e e no n eo ft h eg r e a t e s t d i f f i c u l t i e si nt r a n s l a t i o n a sl a n g u a g ea n dc u l t u r ea r ei n t i m a t e l yr e l a t e dt oe a c ho t h e r , “t h e m o r es p e c i f i ca l a n g u a g eb e c o m e sf o rn a t u r a lp h e n o m e n a ,t h em o r ei tb e c o m e se m b e d d e d i nc u l t u r a lf e a t u r e s ,m a dt h e r e f o r ec r e a t e st r a n s l a t i o np r o b l e m s 3 i nt r a n s l a t i o np r a c t i c e , 2 山东师范大学硕士学位论文 m a n yt r a n s l a t i o np r o b l e m sa n de r r o r sa r ed e r i v e df r o mc u l t u r a ld e f a u l t ,w h i c hr e f l e c t st h a t t r a n s l a t a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论