(外国语言学及应用语言学专业论文)网络聊天室英语对话之会话分析.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)网络聊天室英语对话之会话分析.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)网络聊天室英语对话之会话分析.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)网络聊天室英语对话之会话分析.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)网络聊天室英语对话之会话分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩81页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)网络聊天室英语对话之会话分析.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 随着因特网的发展与普及,越来越多的人开始以网络为媒介与他人交流,因为这 一媒介的特殊特点,使交流中使用的语言既有别于书面语又有别于口语,形成了一种 新的语言变体。d a v i dc r y s t a l 等人甚至提出,语言学的一个新分支一网络语言学已经 形成并蓬勃发展起来。自二十世纪九十年代因特网向大众开放后,以计算机和网络为 媒介的交流吸引了各个领域众多学者的关注。目前,一种以计算机和网络为媒介的交 流聊天室会话成为语言学界研究的热点。国内大部分学者在词汇、字位和句法方面 对其进行了深入地研究,但是在篇章层面的分析主要还是以简单的描述为主,缺乏深 入的研究。 本文采用s a c k s 等人提出的会话分析的理论,以网络聊天室中的即时聊天为研究 对象,通过分析直接从网络聊天室中拷贝的聊天记录,目的在于探讨网络聊天室会话 在话轮转换、毗邻应对、整体结构等方面的突出特点。 基于对聊天记录的分析,本文得出网络聊天室会话在语篇层面的主要特点包括: 1 ) 在话轮转换方面,有更多的话轮组成成分;不遵守话轮转换规则;2 ) 在毗邻应对 方面,对应部分不毗邻、不成对;3 ) 在整体结构上不平衡、不完整,并呈现出话题 的经常性转换和多主题并进的特点。 本文作者对聊天室会话这一新兴的会话形式进行了尝试性的探索和分析,运用会 话分析的理论对聊天室会话的话轮转换、毗邻应对、整体结构等方面做了较为深入的 分析,所得结论对未来相关研究有一定的借鉴意义。受客观条件和研究者自身能力的 限制,本研究仍存在着很多不足之处,但是,在这个富有挑战性的领域仍值得进一步 研究。 关键词:网络聊天室对话;会话分析;话轮转换;毗邻应对;整体结构 1 1 1 a b s t r a c t w i t ht h ed e v e l o p m e n ta n d p o p u l a r i t yo fl a t e m e t , m o l - ea n d i n o r ep e o p l et a k ep a r ti n t h ec o m m u n i c a t i o na c t i v i t i e sm e d i a t e db yi tt h es p e c i a lc h a r a c t e 塔o ft h em e d i u mm a k e t h el a n g u a g ee m p l o y e di nt h e s ea c t i v i t i e sd i f f e r e n tf r o mw r i t t e na n ds p o k e nl a n g u a g e s , f o r m i n gan e wv a r i a n t i ti ss a i db ym a n yl i n g u i s t s ,s u c h 笛d a v i dc r y s t a l ,t h a ta n e w b r a a e l ao fl i n g u i s t i c s i n t e m e tl i n g u i s t i c si sn o we m e r g i n ga n db o o m i n g e v e rs i n c e i n t e m e tw a s0 1 3 e nt oc o m m o np e o p l e , c m ch a sa t t r a c t e dt h ea t t e n t i o nf r o mt h es c h o l a r so f a l l f i e l d s a t p r e s e n t , e f o r m o f c m c 。c o n v e r s a t i o n i n c h a t r o o m s ,h a s b e c o m e t h e h e a t e d f o e t t s c o n e e m i n gw i t ht h es t u d i e si nc h i n a , f e a t u r e si nt h ea s p e c t so fl e x i c o n , g r a p h o l o g y a n ds y a t a xa 托w i d e l ya n dd e t a i l e d l ys t u d i e d , b u tm o s to f t h es t u d i e si nr e s p e c to f d i s c o u r s e f e a t u r e sa 托b r i e fa n dd e s c r i p t i v e s ot h e r ei st h en e c e s s i t yt oh a v eac l o s ee x a m i n eo ft h e c o n v e r s a t i o n si nc h a ti 0 0 1 1 1 b ye m p l o y i n gt h et h e o r i e so fc o n v e r s a t i o n a la n a l y s i sp u tf o r w a r db ys a c k sa n dh i s a s s o c i a t e s ,t h i st h e s i sa i m s 缸a n a l y z i n gt h ec o n v e r s a t i o n sp r o d u c e di ns y n c h r o n o u st e x t u a l c o n v c i 幽o n si nc h a tr o o l n s ,f o c u s i n go n t h ef e a t u r e si nt h ec a t e g o r i e se o n r , e m i n gw i t h t u m - t a k i n g , a d j a c e n c yp a i r sa n do v e r a l lo r g a n i z a t i o n , w i t ht h ep u r p o s eo ff i g u r i n go u tt h e g e n e r a l l ya e e e p t 以tf e a t u r e so f t h e c h a tr o o mc o n v e r s a t i o ni nt h e s ec a t e g o r i e s b a s e d 锄t h ea n a l y s e so ft h er e c o r dc o p i e dd i r e c t l yf r o ms e v e r a lc h a tr o o l n , $ ,, e o n e l u s i o m nb ed r a w nt h a tn e wf e a t u r e so fc o n v e r s a t i o ni nc h a tr o o m sl i ei nt h e f o l l o w i n g 锄拼:c t s :( 1 ) m o l et u m - e o n s m 枷o n a lc o m p o n e n t sa n dv i o l a t i o no ft h er u l e si n t u r n - t a k i n g ;( 2 ) d i s r u l r 6 v ea n du n p a i r e da d j a c e n c yp a i r s ;( 3 ) u n b a l a n c e da n di n c o m p l e t e o v e r a l lo r g a n i z a t i o nw i t hf r e q u e n tt o p i cs h i f t i n ga n dm u l t i - t o p i c sp a r a l l e l i n g t h ec o n c l u s i o n sa l eo fc e r t a i nr e f e r e n t i a ls i g n i f i c a n c et ot h ef l l t u l t :s t u d y w h i l e l i m i t e db yt h ep r a c t i c a lc o n d i t i o na n dt h er e s e a r c h e r sc o m p e t e n c e , t h e r e 础s e v e r a l d e f i c i e n c i e si nt l a er e s e a r c h w i t ht h ep o p u l a r i t yo ft h ec o m m u n i c a t i o nv i ai n t e m e tc h a t l o o m s ,m o l es t u d i e ss h o u l db ep e r f o r m e dt oi n a k ei r a e k sf o rt h ed e v e l o p m e n ti nt h i sn e w a n de l a a l l e a g i a gf i e l d t h et h e s i sa l s op r o v i d e ss e v e r a li m p l i c a t i o n so ft h es t u d yt ot h e c o m p u t e ra i d e dl e a r n i n ga n dt e a c h i n gi nt h ee n d k e y w o r d s :c h a tr o o mc o n v e r s a t i o n ;c o n v e r s a t i o n a la n a l y s i s ;t u r n - t a k i n g ;a d j a c e n c yp a i r s ; o v e r a l lo r g a n i z a t i o n 。 西北大学学位论文知识产权声明书 本人完全了解学校有关保护知识产权的规定,即:研究生在校攻 读学位期间论文工作的知识产权单位属于西北大学。学校有权保留并 向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版。本人允许论文被 查阅和借阅。学校可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据 库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学 位论文。同时,本人保证,毕业后结合学位论文研究课题再撰写的文 章一律注明作者单位为西北大学。 保密论文待解密后适用本声明。、 学位论文作者签名:丝毫 指导教师签名:超 力0 年占月j 日年月日 | 西北大学学位论文独创性声明 本人声明:所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究 成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,本论文不包含其他人已经 发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得西北大学或其它教育机构的学位或证书而 使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确 的说明并表示谢意。 学位论文作者签名:缘怒 沙) 年;月j 日 1 1p u r p o s eo ft h es t u d y c h a p t e r1 i n t r o d u c t i o n w i t ht h e q u i c kd e v e l o p m e n t o fc o m p u t e rt e c h n o l o g ya n dn e t w o r k , c o m p u t e r m e d i a u x lc o m m u n i c a t i o n ( c m c ) i sn o wa l s og r o w i n gi np o p u l a r i t y , a n dt h en u m b e ro f p e o p l ew h oe n g a g e di ns u c hc o m m u n i c a t i o ni sf v 盯i n c r e a s i n g t h es p e c i a lc h 棚哺c t e 培o f t h em e d i u mm a k et h el a n g u a g ee m p l o y e di nt h e s ca c t i v i t i e sd i f f e r e n tf r o mw r i t w na n d s p o k e nl a n g u a g e s ,f o r m i n gaf l e wv a r i a n t hi ss a i db ym a n yl i n g u i s t s s u c h 够d a v i d c r y s t a l ,t h a tan e wb r a n c ho fl i n g u i s t i c s - - i n t e m e tl i n g u i s t i c si sn o we m e r g i n ga n d b o o m i n g i n t e m e tl a n g u a g e ,o rn e t s p e a k , a sd a v i dc r y s t a lc a l l si t , t a k e sm a n yf e a t u r e so f b o t h o r a la n dw r i t t e nf o r mb u td i f f e r e n tf r o me i t h e ro f t h e m t h e r e f o r e ,e i v e rs i n c ei ta p p e a r e d , “ h a sa t t r a c t e da t t e n t i o nf i o ml i n g u i m ,s o c i o l o g i s t s ,p s y c h o l o g i s t sa n do t h e rs c h o l a r sf r o m m a s sm e d i u m o n eo f t h ec i v i c ,ak i n do f c o m m u n i c a t i o ni nav i r t u a lr o o m c h a tr o o m , i s o fm o s tp o p u l a r i t yt ot h ei n t e m c tl l s e f sb e c a u s ei tc r e a t e sa r e l a x i n g , n o n - t h r e a t e n i n ga n d s u p p o r t i v ee n v i r o n m e n tf o rt h ee x c h a n g eo fi d e a s , a n dc a ng e n e r a t ee q u a lp a r t i c i p a t i o nf o r a 1 1p a r t i c i p a n t s i tb e c o m e sah e a t e df o c u st ol i n g u i s t i cr e s e a r c h e r sa si ti sak i n do f “c h a t b yb :p i n 酿o r 、砌t i 丑gt h a tr e a d sl i k ec o n v e r s a t i o n ( d a v i s & b r e w e r , 1 9 9 7 ,p 1 7 ) s of a r , m a n yr e s e a r c h e sh a v eb e e nd o n ea b o u tl a r l 6 0 u a g e si nc h a t1 0 0 1 1 1 5a tl e v e l so fg r a p h o l o g i c a l , l e x i c a l ,s e m a n t i ca n ds y n t a c t i ct of i g u r eo u ti t sc h a r a c t e r i s t i c s , a n ds o m er e s e a r c h e r s s t u d i e di ta td i s e o u r s el c v e l mr e s p e c tt h a te n g l i s hi st h em o s tc o m m o n l yu s e dl a n g u a g e0 1 1t h en e t , t h eg r e a t m a s so fs t u d i e sc o n c e r n i n gw i t ht h el a n g u a g eu s e do n l i n ef o c u s0 1 1e n g l i s h i nt h i st h e s i s , t h ea u t h o rw i l l o n l ye x a m i n et h ef e a t u r e so fe n g l i s hc o n v e r s a t i o n s a l t h o u g hm a n y r e s e a r c h e sh a v eb e e nd o n ec o n c e r n i n gw i t hi t sd i s c o u r s et r a i t s t h em a j o r i t yo ft h e m 黜 d e s c r i p t i v e ,b yl i s t i n go u ts o m en e w f e a t u r e sw i t h o u ts t u d y i n gi nd e p t h t h i st h e s i s ,b a s e d o i lt h er a wd a t at h ea u t h o rh a sc o p i e da n dp a s t e df r o ms e v e r a ls e s s i o n so fi n t e r n e tc h a t t i n g i nd i f f e r e n tc h a tr o o m su n d e rd i f f e r e n tt o p i c si nv a r i o u sf a m o u sw e b s i t e ss u c ha si c q , y a h o o , s i n a , s p i n c h a t , n g t c a 船,b i l i a o ,t a l k c i t ye t c ,a i m s a ta n a l y z i n gt h ee n g l i s h c o n v e r s a t i o n sp r o d u c e di ns y n c h r o n o u st e x t u a lc h a t t i n gi nc h a ti d o n l s i tf o c u s e so nt h e f e a t u r e sa tc o n v e r s a t i o n a ll e v e la n dd e a l sw i t ht h ec h a r a c t e r i s t i c si nt h ec a t e g o r i e ss u c ha s r u m - t a k i n g , m j a c a n c yp a i r sa n do v e r a l lo r g a n i z a t i o n , w i t ht h ep u r p o s eo fa g e i n go u tt h e g e n e r a l l ya c c e p t e df e a t u r e so f c h a tr o o mt a l ki nt h e s ec a t e g o r i e s 1 2c h a tr o o mc o n v e r s a t i o i l 1 2 1d e f i n i t i o no f c h a tr o o mc o n v e r s a t i o n e n g l i s hc o n v e r s a t i o ni ni n t e r n e tc h a tr o o m i nt h et i t l ei ss i m p l i f i e d 雒c h a tr o o m c o n v e r s a t i o ni nt h i st h e s i s i tc a nb er o u g h l yd e f i n e da sc o n v e r s a t i o nt a k i n gp l a c ei n i n t e m e tc h a tr o o m s ac h a tr o o mi sa c t u a l | yaw e b s i t eo nt h ei n t e r n e tt h a t a l l o w su s e r st o e n g a g ei nw h a th a sb e e nt e r m e d 私s y n c h r o n o u sc m c ,af o r mo ft y p e dc o m m u n i c a t i o n t h a to c c u r si nr e a l - t i m e ,鹊o p p o s e dt oa s y n c h r o n o u se , - r 砌”( c r y m l ,2 0 0 1 ,p 1 8 ) ,i ti sa v i r t u a l r o o m i na ni n t c m c te n v i r o n m e n t ,w h e r ep e o p l ec a nl o go nu n d e rl k s c t n a m e s ( o r b ya n o n y u d t y ) t oc h a t t h e r ea r em a n yf a m o u sw e b s i t e st h a tc a no f f e rc h a tr o o ms e r v i c e s , s u c h a s , y a h o o ( w w w v a h o o c o m ) ,s p i n c h a t ( w w w s p i n c h a t c o m ) ,t a l k c i t y 2 ( w , a r 、_ v t a l k c i t y c o m ) ,i c q ( w w w i c q c o m i c q c h a t ) ,a n ds o m ef a m o u sc h i n e s ew e b s i t e s : n c t e a s e ( w w w c h a t 1 6 3 c o m ) ,q q ( w w w q q l i a o c o m ) , b l i a o ( w w w b l i a o c o m ) a n ds oo i l i n t e r n e tc h a t t i n gi saf o r mo fi n t e r a c t i v eo n l i n ec o m m u n i c a t i o nt h a te n a b l e st y p e d g o n v g y s a t i n i l gt oo c c u ri nr e a l t i m e w h e np a r t i c i p a t i n gi nac h a td i s c u s s i o n , t h em e s s a g e s o ft h es e n d e ra r ci n s t a n t a n e o u s l yr e l a y e dt ot h eo t h e rp a r t i c i p a n t si nt h ec h a tr o o mw h i l e o t h e rm e m b e r s m e s s a g e sa r ci n s t a n t a n e o u s l yr e l a y e dt ot h es e n d e r i tr e l i e so nt h e i n p a t t i n gm e s s a g eb yk e y b o a r d sa n dr e c e i v i n gi t0 1 1t h es c r e e n , w h i c hm a k e si tp o s s i b l et o c o m m u n i c a t et h r o u g ht i m ea n ds p a c eb ym e a n so f w o r d c h a tr o o mc o n v e r s a t i o n sh a v em a n yf e a t u r e s d o n gq i m i i le ta lq u o t ek i e s l e r s s t a t e m e n ti nt h e i rp a p e rt h a tt h e r ea r et w oi n t e r e s t i n gp o i n t sf o rt h ec o m m u n i c a t i v e a c t i v i t i e sm e d i a t e db yc o m p u t e r s o no n ek m 正i tl a c k st h ee x p l i c i ts o c i a lc o n t e x t u a l i n f o r m a t i o n , s ot h ep a r t i c i p a n t sc a nn o tr e l yo nt h ep a r a l i n g u i s t i c 捌c e ss u c ha sg e s t u r e s a n df a c i a le x p r e s s i o n st of a c i l i t a t et h ea c t i v i t y w h i l ea sas y n c h r o n o u sc o m m u n i c a t i v e a c t i v i t y , t a l ki n c h a tr o o mh a ss o m e t h i n gi nc o m m o nw i t hf a c e - t o - f a c et a l k i n g f o r e x a m p l e ,t h ec o m m u n i c a t i o ni sb i d i r e c t i o n a ld u r i n gap e r i o d , t h a ti s ,t h ea d d r e s s e ra n d a d d r e s s e ec a ns e n da n dg c , g c i v em e s s a g e s 破t h es a m et i m e s ot h e y 啪r e a c tt ot h e m e s s a g ea n dm o d i f yt h et o p i ci nc h a t t i n g o nt h eo t h e rh a n d , t h e r ea r en ow i d e l y - a c c e p t c d r u l e s i nc o m m u n i c a t i o n , s ot h ec o n v e r s a t i o n h e r ec a nb r e a km a n yr u l e so fd a i l y c o m m u n i c a t i o n , w h i l ea lt h es a m et i m ei tm a yd e v e l o pi t so w np r i n c i p l e s t h et a l ki nc h a tr o o m sf o r m se l e c t r o n i cd i s c o u r s e ,w h i c hi so f t e ns h o r t e n e da s e - d i s c o u r s e b o y dh 。d a v i sa n dj e m o n n ee b r e w e ra r g u et h a te l e c t r o n i cd i s c o u r s ei so n e f o r mo fi n t e r a c t i v ee l e c t r o n i cc o m m u n i c a t i o n , t h e yr e s e r v et h et e 髓f o r m e t w o - d i r e c t i o n a lt e x t si nw h i c ho n ep e r s o nu s i n gak e y b o a r dw r i t e sl a n g u a g et h a ta p p e a r so n 3 t h es e n d e r sm o n i t o ra n di su a n s m i t t e dt ot h em o n i t o ro far e c i p i e n t , w h or e s p o n d sb y k e y b o a r d ( d a v i s & b r e w e r , 1 9 9 7 ,p 1 ) m u n i a n d yd e f i n e si t 勰t h el a r j j g u , q g eu s e dt o c o m m t m i c a t ei nc y b e r s p a c e i ti sad e f i n i t i o ni nb r o a ds a 雠h u a n gg - u o w e nd e s c r i b e si t i nan r t t o w e r 翻嚣l s ca s t h ei n t e r a c t i v ee l e c t r o n i ct e r n - b a s e dc o m m u n i c a t i o nt h r o u g h i n p u t t i n gb yt h ek e y b o a r da n dd i s p l a y i n g0 1 1t h es c f c c i i ( 黄国文,2 0 0 5 ) a b o u t w h e r ei s e - d i s c o u r s eb c t w q 1 1s p o k e na n dw r i t t e nd i s c o u r s e ,n a m e l y , i nw h a tw a y si ti ss i m i l a rt o s p o k e na n dw r i t t 锄d i s c o u r s e , a n di nw h a tw a y si td i v e r t s 毓t h e m , i st h eh e a tp o i m a t t r a c t i n gm u c ha r 嘲a t i o no f t h es c h o l a r s c r y s t a ls t a t e si nh i sb o o k a sf o l l o w s : w r i t i n gi ss p a * b o u n d , s t a t i c a n dp e r m a n e m , w h e r e a ss v e a k h i gi sv i e w e da sf i m e - b o 嘶d , d y n a m i c , i r m l s i e n te l e c t r o n i cc o m m u n i c a t i o n , w r i t t e no l lk e y b o a r d sa n dr e a do nc o m p u t e r s c r e e n s , h a sm yc h a r a c t e | - i s t i c so f b o t hs p e a k j i i ga n dw r 晚喀,i ti sm m s m i t t e db ya t 。c l o b 搿 t h a tr e p l a c e sf a r e - m - f a c ec o m m u n i c a t i o n l i k el e t t e r s , e l e c t r o n i cd i s c o u r s ei ss u p p o r t e db ya d e l i v e r ys y s t e mt 嫩r e p l a c e sf a d - t o - f a c ec o m m u n i c a t i o nw i t hw r i t i n gt h a ts t a n d si np l a c eo f v o i c e s a sac o r l s e q u e n c e , e l e c t r o n i cd i s c a 3 u r s ei sw r i t i n gt h a tv e r yo f t e nr e a d s 笛i f i tw c l b e i n g s p o k e n t h a t i s , 笛i f t h e n d 玎w c 地w r i t i n g t a l k i n g ( c r y s t a l 2 0 0 1 ,p 4 2 4 3 ) b a s e do nt h ed e t a i l e ds t u d yo ft h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c eo fe - d i s c o u r s ew i t hb o t h s p o k e na n d w r i t t e nd i s c o u r s e , h u a n ge x p l i c i t l yd e f i n e si ta san e wh y b r i dw h i c hi sm o 陀 s i m i l a rt ot h es p o k e no n e 1 2 2r e g i s t e ro f c h a tr o o mc o n v e r s a t i o n r e 百s t e ri si m p o r t a n ti ns y s t e m i cl i n g u i s t i c sb e c a u s ei t i ss e e na st h el i n g u i s t i c c o n s e q u e n c eo fi n t e r a c t i n ga s p e c t so fc o n t e x t h a l l i d a ya n dh a s a nd e f i n er e g i s t e ra s “a c o n f i g u r a t i o no fm e a n i n g st h a ta r et y p i c a l l ya s s o c i a t e dw i t hap a r t i c u l a rs i t u a t i o n a l c o n f i g u r a t i o no ff i e l d , m o d e ,a n dt e n o r w h i c hm u s t i n c l u d et h ee x p r e s s i o n s , t h e i c x i c o - g r a m m a f i c a la n dp h o n o l o g i c a lf e a t u r e s , t h a tt y p i c a l l ya c c o m p a n yo rr e a l i s e 4 t h e s em e a n i n g s ( i - i a l l i d a y & h a s a n , 1 9 8 5 ,p 3 9 ) a c c o r d i n gt oh a l l i d a y , r e g i s t e ri s c o m p o s e do fl i n g u i s t i ef e a t u r e si n t e r r e l a t e dw i t hm a n yc o n t e x t u a lf e a t u r e s - e s p e c i a l l yf i e l d o f d i s c o u r s e , m o d eo f d i s e o u r s c ,a n dt e n o ro f d i s c o u r s e f i e l do f d i s c o u r s er e f e r st ot o p i co f d i s c o u r s e ,i e w h a tt h es p o l k e , l - i st a n d n ga b o u ti n f l u e n c e sh i sc h o i c eo fl a n g u a g e m o d eo f d i s c o u r s er e f e r st ot h em e a n so fc o m m u n i c a t i o n , i e w h e t h e ry o u rm e s s a g ei sc o n v e y e d t h r o u g hw r i t t e no rs p o k e nl f l l l g u a g t :t e n o ro f d i s c o u r s er e f e r st ot h er o l eo f r e l a t i o n s h i pi n t h es i t u a t i o ni nq u e s t i o n , i e t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h ea d d r e s s e ra n da d d r e s s e ea l s o d c t 髓m i n c st h ec l a o i c eo fl a n g u a g e h o w e v e r , b t 地b a 1 1 s eac h a tl o o m0 1 3 t h ei n t e m e tp r o v i d e s ad i s t i n c tc o m m u n i c a t i v ee n v i r o n m e n tf r o ma n yo t h e r ei nr e a lc o m m u n i c a t i o n , s oa l l t h e s et h r e ee l e m e n t so fc h a tl o o md i s c , o t l r h a v et a k e n0 1 1 an e wl o o ka n ds h o u l db e a n a l y z c di nan e w w a y ( 1 ) f i e l d f i e l di so o n e c l m e dw i t ht h ep u r p o s ea n dt o p i co f c o m m t m i e a t i o n i e w h yt h es p e a k e r t a l ka n dw h a tt h es p e a k e ri st a l k i n ga b o u ti n f l u e n c eh i sc h o i c eo f l a n g u a g e n 忙p u r p o s ef o ran e tl l s e rt ol o go n i n t oae l a a ti o o mv a r i e sg r e a t l yf r o mo n et o a n o t h e r i ti ss u p p o s e dt h a tm o s tp a r t i e i r a t sl i f es l r d n g

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论