




已阅读5页,还剩63页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)从文化角度看《围城》中习语翻译策略.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 钱钟书是中国文学史上最伟大、最受读者欢迎的作家之一,他的小说围城 更是受到了国内外广大读者的好评,同样这部作品的英译本也受到了广泛关注。这 部作品包含了大量能体现汉语文化的特色的习语和谚语,与之相对应,英译本中也 尽量保留了这些汉语表达方式以及汉语文化特征,体现了源语风采。本文主要从奈 达的归化翻译理论以及由韦努蒂的异化翻译理论对围城中习语的翻译策略进行 研究。研究运用译本中的大量例句,探讨小说中不同文化类型的习语的翻译策略。 论文主要包括以下四个方面内容: 一、对国内外关于钱钟书、小说围城、围城英译本及其译者的研究做了 简要介绍。 二、介绍了归化、异化翻译策略的定义及理论基础,回顾了中外翻译界对该理 论的争议。 三、对围城中习语所体现出的文化差异进行了比较研究。作者根据围城 中习语所体现出的中西方文化差异,将围城英译本中的习语大致分为五类:( 1 ) 与宗教信仰相关的习语;( 2 ) 与社会习俗相关的习语;( 3 ) 与历史典故、文学著作 相关的习语;( 4 ) 与地理环境相关的习语;( 5 ) 与价值观、审美观相关的习语;论 文对以上五种文化类型习语的翻译方法进行了分析。研究结果表明,不同文化类型 习语翻译策略有所不同,对于与宗教信仰、历史文学典故以及社会习俗相关的习语, 译者多采用直译或直译加注的方法,即以异化为主的翻译策略;对于与审美观、价 值观和生态环境相关的习语,译者多采用替换、意译的翻译方法,即以归化为主。 四、总结了不同文化类型习语的翻译方法。在不同文化类型习语的翻译中,译 者同时运用了归化异化两种策略,其中以异化为主,归化为辅。如果异化后的文化 因素很难被目的语读者理解,应加注释进一步说明。对于富含不同类型文化因素的 习语,译者应该注重语言翻译,也应该注重分析文化因素,对中西方文化差异进行 对比研究,根据具体运用情况灵活选取翻译方法。除此之外,为了保留源语文化因 素,促进中西方文化交流,译者应选择直译或直译加注为主、意译为辅的翻译方法。 关键词:围城,习语,翻译,文化视角,归化,异化 a b s t r a c t q i a nz h o n g s h ui so n eo ft h ef o r e m o s tt w e n t i e t h - c e n t u r yc h i n e s es c h o l a r sa n d w r i t e r s h ei sa l s ov i e w e da sap r o m i n e n tf i g u r ei nc u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb e t w e e n c h i n aa n dt h ew e s t ,a n dh i so n l yc h i n e s en o v e lw e ic h e n gw i n sg r e a tp r a i s eb o ma t h o m ea n da b r o a d t h ea u t h o re m p l o y sal a r g en u m b e ro fc h i n e s ei d i o m sa n dp r o v e r b si n t h en o v e l ,a n da c c o r d i n g l y , t h et r a n s l a t o r st r yt h e i rb e s tt or e f l e c tt h eo r i g i n a lf l a v o rb y k e e p i n gt h ec u l t u r a lf e a t u r e so ft h e s ee x p r e s s i o n si nt h ee n g l i s hv e r s i o n s t h i st h e s i s m a i n l ya p p r o a c h e sc h i n e s ei d i o mt r a n s l a t i o ni nt h ee n g l i s hv e r s i o n f o r t r e s sb e s i e g e d f r o mt w ot r a n s l a t i o n s t r a t e g i e s ,d o m e s t i c a t i o n a n d f o r e i g n i z a t i o n n i d a i st h e r e p r e s e n t a t i v eo fd o m e s t i c a t i o na n dv e n u t ii st h er e p r e s e n t a t i v eo ff o r e i g n i z a t i o n i nt h i s t h e s i s ,t h ea u t h o ra i m sa tl o c a t i n gt h ec h i n e s ei d i o m sa n dp r o v e r b si nf o r t r e s sb e s i e g e d a c c o r d i n gt ot h ed i f f e r e n tc u l t u r e sa n du s i n gf o r e i g n i z a t i o na n dd o m e s t i c a t i o nt oa n a l y z e t h e i rt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e si nt h ee n g l i s hv e r s i o nb a s e do nal a r g en u m b e ro fc o n v i n c i n g e x a m p l e sc i t e df r o mf o r t r e s sb e s i e g e d t h et h e s i si n c l u d e st h ef o l l o w i n gf o u rp a r t s : 1 t h et h e s i sf i r s te x p l o r e st h es t u d i e so nq i a nz h o n g s h ua n dh i sc h i n e s en o v e lw e i c h e n g ;t h ee n g l i s hv e r s i o nf o r t r e s sb e s i e g e da n di t st r a n s l a t o r s i nt h i sw a y , t h es u b j e c t f o rt h i ss t u d yi sc l e a r l yp r e s e n t e d 2 t h et h e s i sm a k e sa l lo v e r v i e wo nd o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n , i n c l u d i n g t h e i ra d v o c a t e sa n dt h e o r e t i c a lb a s e s ,r e v i e w so nt h e i rc o n f l i c t si nt h ew e s ta n di nc h i n a , a n dt h i s p a r t a l s od i s c u s s e st h ed i a l e c t i c a lr e l a t i o n s h i pb e t w e e nd o m e s t i c a t i o na n d f o r e i g n i z a t i o n 3 t h et h e s i sm a k e sad e t a i l e dc o m p a r i s o no fc u l t u r a ld i s c r e p a n c i e sr e f l e c t e di n c h i n e s ei d i o m si nf o r t r e s sb e s i e g e d t h ea u t h o re x p l o r e si n t ot h et r a n s l a t i o nm e t h o d s f o rf o r e i g n i z a t i o na n dd o m e s t i c a t i o ni nf o r t r e s sb e s i e g e da n df u r t h e re x p l o r e st h e t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e so ft h ei d i o m sf r o md i f f e r e n tk i n d so fc u l t u r e t h ei d i o m sc o l l e c t e d a st h ed a t ao ft h er e s e a r c ha l ec l a s s i f i e di n t of i v eg r o u p sb a s e do nc u l t u r a ld i f f e r e n c e st o f i n do u tw h a ts t r a t e g i e sa l eu s e db yt h et w ot r a n s l a t o r si nm a n a g i n gd i f f e r e n tt y p e so f i d i o m s t h ef i v eg r o u p sa r e ( 1 ) i d i o m sr e l a t e dt or e l i g i o n , ( 2 ) i d i o m sr e l a t e dt os o c i a l c u s t o m s ,( 3 ) i d i o m sr e l a t e dt oh i s t o r ya l l u s i o n sa n dl i t e r a t u r e , ( 4 ) i d i o m sr e l a t e dt o e n v i r o n m e n t sa n dg e o g r a p h y , ( 5 ) i d i o m sr e l a t e dt ov a l u e sa n df e e l i n g s s p e c i f i cw a y so f t r a n s l a t i n gd i f f e r e n tk i n d so fc h i n e s ei d i o m si nf o r t r e s sb e s i e g e da r ed i s c u s s e df r o m t h e s ef i v ea s p e c t sr e s p e c t i v e l y t h er e s e a r c hr e s u l t ss h o w :f o r e i g n i z a t i o nd o m i n a t e st h e t r a n s l a t i o no fi d i o m sr e l a t e dt or e l i g i o n , i d i o m sr e l a t e dt oh i s t o r ya l l u s i o n sa n dl i t e r a t u r e , i d i o m sr e l a t e dt os o c i a lc u s t o m ;f o rt h ei d i o m sr e l a t e dt ov a l u e sa n d f e e l i n g s , e n v i r o n m e n ta n de c o l o g y , d o m e s t i c a t i o ni sa d o p t e di n s t e a do ff o r e i g n i z a t i o n 4 t h et h e s i sc o m e st ot h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sf o rd i f f e r e n tk i n d so fi d i o m s a c c o r d i n gt ot h er e s e a r c h i n gr e s u l t s f o r e i g n i z a t i o na n dd o m e s t i c a t i o nc o m p l e m e n ta n d c o o p e r a t ew i t he a c h o t h e ri n t h et r a n s l a t i o no fd i f f e r e n tk i n d so fi d i o m s ,a n d f o r e i g n i z a t i o ni se m p l o y e db yt h et r a n s l a t o r sa st h em a i nt r a n s l a t i o ns t r a t e g ya n d d o m e s t i c a t i o na st h ec o m p l e m e n t a r ys t r a t e g y , a n dan o t ei sp r o v i d e dw h e nf o r e i g n i z a t i o n m a yc a u s em i s u n d e r s t a n d i n g s a sf o ri d i o m sc o n c e r n e dw i t hd i f f e r e n tc u l t u r a le l e m e n t s , t h et r a n s l a t o r ss h o u l df o c u sn o tm e r e l yo nt h et r a n s f e ro ft h el a n g u a g eb u ta l s oo n a n a l y z i n gt h ec u l t u r a li m p l i c a t i o na n dm a k i n g ac a r e f u lc o m p a r i s o nb e t w e e nc h i n e s ea n d e n g l i s hc u l t u r e s ,a n dt a k eaf l e x i b l ea p p r o a c ha c c o r d i n gt ot h es p e c i f i cc i r c u m s t a n c e so f t h e i ru s e b e s i d e s ,i no r d e rt or e t a i nt h ec u l t u r a le l e m e n t so ft h eo r i g i n a ll a n g u a g ea n dt o p r o m o t et h ec u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nc h i n aa n dt h ew e s t , l i t e r a lt r a n s l a t i o n s h o u l db ee m p l o y e da sm a i nt r a n s l a t i o nm e t h o d ,a n df r e et r a n s l a t i o na st h es u b s i d i a r y o n e k e yw o r d s :f o r t r e s sb e s i e g e d , i d i o m ,t r a n s l a t i o n , c u l t u r a lp e r s p e c t i v e , f o r e i g n i z a t i o n , d o m e s t i c a t i o n 独创性声明 本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究 成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已 经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得宁夏大学或其它教育机构的学位或证 书而使用过的材料。 研究生签名:壬晶 时间: 渺辟f , q 仃日 关于论文使用授权的说明 本人完全了解宁夏大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留送 交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅,可以采用影印、缩印或扫描等复 制手段保存、汇编学位论文。同意宁夏大学可以用不同方式在不同媒体上发表、传 播学位论文的全部或部分内容。 ( 保密的学位论文在解密后应遵守此协议) 研究生签名:王b 日8 导师签名: 时间: 伽孵j 月心日 时间:硼年缃伊日 a c k n o w l e d g e m e n t s d u r i n gt h ew r i t i n go ft h et h e s i s ,ih a v eb e n e f i t e dag r e a td e a lf r o mt h eg u i d a n c eo f m ys u p e r v i s o r , a s s o c i a t ep r o f e s s o rw a n gq u a n r u i ,w h o s ec o n s t a n th e l p ,i n s i g h t f u l e o n m a e n t sa n de r a i g h t e n i n gs u g g e s t i o n sh a v ee n a b l e dm et oc o m p l e t et h et h e s i s t h e d e b to fg r a t i t u d eio w et om y s u p e r v i s o ri sv a s t ia n la l s og r e a t l yi n d e b t e dt ot h et e a c h e r sw h oh a v et a u g h tm e d u r i n gm yt h r e e - y e a r p o s t g r a d u a t el i f e t h e yh a v eg i v e nm es p a r k so ft h o u g h t si nt h e i rc o u r s e sa n dv e r y h e l p f u ls u g g e s t i o n so nm yi n i t i a lp r e s e n t a t i o no fi d e ai nw r i t i n gt h et h e s i s 1 1 1 e a p p r e c i a t i o ns h o u l da l s ob ee x t e n d e dt oa l lo t h e rt e a c h e r s ,w h ou n d e r t a k et h eg r a d u a t e p r o g r a m l a s tb u tn o tl e a s t ,ia mi n d e b t e dt om yf a m i l yf o rt h e i rl o v ea n du n d e r s t a n d i n ga s w e l la st oa l l m yf r i e n d sa n dc l a s s m a t e sw h oc o n s t a n t l ye x t e n dt h e i rc o n c e r na n d s u g g e s t i o n s 宁夏人学硕f j 学位论文 i n t r o d u c t i o n 蔓皇曼曼曼鼍! ! 量曼曼! 量曼曼曼曼曼曼曼曼孽m m i m m m mi ; i ;一i m 一。一 一 ;i 皇曼曼曼曼曼皇曼曼皇曼曼皇 c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n b e i n gt h em o s tr e p r e s e n t a t i v ep a r to ft h el a n g u a g e ,i d i o m sa n dp r o v e r b sc o n t a i n g r e a tc u l t u r e - s p e c i f i c s ,t h u sr e q u i r em u c he f f o r tt oi n t e r p r e ti na n o t h e rc u l t u r e , a n d c o n s e q u e n t l yt h et r a n s l a t i o no fi d i o m si n v o l v e sm u c hm o r et h a nt h a to fn o n - i d i o m a t i c l a n g u a g e t h es t u d yo ft h ec u l t u r a lv a l u e so fc h i n e s ei d i o m sa n dt h e i rt r a n s l a t i o n sa r eo f g r e a tn e c e s s i t ya n ds i g n i f i c a n c e t h i st h e s i si sas t u d yo nt h et r a n s l a t i o no fi d i o m si n f o r t r e s sb e s i e g e d t h er e a s o n sw h yf o r t r e s sb e s i e g e di sc h o s e nf o rt h i ss t u d ya r ea sf o l l o w s :f i r s t , o f a l lg e n r e s ,n o v e l sw i t hl o c a lc o l o rh a v eb e e ns e e na sp e r f e c tm a n i f e s t a t i o n so fc u l t u r e s , w h i c hm a ys e r v ea si d e a ls a m p l e sf o rt h es t u d yo fc u l t u r a ld i f f e r e n c e i nt h ec h i n e s e n o v e l 耽fc h e n g ,q i a nz h o n g s h ue m p l o y sh i su n i q u el a n g u a g es k i l l s t op o r t r a ym a n y f i g u r e ss ot h a tt h er e a d e r sc a na p p r e c i a t et h ev i v i dc h a r a c t e r s b e s i d e s ,t h e r ea r em a n y c h i n e s ei d i o m si nt h en o v e lw h i c hm a k et h el a n g u a g ev e r ye x p r e s s i v e s ot h et r a n s l a t i o n o ft h e s ei d i o m si n t oe n g l i s hc a ni n t r o d u c eb r i l l i a n tc h i n e s ec u l t u r et oe n g l i s hr e a d e r s a n dp r o m o t em u t u a lu n d e r s t a n d i n g sa n de x c h a n g e s s e c o n d ,a m o n gh i sd o z e n so fw o r k s , 耽fc h e n gi st h em o s tp o p u l a ro l l ew i 廿lap r o f o u n di n f l u e n c e , w h i c hh a sb e e na c c l a i m e d a s o n eo fm o d e mc h i n a st w ob e s tn o v e l s o rc h i n a s g r e a t e s tn o v e l ,( h s i a4 41 ) a n d i sh i 曲l yp r a i s e df o ri t s c o m i ce x u b e r a n c ea n ds a t i r e t h es t u d yo fi d i o m si nt h e t r a n s l a t e dn o v e lf o r t r e s sb e s i e g e di no u rc o u n t r yi ss t i l ll i m i t e d ,w h i c hm a k e st h ec u r r e n t r e s e a r c hm o r en e c e s s a r y t r a n s l a t i o ni n v o l v e st w ol a n g u a g e sa n dt w oc u l t u r e s ,w h i c hi sn o to n l yt h e r e n d e r i n go fd e n o t a t i v em e a n i n g so f t w ol a n g u a g e s ,b u ta l s ot h ee x c h a n g ea n dg r a f t i n go f t w oc u l t u r e s m a n yd i s t i n g u i s h e dt r a n s l a t i o ns c h o l a r sa t t a c hg r e a ti m p o r t a n c et oc u l t u r a l f a c t o r s e u g e n ea n i d ah o l d s :“f o rt r u l ys u c c e s s f u lt r a n s l a t i n g , b i c u l t u r a l i s mi se v e n m o r ei m p o r t a n tt h a nb i l i n g u a l i s m , s i n c ew o r d so n l yh a v em e a n i n g si nt e r m so ft h e c u l t u r e si nw h i c ht h e yf u n c t i o n ( n i d a8 2 ) t h et h e s i sm a i n l yc o n c e r n sa b o u tt r a n s l a t i n g i d i o m sa n dp r o v e r b so fc h i n e s eo r i g i n si nf o r t r e s sb e s i e g e d , t h ec h i n e s ev e r s i o no fw e i 宁夏人学顾卜学位论文introduction 鼍皇曼曼皇曼曼曼ii = _ ia i 皇曼曼曼曼曼曼! 曼曼曼曼寡 c h e n g , a n dd e d i c a t e st oe x p l o r i n gt h ed i f f e r e n tt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e su s e di nr e n d e r i n g t h ei d i o m si nf o r t r e s sb e s i e g e df r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r a lp e c u l i a r i t y , a i m i n gt o e x a m i n eh o wt h ei d i o m si nf o r t r e s sb e s i e g e dh a v eb e e ns u c c e s s f u l l yt r a n s f e r r e df r o m c h i n e s et oe n g l i s h a tt h es a m et i m e ,i ta i m st oe x p l o r eh o wt oh a n d l et h ec u l t u r a l f a c t o r sa p p r o p r i a t e l yi nt r a n s l a t i o nt h r o u g ha n a l y z i n gt h ec o n c r e t ee x a m p l e sa n ds o m e t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dm e t h o d s i nt h ee v e ri n c r e a s i n ga n df l o u r i s h i n gc r o s s - c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n , as t u d yf r o mt h ec u l t u r a lp e r s p e c t i v eo nt r a n s l a t i n gi d i o m si nf o r t r e s s b e s i e g e dn o to n l yp r o m o t e st h ed e v e l o p m e n to ft r a n s l a t i o na n dt r a n s l a t i o ns t u d y , b u ta l s o h e l p st oi n t r o d u c et h ec h i n e s ec u l t u r ew h i c h i sp r o f o u n da n dv a s tt of o r e i g nc o u n t r i e st o m a k ef o 而印r e a d e r sb e t t e ru n d e r s t a n da n de n j o yt h i sg r e a to r i e n t a lc u l t u r e w h a ti s m o r ei m p o r t a n t ,t h ef i n d i n g sa l ep r e s e n t e dt oi m p r o v et h et r a n s l a t i o nq u a l i t y , t h e r e b yt o f a c i l i t a t ei n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n a c c o r d i n gt ot h ea b o v ea i m s ,t h er e s e a r c hh a st h e f o l l o w i n ga s p e c t st od e a lw i t h :f i r s t l y , t h ew a y st h a tt h et r a n s l a t o r sd e a lw i t ht h ei d i o m s o fd i f f e r e n tc u l t u r ei nf o r t r e s sb e s i e g e da n ds e c o n d l yt h ep r i n c i p l ef o rt h et r a n s l a t i o no f c h i n e s ei d i o m si nf o r t r e s sb e s i e g e dt oa d h e r e t h et h e s i sc o n s i s t so ff i v ep a r t s c h a p t e rl i st h ei n t r o d u c t i o nt ot h es i g n i f i c a n c e ,p u r p o s ea n da no v e r v i e wo ft h e t h e s i sa n di t sp l a n n i n g c h a p t e r2i sab r i e fi n t r o d u c t i o nt ot h ec h i n e s en o v e lw e ic h e n g a n di t sa u t h o r , t h e e n g l i s hv e r s i o nf o r t r e s sb e s i e g e da n di t st r a n s l a t o r s i ta l s oi n c l u d e sas t u d yo nt h e t r a n s l a t i o no fi d i o m si nf o r t r e s sb e s i e g e d c h a p t e r3i sa no v e r v i e wo nt h ec u l t u r a ls t r a t e g i e sf o rt r a n s l a t i o n :f o r e i g n i z a t i o na n d d o m e s t i c a t i o n ,i n c l u d i n gt h ed e f i n i t i o n s ,a d v o c a t e s ,t h e o r e t i c a lb a s e so ft h et w os t r a t e g i e s , a n dt h ed e b a t e so v e rt w os t r a t e g i e sb o ma th o m ea n da b r o a d c h a p t e r4i st h ed e t a i l e ds t u d yo nt h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e so fi d i o m si nf o r t r e s s b e s i e g e d n ea u t h o rd o e sa d e t a i l e da n a l y s i si nt h ec u l t u r a ld i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s e a n de n g l i s hf i r s t ,a n dm a i n l yc o n c e n t r a t e so nt h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e so fd i f f e r e n tk i n d s o fi d i o m sw h i c ho r i g i n a t ef r o mt h ec u l t u r a ld i f f e r e n c e s :e n v i r o n m e n t ,r e l i g i o n ,c u s t o m , h i s t o r y , a n dv a l u e s a n df i n a l l yt h et h e s i sc o m e st ot h er e s u l to ft h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s - 2 一 宁夏大学硕f j 学位论文 i n t r o d u c t i o n i i li d i o m sr e l a t e dt od i f f e r e n tk i n d so fc u l t u r e c h a p t e r5i st h ec o n c l u s i o n i nf o r t r e s sb e s i e g e d , t r a n s l a t i n gi d i o m sa n dp r o v e r b si s am a n i f e s t a t i o no fl a n g u a g ee x c h a n g ea sw e l l 硒c u l t u r a le x c h a n g e ,a n dt oa d o p t f o r e i g n i z a t i o n a st h em a i nt r a n s l a t i o ns t r a t e g yi nt h et r a n s l a t i o no fi d i o m si nf o r t r e s s b e s i e g e dn o to n l yi sas u c c e s s f u lt r e a t m e n to fc u l t u r a ld i f f e r e n c e s ,b u ta l s oa c h i e v e st h e p u r p o s eo fc u l t u r a le x c h a n g e 3 宁夏人学硕 学位论文 w e ic h e n ga n di t st r a n s l a t i o n c h a p t e r2w e ic h e n g a n di t st r a n s l a t i o n q i a nz h o n g s h ui so n eo ft h em o s tc e l e b r a t e dc h i n e s es c h o l a r sa n dw r i t e r s h ei s a l s ov i e w e da sap r o m i n e n tf i g u r ei nc u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nc h i n aa n dt h ew e s t h i se r u d i t i o na n ds c h o l a r l ya c h i e v e m e n t sa r ep r a c t i c a l l yu n r i v a l e di nc o n t e m p o r a r y c h i n a h i sn o v e l ,f o r t r e s sb e s i e g e d , i so n eo ft h eg r e a t e s tt w e n t i e t h c e n t u r yc h i n e s e n o v e l s t h ef r e q u e n tu s eo fc h i n e s ei d i o m sh a sc o n s t i t u t e do n eo ft h em a j o rf e a t u r e so f t h i sn o v e l s t u d i e so nq i a nz h o n g s h ua n dh i sl i t e r a r yc r e a t i o nh a v eb e e no n g o i n g c o n t i n u a l l ya th o m ea n da b r o a d i nt h ep r e c e d i n gd c c a d e s r e s e a r c h e sh a v ee x p l o r e dq i a n z h o n g s h u ss c h o l a r l ya c h i e v e m e n t sa n da l s oc o m m e n t e do nf o r t r e s sb e s i e g e d 2 1s t u d i e so nq i a nz h o n g s h ua n dw e ic h e n g q i a nz h o n g s h uw a sb o r ni nad e c e n tf a m i l yl o c a t e di nw u x i ,j i a n g s up r o v i n c ei n 1 9 1 0 h i sf a t h e
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 3.3防疫小话剧(教学设计)2023-2024学年四年级上册信息技术川教版
- 2024秋五年级道德与法治上册 第一单元 面对成长中的新问题 1 自主选择课余生活说课稿 新人教版
- Unit 1 Friendship-Reading 说课稿英文版 2024-2025学年沪教版英语七年级上册
- 2025年2月医疗器械模考试题(含参考答案)
- 2025年全国起重指挥作业证考试题库(含答案)
- 2025年人教版七年级英语上册 Unit 1 You and Me 综合素质评价单元试卷(含答案)
- 2025共同租赁房屋合同范本汇编
- 2025租房合同模板示例
- 2025版权授权合同范本:手写字体制作协议
- 葡萄酒知识培训顺序课件
- 管道保温培训课件
- 《现代科学技术》课件
- 银行大堂经理聘用合同样本
- 2025年华电浙江公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 精神科冲动行为干预治疗
- 2024年无人机租赁合同
- 个人信息保护专员任命协议(2024年)3篇
- 中等职业学校英语教学大纲附件五:词汇表
- 《新编剑桥商务英语(初级)》课程教学大纲
- 高职计算机专业《Python程序设计》说课课件
- 2024年小学六年级上册体育教案全册
评论
0/150
提交评论