限制性和非限制性定语从句的区别pt课件.pptx_第1页
限制性和非限制性定语从句的区别pt课件.pptx_第2页
限制性和非限制性定语从句的区别pt课件.pptx_第3页
限制性和非限制性定语从句的区别pt课件.pptx_第4页
限制性和非限制性定语从句的区别pt课件.pptx_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

定语从句RelativeClause 三 限制性定语从句和非限制性定语从句的区别 1 Review 1 定语从句相关概念 先行词 关系词或引导词 2 关系词的选择 关系代词 主宾表定 关系副词 状语 2 3 限制性定语从句和非限制性定语从句的区别 两者的区别 1 形式上 2 功能上 3 翻译方法 4 含义 5 先行词 6 关系词 3 3 限制性定语从句和非限制性定语从句的区别 1 形式上 有无 逗号Thefoodwhichwasn tinthefridgeallwentbad Thefood whichwasn tinthefridge allwentbad 4 2 功能不同限定性定语从句用于对先行词的意义进行修饰 限制和识别 如果去掉 就会造成句意不完整或概念不清 而非限定性定语从句用于对先行词起补充说明作用 如果省略 句意仍然清楚 完整 如 5 Peoplewhotakephysicalexerciselivelonger 进行体育锻炼的人活得长些 若把从句去掉句子就失去意义 修饰限制Hisdaughter whoisinBostonnow iscominghomenextweek 他女儿现在在波士顿 下星期回来 若把从句去句子意义仍然完整 补充说明 6 3 翻译的方法在翻译定语从句时 一般把限定性定语从句翻译在它所修饰的先行词之前 而把非限定性定语从句与主句分开 翻译的方法 限定性定语从句一般翻译成 的 非限定性定语从句往往另起一句来翻译 7 Thefoodwhichwasn tinthefridgeallwentbad 没有放在冰箱里的食物都坏了 Thefood whichwasn tinthefridge allwentbad 食物都坏了 因为没有放在冰箱里 Heisthemanwhosecarwasstolen 他就是汽车被窃的那个人 I veinvitedJim wholivesinthenextflat 我邀请了吉姆 他就住在隔壁 8 Thecabdriverswhoknewaboutthetrafficjamtookanotherroad 知道那里堵车的计程车司机换了另一条道 Thecabdrivers whoknewaboutthetrafficjam tookanotherroad 计程车司机因为知道那里塞车了 他们都换了另一条道 9 4 含义不同比较下面的两个句子 Ihaveasisterwhoisadoctor 我有一个医生的姐姐 姐姐不止一个 Ihaveasister whoisadoctor 我有一个姐姐 她是当医生的 只有一个姐姐 10 5 先行词不同限定性定语从句的先行词只能是名词或代词 而非限定性定语从句的先行词则可以是名词或代词 也可以是短语或句子 如 11 TheareaalongtheYellowRiveristheplacewhichneedstobeprotected which指theplace Peterdrovetoofast whichwasdangerous 彼得开车很快 这是很危险的 which指drivetoofast Hechangedhismind whichmademeveryangry 他改变了主意 这使我很生气 which指整个主句 12 6 关系词不同关系词that和why可用于限制性定语从句中 通常不用于非限制性定语从句 另外 在限制性定语从句中 关系词有时可以省略 宾语 而在非限制性定语从句中关系词一律不省略 13 她收到了老板的邀请 这是她意想不到的 误 Shereceivedaninvitationfromherboss thatcameasasurprise 正 Shereceivedaninvitationfromherboss whichcameasasurprise 他失去工作的主要原因是他喝酒 误 Themainreason whyhelosthisjob wasthathedrank 正 Themainreasonwhyhelosthisjobwasthathedrank 14 另外 在限制性定语从句中 关系代词which用作宾语时 如果不是紧跟在介词之后 通常可以省略 但在非限制性定语从句中 不管在什么情况下均不可省略关系代词which Hegavemesomes

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论