



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
登陆网站 参加免费试学英语口语培训内容,定语从句的翻译技巧在口译中,面对接踵而来的信息,我们要避免顾此失彼,尽可能缩小翻译与讲话者之间的时间差,争取主动。这样我们可以按照听到的原文顺序,不停的把句子切成个别的意群或概念单位,必要时,再加一些总结过渡的字词将这些单位比较自然的连接起来,翻译出整体的原意,这个方法可称之为断句基础上的顺势驱动。定语从句可以采取顺势断句译法。如:1.Before I went ,all the partcipants in the scheme were given a short list of words that are in commom use in the UK which Americans would either be confused by or would even offend them.可以将这个定语从句,拆成两个单独的句子,中间通过重复英语中的先行词,将断开的句子连接起来。译文:在我动身之前,我们这个项目所有的参与者都得到一小份单词表,上面列出某些在英国通用,而在美国则可能引起他们误解,甚至冒犯他们的词汇。再如:Working for President Ronald Reagan,Mr. Bush was a silent and subservient vice president,a former rivalwho gave himself the task of proving his loyaltyby staying in the background and neverspeaking out when his beliefs differed from those of his boss.这本来是一个很长的句子,有定语从句,又有插入语,信息量也较多。如果不进行合理断句,很难在短时间内把所有信息,完全通顺的翻译出来。经过断句后,这个定语从句可以采用顺序驱动的方法。译文:布什先生为里根总统效力时,是一份缄默顺从的副总统,他以前曾是里根的竞争对手,当了副总统以后,他要证实自己对里根的忠诚:他尽量不抛头露面突出自己,在即的观点与上司相左时,他总是把话放到肚子里。另外“gave himself the task of proving his loyalty”如果直译为“给了自己在后台工作的任务以示他的忠诚”小编觉得有点生硬呢。以下同学翻译也很不错:My_sweet:1.在我去之前,所有参与计划的人都得到了一张小小的单词表,上面列出的是英国人极常用,卻可能困扰或冒犯美国人的单词。2.作为曾经的竞争对手,布什在里根总统手下担任副总统时是沉默而服从的,当与总统意见相左时,他隱于幕后,用沉默來表明自己的忠诚。樊家小凉:1.在我动身之前,所有参与策划的人员都得到了一张简短的词汇表,上面罗列了一些在英国很常用但是会令美国人觉得困然或冒犯的单词.2.作为昔日的竞争对手,布什在担任里根总统的副总统时是沉默而恭谨的.当与总统意见产生分歧时,他置身幕后,用沉默表达他的忠诚.今天我们要给大家介绍三个习惯用语,它们的意思都是激烈争辩, 吵架,甚至于打架。我们要讲的第一个习惯用语是:rhubarb。Rhubarb是一种植物的名字,也就是可以吃的大黄。Rhubarb吃起来有点酸味,但是加点糖煮一煮味道还是不错的。在美国,rhubarb有时也用做一个俚语,意思是激烈的争论,有时甚至激烈到会打起来的程度。为什么rhubarb这么一个植物的名称会解释成激烈争辩呢?有一种说法是,因为rhubarb这个词的最后四个字母-b-a-r-b-和barbarian这个词的前面四个字母相同,而barbarian是指一个野蛮的,没有教养的人。这听起来好象也有点道理,但是还有其他解释也同样有道理,所以rhubarb作为争辩,吵架的含义究竟出自哪里,这还是一个迷。我们还是来举个例子看看美国人是怎么用rhubarb这个词的。这是一个人在告诉我们他和街对面邻居之间发生的矛盾。那个邻居家里养了两条大狗,不管什么车开过,它们都要大声叫。这两条狗还过马路来挖他种的花,弄坏他的草地。这个人说:例句-1:When I talked to the neighbor about his dogs, we got into a nasty rhubarb and ended up yelling at each other. But I guess it did some good - since we had the rhubarb hes done a better job of keeping his dogs away from our yard.他说:当我和那个邻居提起他的狗的时候,我们争吵的非常凶,最后两个人都大声嚷嚷。不过,我想这还是有好处的, 自从我们大吵一场后,他倒是不太让他的狗到我们院子里来了。我们今天要讲得第二个习惯用语是:hassle。Hassle和rhubarb的意思差不多,都有争论,吵架的意思。但是hassle还可以表示很麻烦,很困难的意思。Hassle这个词的出处也不太清楚,字典里说:“出处不明”。那么,hassle在日常会话当中是怎么用的呢?下面例句里说话的人告诉我们他在圣诞节前一天去采购礼物时遇到的情景。例句-2:It was a real hassle. The stores were jammed, the sales clerks were overworked and short-tempered and most of the best items were already sold. Next year I wont wait until the day before Christmas to shop for presents.他说:这简直是太麻烦了。那些商店都是拥挤不堪,售货员由于工作过度而火气很大,而且大多数好的商品也都已经卖完。明年,我绝不等到圣诞节的前一天才去买礼物。这里要指出的是,hassle这个词美国人用得很多。在碰到很麻烦的事,很烦人的事,都可以用hassle这个词来表示。比如说,在交通高峰时间开车,路上车很多,往往会开开停停,走得很慢,花好多时间。有的人就会说:Driving to work during rush hour is a real hassle. 这是说:在交通高峰时候开车去上班真是件麻烦事。下面我们来讲最后一个习惯用语donnybrook。Donnybrook是一个地方名字。Donnybrook是爱尔兰首都都柏林的一个郊区。Donnybrook这个地方以喜欢吵架而著名。在酒吧里,有的人一发脾气就开始吵架,然后很快就会发展到大街上去,路过的人也会一起参加,最后成为打群架。19世纪五十年代的时候,有几百万个爱尔兰移民抵达美国。Donnybrook这个习惯用语就开始在美国出现,用来描写一群人在一起拳打脚踢打群架。我们来举一个例子看看donnybrook是怎么用的。说话的人是在告诉他的朋友,他念书的大学和另一所大学进行足球比赛后发生的事。例句-3:Our two schools dont like each other. It was a very close game but we finally won at the last minute, and students from both sides poured out of their seats and got into a real donnybro
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年度智能设备安装与销售一体化服务合同范本
- 2025年度农业科技成果转化与应用推广合同
- 2025年新型城镇化建设中电缆敷设施工及售后服务合同
- 2025年度航天科技咨询服务合同
- 2025年度新型生态挡土墙施工劳务合同模板
- 2025保密协议培训与知识产权战略规划合同
- 2025二手房暂不过户房屋租赁与转租合同范本
- 2025版商厅出租合同附租金递增条款
- 2025贷款合同范本旅游产业开发贷款合作
- 2025版实习岗位需求实习合同范本
- 2025年残联招聘笔试大纲解读与备考指南
- 2025版厂房装修施工安全责任合同模板
- GB 16808-2025可燃气体报警控制器
- 医疗机构重点部门感染预防与控制标准WST860-2025解读宣贯
- 气体灭火系统日常维护管理手册
- 2025年汽车后市场行业当前市场规模及未来五到十年发展趋势报告
- 德育副校长工作总结课件
- 业财一体化课件
- 2025年安管人员继续教育试题及答案
- 超声弹性成像技术规范
- 钢材冷弯项目投资可行性研究分析报告(2024-2030版)
评论
0/150
提交评论